KMC - Kotc - перевод текста песни на немецкий

Kotc - KMCперевод на немецкий




Kotc
Kotc
Darkness in my kingdom that shall not be recognized
Dunkelheit in meinem Königreich, die nicht anerkannt wird
Shining my own light this the day that I arise
Ich erleuchte mein eigenes Licht, dies ist der Tag, an dem ich mich erhebe
I'm the KOTC (KOTC)
Ich bin der KOTC (KOTC)
Prepare for battle when I dawn the crown. Didn't care how many tried to bring me down
Bereite dich auf den Kampf vor, wenn ich die Krone aufsetze. Es war mir egal, wie viele versuchten, mich zu Fall zu bringen
All gloves off, no mercy now. Element of surprise, four kinds of wild
Alle Handschuhe aus, keine Gnade mehr. Überraschungsmoment, vier Arten von Wildheit
Didn't really care what anyone thought. Too late to go back, that lines been crossed
Es war mir wirklich egal, was irgendjemand dachte. Zu spät, um umzukehren, diese Grenze wurde überschritten
You can pay the tax or catch this axe to the back of ya thoughts now I know you lost
Du kannst die Steuer zahlen oder diese Axt in den Rücken deiner Gedanken bekommen, jetzt weiß ich, dass du den Verstand verloren hast
Yo god damn mind with me
Deinen verdammten Verstand, wegen mir
Don't make a pacifist crack fists cause I see fit to speak quick with peace hits
Bring einen Pazifisten nicht dazu, mit den Fäusten zu schlagen, denn ich halte es für angebracht, schnell mit Friedensschlägen zu sprechen
Make room as I
Mach Platz, während ich
Sword talk with the walk, gotta cut you off
Schwertrede mit dem Gang, muss dich abschneiden
From tearing things apart, that I worked so hard to build for
Davon, Dinge zu zerstören, für deren Aufbau ich so hart gearbeitet habe
Cut em all down as I let 'em know thou shall not pass
Schneide sie alle nieder, während ich sie wissen lasse, du sollst nicht vorbeigehen
On the path to bury my crown, ain't no way my shine is done for
Auf dem Weg, meine Krone zu begraben, ist mein Glanz keineswegs vorbei
Darkness in my kingdom that shall not be recognized
Dunkelheit in meinem Königreich, die nicht anerkannt wird
Shining my own light this the day that I arise
Ich erleuchte mein eigenes Licht, dies ist der Tag, an dem ich mich erhebe
I'm the KOTC (KOTC)
Ich bin der KOTC (KOTC)
Hold up now just wait a minute. Thought ya could come and plague the kingdom
Warte mal kurz, warte eine Minute. Dachtet, ihr könntet kommen und das Königreich plagen
Call me strange? That's an odd decision
Nennst mich seltsam? Das ist eine seltsame Entscheidung
Guess it's on me since I gained the position
Ich schätze, es liegt an mir, da ich die Position erlangt habe
Army prepared already know wassup. Armor that's built from ivory tusks
Armee vorbereitet, weiß bereits Bescheid. Rüstung, die aus Elfenbeinstoßzähnen gebaut ist
Grab ya weapons and raise Em up. Fight for ya rights, get up stand up
Schnapp dir deine Waffen und erhebe sie. Kämpfe für deine Rechte, steh auf, steh auf
It's Hammer time when the lighting struck
Es ist Hammerzeit, wenn der Blitz einschlägt
Come with the force of the orcs, dwarves, nords and bring them Minotaurs too
Komme mit der Macht der Orks, Zwerge, Nords und bringe auch diese Minotauren mit
Got a course attack when they cross in the land where the bosses bring the pain when ain't paid in full
Habe einen Kursangriff, wenn sie das Land überqueren, in dem die Bosse den Schmerz bringen, wenn nicht voll bezahlt wird
Dealt the wrong hand, no more taking it cool
Habe die falsche Hand ausgeteilt bekommen, kein Entgegenkommen mehr
Felt my fails, so success seems smooth
Habe meine Misserfolge gespürt, sodass sich der Erfolg reibungslos anfühlt
I see y'all there just Unt Kos Med Zu'u
Ich sehe euch da drüben, Unt Kos Med Zu'u
Darkness in my kingdom that shall not be recognized
Dunkelheit in meinem Königreich, die nicht anerkannt wird
Shining my own light this the day that I arise
Ich erleuchte mein eigenes Licht, dies ist der Tag, an dem ich mich erhebe
I'm the KOTC (KOTC)
Ich bin der KOTC (KOTC)
King of the chill now you know the title. Don't even really think that I got a rival
König der Entspannung, jetzt kennst du den Titel. Ich glaube nicht einmal, dass ich einen Rivalen habe
Looking at me like I'm a lazy idol, not knowing this the key to my survival
Ihr seht mich an, als wäre ich ein faules Idol, ohne zu wissen, dass dies der Schlüssel zu meinem Überleben ist
But I stay high what do I know? Not on my high horse that's a no no
Aber ich bleibe high, was weiß ich schon? Nicht auf meinem hohen Ross, das ist ein No-Go
Ten toes on the ground, just not one to hassle. Put on a good battle. Still got me baffled, cause
Zehn Zehen auf dem Boden, nur nicht jemand, der sich herumärgert. Habe eine gute Schlacht geliefert. Bin immer noch verblüfft, denn
None could complete the attack my castle
Niemand konnte den Angriff auf meine Burg vollenden
Done with ignorance, enough of the foolishness
Fertig mit der Ignoranz, genug von der Dummheit
On with the new legit, way we improving this
Weiter mit dem neuen Legitimen, wie wir das verbessern
Life. You ain't cool with it, back to the depths go on get to it
Leben. Du bist nicht einverstanden damit, zurück in die Tiefen, geh, mach schon
Retreat with dignity or my knights might do it. The violence getting loud, wont take no more
Zieh dich mit Würde zurück, oder meine Ritter könnten es tun. Die Gewalt wird laut, ich werde nicht mehr hinnehmen
No doubt when I live in silence, that shit gonna sound gold
Kein Zweifel, wenn ich in Stille lebe, wird sich das verdammt gut anhören





Авторы: Kevin Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.