KLEF - Улетай - перевод текста песни на немецкий

Улетай - KLEFперевод на немецкий




Улетай
Flieg davon
Одним холодным жестом проведу тебя домой.
Mit einer kalten Geste werde ich dich nach Hause begleiten.
Одним холодным словом покажу тебе любовь.
Mit einem kalten Wort werde ich dir meine Liebe zeigen.
Но только ты одна ценишь мой тяжелый труд.
Aber nur du allein schätzt meine harte Arbeit.
Прости но разговора мне хватило трех минут.
Entschuldige, aber drei Minuten Gespräch reichten mir.
Улета-а-ай!
Flieg da-a-avon!
Расправив крылья медленно шагая по краям.
Breite deine Flügel aus und schreite langsam am Rande entlang.
И как нам стать ближе всего на один шаг?
Und wie können wir uns nur um einen Schritt näher kommen?
Терять и находить - это новый этап.
Verlieren und Finden das ist eine neue Etappe.
Улета-а-ай, улета-а-ай! (воу, воу, воу, у-оу-уоу)
Flieg da-a-avon, flieg da-a-avon! (woah, woah, woah, u-oh-uoh)
И мы ближе на один шаг.
Und wir sind uns einen Schritt näher.
Терять и находить - это новый этап.
Verlieren und Finden das ist eine neue Etappe.
Тяжело смотреть в глаза твои.
Es ist schwer, dir in die Augen zu sehen.
Просто полюби, просто помолчи, просто посмотри.
Liebe einfach, schweige einfach, sieh einfach hin.
(у-у-у)
(u-u-u)
Мой выброс в эндорфин.
Mein Ausstoß an Endorphinen.
И мой холодный тихий крик,
Und mein kalter, leiser Schrei,
Тебя осадит в один миг.
wird dich im Nu zum Schweigen bringen.
Дешевый кашемир,
Billiger Kaschmir,
Дешевое искусство и дешевые черты.
billige Kunst und billige Züge.
Ну как же выйти в свет к другим?
Wie soll ich bloß unter Leute gehen?
Да и поверить им?
Und ihnen glauben?
Просто посмотри как тяжело даются все стихи.
Sieh nur, wie schwer mir all diese Verse fallen.
Одним холодным жестом проведу тебя домой.
Mit einer kalten Geste werde ich dich nach Hause begleiten.
Одним холодным словом покажу тебе любовь.
Mit einem kalten Wort werde ich dir meine Liebe zeigen.
Но только ты одна ценишь мой тяжелый труд.
Aber nur du allein schätzt meine harte Arbeit.
Прости но разговора мне хватило трех минут.
Entschuldige, aber drei Minuten Gespräch reichten mir.
Улета-а-ай!
Flieg da-a-avon!
Расправив крылья медленно шагая по краям.
Breite deine Flügel aus und schreite langsam am Rande entlang.
И как нам стать ближе всего на один шаг?
Und wie können wir uns nur um einen Schritt näher kommen?
Терять и находить - это новый этап.
Verlieren und Finden das ist eine neue Etappe.
Улета-а-ай, улета-а-ай! (воу, воу, воу, у-оу-уоу)
Flieg da-a-avon, flieg da-a-avon! (woah, woah, woah, u-oh-uoh)
И мы ближе на один шаг.
Und wir sind uns einen Schritt näher.
Терять и находить - это новый этап.
Verlieren und Finden das ist eine neue Etappe.





Авторы: максим лукьянов, илья герасимов, артем пухов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.