Klym - Где мой дом - перевод текста песни на немецкий

Где мой дом - Klymперевод на немецкий




Где мой дом
Wo ist mein Zuhause
Где мой дом (Где мой дом)
Wo ist mein Zuhause (Wo ist mein Zuhause)
Я не знаю не знаю)
Ich weiß es nicht (Ich weiß es nicht)
Сколько лет прошло, но я не отступаю (Отступаю)
Wie viele Jahre vergangen sind, aber ich gebe nicht auf (Gebe nicht auf)
Где мой дом (Где мой дом)
Wo ist mein Zuhause (Wo ist mein Zuhause)
Я считаю считаю)
Ich zähle (Ich zähle)
Сколько выдыхал и сколько я вдыхаю
Wie viel ich ausgeatmet und wie viel ich eingeatmet habe
Где мой дом (Где мой дом)
Wo ist mein Zuhause (Wo ist mein Zuhause)
Я не знаю не знаю)
Ich weiß es nicht (Ich weiß es nicht)
Сколько лет прошло, но я не отступаю (Отступаю)
Wie viele Jahre vergangen sind, aber ich gebe nicht auf (Gebe nicht auf)
Где мой дом (Где мой дом)
Wo ist mein Zuhause (Wo ist mein Zuhause)
Я считаю считаю)
Ich zähle (Ich zähle)
Сколько выдыхал и сколько я вдыхаю
Wie viel ich ausgeatmet und wie viel ich eingeatmet habe
Покинул старый дом, тогда ещё то не было мейнстримом
Verließ das alte Zuhause, damals war das noch kein Mainstream
Я думал, где-то там мне будет весело, красиво (Красиво)
Ich dachte, irgendwo dort würde es mir lustig und schön ergehen (Schön)
Ещё тогда казалось, бля, какая перспектива (Перспектива)
Damals schien es, meine Güte, was für eine Perspektive (Perspektive)
Сегодня в цель, а завтра мимо (Мимо)
Heute ins Ziel, und morgen daneben (Daneben)
Три с лишним тысячи ночей провёл вдали
Über dreitausend Nächte in der Ferne verbracht
Я видел много, чё карается законом в многих странах очевидно
Ich habe viel gesehen, was in vielen Ländern offensichtlich unter Strafe steht
Да простит меня семья, бывало делал, чё нельзя даже подумать
Möge meine Familie mir verzeihen, ich habe Dinge getan, an die man nicht einmal denken darf
Но ваш сына будто превратился в быдло
Aber euer Sohn ist, als wäre er zum Proleten geworden
Я зашил дыру в кармане, на нулях ведь был
Ich habe das Loch in meiner Tasche zugenäht, denn ich war pleite
И было, что купил себе авто, казалось, этого хватило (Мне хватило)
Und es gab eine Zeit, da kaufte ich mir ein Auto, dachte, das würde reichen (Mir würde es reichen)
И заносило, и пропадала сила (Сила)
Und ich wurde aus der Bahn geworfen, und die Kraft schwand dahin (Schwand dahin)
Но все свои скелеты заберу с собой в могилу
Aber all meine Skelette nehme ich mit ins Grab
В голове не мало строк, и рифма бьётся снова в лоб
Im Kopf sind viele Zeilen, und der Reim hämmert wieder gegen die Stirn
Как будто я поэт, скажи, кого сейчас ебёт
Als wäre ich ein Dichter, sag mir, wen kümmert das jetzt
Не знаю слово стоп, иду вперёд
Ich kenne kein Stopp, gehe vorwärts
Стабильный пульс 120
Stabiler Puls 120
Как лепесток, лечу куда-то на восток
Wie ein Blütenblatt fliege ich irgendwohin nach Osten
Где мой дом (Где мой дом)
Wo ist mein Zuhause (Wo ist mein Zuhause)
Я не знаю не знаю)
Ich weiß es nicht (Ich weiß es nicht)
Сколько лет прошло, но я не отступаю (Отступаю)
Wie viele Jahre vergangen sind, aber ich gebe nicht auf (Gebe nicht auf)
Где мой дом (Где мой дом)
Wo ist mein Zuhause (Wo ist mein Zuhause)
Я считаю считаю)
Ich zähle (Ich zähle)
Сколько выдыхал и сколько я вдыхаю
Wie viel ich ausgeatmet und wie viel ich eingeatmet habe
Едкий дым, но так тепло на душе
Beißender Rauch, aber so warm ums Herz
Так много пройденного позади, так много в багаже
So viel liegt hinter mir, so viel im Gepäck
(Ммм) Мысли грузили, что лежали на душе (У)
(Mmm) Gedanken belasteten mich, die mir auf der Seele lagen (U)
Но щас уверенно идем наверх (Наверх)
Aber jetzt gehen wir selbstbewusst nach oben (Nach oben)
Все они за славой, связями, контрактами
Sie alle sind hinter Ruhm, Beziehungen, Verträgen her
Все они за бабками, признанием десятков (Миллионы)
Sie alle sind hinter Geld, Anerkennung von Zehntausenden her (Millionen)
Им нужен миллион, чтоб было вдоволь сладко
Sie brauchen eine Million, um es süß genug zu haben
А мне для счастья на душе, чтобы только рядом ты
Und ich brauche für mein Glück nur dich an meiner Seite
Сразу осенило, да, где же их носило, брат
Plötzlich wurde mir klar, ja, wo haben sie sich nur herumgetrieben, Bruder
Где мой дом родной, и скажи мне, а в чём сила, брат в чём сила, брат?)
Wo ist mein Zuhause, und sag mir, worin liegt die Kraft, Bruder (Worin liegt die Kraft, Bruder?)
(Осенило, да) Где же их носило, брат
(Mir wurde klar, ja) Wo haben sie sich nur herumgetrieben, Bruder
Где мой дом родной, и скажи мне, а в чём сила, брат
Wo ist mein Zuhause, und sag mir, worin liegt die Kraft, Bruder
Где мой дом (Где мой дом)
Wo ist mein Zuhause (Wo ist mein Zuhause)
Я не знаю не знаю)
Ich weiß es nicht (Ich weiß es nicht)
Сколько лет прошло, но я не отступаю (Отступаю)
Wie viele Jahre vergangen sind, aber ich gebe nicht auf (Gebe nicht auf)
Где мой дом (Где мой дом)
Wo ist mein Zuhause (Wo ist mein Zuhause)
Я считаю считаю)
Ich zähle (Ich zähle)
Сколько выдыхал и сколько я вдыхаю
Wie viel ich ausgeatmet und wie viel ich eingeatmet habe





Авторы: пьянзов климентий михайлович, чернов матвей вячеславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.