KLEF - В моей голове - перевод текста песни на немецкий

В моей голове - KLEFперевод на немецкий




В моей голове
In meinem Kopf
Ты зависишь от них,
Du hängst von ihnen ab,
А если быть лишь в стране одиночества?
Aber was, wenn du nur im Land der Einsamkeit wärst?
Как смотришь ты -
Wie du schaust -
В глаза мои, но ты никогда не узнаешь, что -
In meine Augen, aber du wirst nie erfahren, was -
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
И я не вижу теплоты,
Und ich sehe keine Wärme,
И я не вижу твоих сил.
Und ich sehe deine Kraft nicht.
Стараться что бы доходить,
Dich zu bemühen, um zu erreichen,
Со мною до вершин.
Mit mir die Gipfel.
Подари мне одну улыбку,
Schenk mir ein einziges Lächeln,
И стану самым лучшим и самым красивым.
Und ich werde der Beste und Schönste sein.
Конечно это будет обоюдно честно,
Natürlich wird das gegenseitig ehrlich sein,
Конечно я спрошу,
Natürlich werde ich fragen,
но ты не думай что я пишу о главном,
aber denk nicht, dass ich über das Wichtigste schreibe,
конечно ты не знаешь сколько строк были напрасны.
natürlich weißt du nicht, wie viele Zeilen umsonst waren.
Прошу тебя услышь мой голос и все станет ярко.
Ich bitte dich, höre meine Stimme, und alles wird hell.
Позвони если познаешь мою радость
Ruf mich an, wenn du meine Freude erkennst
Ты зависишь от них,
Du hängst von ihnen ab,
А если быть лишь в стране одиночества?
Aber was, wenn du nur im Land der Einsamkeit wärst?
Как смотришь ты -
Wie du schaust -
В глаза мои, но ты никогда не узнаешь, что -
In meine Augen, aber du wirst nie erfahren, was -
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem
В моей голове, в моей голове, в моей
In meinem Kopf, in meinem Kopf, in meinem





Авторы: илья герасимов, оноприенко никита


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.