Divide
et
imperа
- золотые
слова
Divide
et
impera
- goldene
Worte
sind
das
Разделяй
и
властвуй,
тут
с
языка
слетело
Teile
und
herrsche,
es
ist
mir
von
der
Zunge
gefallen
В
мире,
где
откровенно
происходит
война
In
einer
Welt,
in
der
offen
Krieg
herrscht
Fortis
fortuna
adiuvat
- фортуна
любит
смелых
Fortis
fortuna
adiuvat
- das
Glück
ist
mit
den
Mutigen
С
корабля
на
бал,
как
ярыгин
на
татами
Vom
Schiff
zum
Ball,
wie
Jarygin
auf
die
Tatami
Ты
меня
узнал,
и
твои
ноги
тут
же
задрожали
Du
hast
mich
erkannt,
und
deine
Beine
haben
sofort
gezittert
Мне
бы
хватило
винила,
сладкого
рома
в
стакане
Mir
hätte
Vinyl
gereicht,
süßer
Rum
im
Glas
Но
небо
словно
чернила,
тёмные
силы
восстали
Aber
der
Himmel
ist
wie
Tinte,
dunkle
Mächte
sind
erwacht
Как
если
всё
не
на
яву
- ву!
Als
ob
alles
nicht
real
wäre
- wow!
Как
резко
с
темноты
на
ухо
- бу!
Wie
plötzlich
aus
der
Dunkelheit
ins
Ohr
- buh!
Меня
спросили:
и
что
дальше
кллин?
Ich
wurde
gefragt:
Und
was
weiter,
Kllin?
Самая
тёмная
ночь,
перед
днём
святых
Die
dunkelste
Nacht,
vor
dem
Tag
der
Heiligen
Это
хэллоуин!
танцы
на
костях
Das
ist
Halloween!
Tanz
auf
den
Knochen
Детям
радость,
взрослым
ужас
в
новостях
Freude
für
Kinder,
Horror
für
Erwachsene
in
den
Nachrichten
Всем
надеть
маски,
и
кошмарить
по
гостям
Alle
setzen
Masken
auf
und
erschrecken
die
Leute
Сладость
или
гадость?
гадость
или
сладость
вам?
Süßes
oder
Saures?
Saures
oder
Süßes
für
dich?
Это
хэллоуин!
лишь
дурак
на
радостях
Das
ist
Halloween!
Nur
ein
Narr
freut
sich
В
снасти
паутины,
пустота
в
черепах
In
den
Fängen
der
Spinnweben,
Leere
in
den
Schädeln
Маска
на
лицо,
на
входе
стали
вопрошать
Maske
auf
dem
Gesicht,
am
Eingang
wurde
gefragt
Сладость
или
гадость?
спеть
или
сплясать?
Süßes
oder
Saures?
Singen
oder
tanzen?
Resident
evil,
umbrella
corporation
Resident
Evil,
Umbrella
Corporation
Злобнейший
вирус,
толпы
зомби
беспечных
Der
bösartigste
Virus,
Horden
sorgloser
Zombies
В
каждой
квартире
к
нам,
из
телевизора
нечисть
In
jeder
Wohnung
zu
uns,
aus
dem
Fernseher
das
Böse
В
прямом
эфире,
сквозь
экран,
самара
морган
лезет
Live,
durch
den
Bildschirm,
Samara
Morgan
kriecht
heraus
Стивен
кинг,
закурил,
трясясь
словно
он
с
буха
Stephen
King,
rauchte
zitternd,
als
wäre
er
betrunken
Ведь
пеннивайз
теперь
в
роли
блогера
ютьюба
Denn
Pennywise
ist
jetzt
ein
YouTube-Blogger
Где
миллионы
просмотров,
ему
делают
дети
Wo
Millionen
von
Aufrufen,
ihm
von
Kindern
gemacht
werden
Дракула
в
замке
пирует,
веря
в
то,
что
он
вечен
Dracula
feiert
im
Schloss
und
glaubt,
er
sei
ewig
Подданные
руки
целуют,
что
в
крови
блять
по
плечи
Untertanen
küssen
seine
Hände,
die
bis
zu
den
Schultern
blutig
sind
Его
глашатай
не
фильтрует,
ни
действий,
ни
речи
Sein
Herold
filtert
weder
Taten
noch
Reden
На
кол
тут,
всех
кто
буксует,
об
асфальт
размазыв
печень
Aufspießen,
alle,
die
sich
widersetzen,
ihre
Leber
auf
dem
Asphalt
zerschmettern
И
вот
итоги,
посмотри
Und
hier
sind
die
Ergebnisse,
sieh
nur
Кому
конфет,
кому
нули
Wem
Süßigkeiten,
wem
Nullen
Кто
танцевал
под
дудку,
как
обколотый
тип
Wer
nach
der
Pfeife
tanzte,
wie
ein
zugedröhnter
Typ
Кто
понимал,
что
маскарад
лишь
для
тупых!
Wer
verstand,
dass
die
Maskerade
nur
für
die
Dummen
ist!
Это
хэллоуин!
танцы
на
костях
Das
ist
Halloween!
Tanz
auf
den
Knochen
Детям
радость,
взрослым
ужас
в
новостях
Freude
für
Kinder,
Horror
für
Erwachsene
in
den
Nachrichten
Всем
надеть
маски,
и
кошмарить
по
гостям
Alle
setzen
Masken
auf
und
erschrecken
die
Leute
Сладость
или
гадость?
гадость
или
сладость
вам?
Süßes
oder
Saures?
Saures
oder
Süßes
für
dich?
Это
хэллоуин!
лишь
дурак
на
радостях
Das
ist
Halloween!
Nur
ein
Narr
freut
sich
В
снасти
паутины,
пустота
в
черепах
In
den
Fängen
der
Spinnweben,
Leere
in
den
Schädeln
Маска
на
лицо,
на
входе
стали
вопрошать
Maske
auf
dem
Gesicht,
am
Eingang
wurde
gefragt
Сладость
или
гадость?
спеть
или
сплясать?
Süßes
oder
Saures?
Singen
oder
tanzen?
Хэллоуин!
а
где
же
правду
найдём?
Halloween!
Aber
wo
finden
wir
die
Wahrheit?
Кто
понимает,
что
многое
выгодно
чертям?
Wer
versteht,
dass
vieles
für
die
Teufel
vorteilhaft
ist?
Где
под
эгидой
защиты,
разделят
по
мастям
Wo
unter
dem
Deckmantel
des
Schutzes,
sie
nach
Kasten
teilen
Затаставив
западный
праздкик,
праздновать
нам
Und
uns
zwingen,
einen
westlichen
Feiertag
zu
feiern
Хэллоуин!
угроза
есть
и
я
сам
Halloween!
Es
gibt
eine
Bedrohung,
und
ich
selbst
Знаю,
что
можно
свою
душу
отдать
небесам
Weiß,
dass
man
seine
Seele
dem
Himmel
geben
kann
Но
кто-то
от
страха,
кто-то
от
того,
что
не
стал
Aber
manche
aus
Angst,
manche,
weil
sie
es
nicht
geschafft
haben
Уволенный
с
работы,
с
парапета
упал
Entlassen
von
der
Arbeit,
vom
Dach
gefallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: максим копытин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.