Текст и перевод песни KMC - No Brakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
like
to
thank
you
all
for
joining
me
on
Drive
Rhymes
Ich
möchte
euch
allen
dafür
danken,
dass
ihr
mich
auf
Drive
Rhymes
begleitet
habt
It's
been
one
hell
of
a
ride
Es
war
eine
verdammt
lange
Fahrt
But
the
party
keeps
going,
you
know
it
don't
stop
Aber
die
Party
geht
weiter,
ihr
wisst,
sie
hört
nicht
auf
Kevin
Mic
Check
Kevin
Mic
Check
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
All
the
way
Den
ganzen
Weg
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
I
reminisce
a
little
bit
when
I
first
started
rapping
Ich
erinnere
mich
ein
wenig
daran,
als
ich
anfing
zu
rappen
Didn't
think
nothing
big
would
really
happen
Ich
dachte
nicht,
dass
wirklich
etwas
Großes
passieren
würde
But
people
said
I
was
dope
and
had
talent
Aber
die
Leute
sagten,
ich
wäre
dope
und
hätte
Talent
Just
keep
it
up
in
practice,
you'll
soon
be
the
best
at
it
Mach
einfach
weiter
so
und
übe,
du
wirst
bald
der
Beste
darin
sein
So
I
kept
going,
never
slowing
down
Also
machte
ich
weiter,
wurde
nie
langsamer
Improving
my
sound
with
every
freestyle
Ich
verbesserte
meinen
Sound
mit
jedem
Freestyle
My
flow
is
getting
better
like
a
super
saiyan
Mein
Flow
wird
besser
wie
ein
Super-Saiyajin
I'm
a
beast
for
beats,
my
nigga,
that's
what
I'm
craving
Ich
bin
ein
Biest
für
Beats,
mein
Schatz,
das
ist
es,
wonach
ich
mich
sehne
Ayo,
living
out
my
dreams,
no
Wes
Craven
Ayo,
ich
lebe
meine
Träume,
kein
Wes
Craven
Writing
like
Shakespeare
and
his
plays
Ich
schreibe
wie
Shakespeare
und
seine
Stücke
A
thespian,
killing
shit
on
stage
Ein
Thespianer,
der
auf
der
Bühne
Scheiße
tötet
Have
the
people
amazed
by
a
lion
jumping
out
his
cage
Lass
die
Leute
staunen,
wenn
ein
Löwe
aus
seinem
Käfig
springt
Look
to
me
like
Simba,
much
praise
Ich
sehe
aus
wie
Simba,
viel
Lob
Now
my
homies
wanna
start
a
group,
well
shoot,
why
not
Jetzt
wollen
meine
Homies
eine
Gruppe
gründen,
na
gut,
warum
nicht
Give
what
we
got
to
take
every
shot
in
hip-hop
Gib,
was
wir
haben,
um
jede
Chance
im
Hip-Hop
zu
nutzen
And
you
know
on
the
clock
I
can't
stop
Und
du
weißt,
ich
kann
nicht
aufhören
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
All
the
way
Den
ganzen
Weg
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
Let
me
speak
easy,
got
to
do
shit
freely
and
have
a
platform
for
me
Lass
mich
locker
sprechen,
ich
muss
die
Dinge
frei
tun
und
eine
Plattform
für
mich
haben
Dreams
from
the
dormitory,
DJing
parties
Träume
aus
dem
Schlafsaal,
DJing
auf
Partys
Where
I'm
at
I
didn't
think
it'd
get
this
gnarly
Wo
ich
bin,
hätte
ich
nicht
gedacht,
dass
es
so
krass
wird
My
life
got
more
social,
spinning
different
instrumental
vocals
Mein
Leben
wurde
sozialer,
ich
spielte
verschiedene
instrumentale
Vocals
From
national
to
local
celebrities
Von
nationalen
bis
zu
lokalen
Berühmtheiten
Can
it
be
so
real?
Kept
the
stoner
high
Kann
es
so
real
sein?
Ich
hielt
den
Kiffer
high
Always
appreciate
the
feel
and
stayed
chill
Ich
schätze
das
Gefühl
immer
und
blieb
chillig
For
the
good
vibes,
made
connects
good
or
bad,
I
still
felt
blessed
Für
die
guten
Vibes,
knüpfte
Kontakte,
ob
gut
oder
schlecht,
ich
fühlte
mich
immer
noch
gesegnet
Made
impressions,
first
lessons,
all
the
tools
to
help
a
nigga
on
his
mission
Machte
Eindrücke,
erste
Lektionen,
all
die
Werkzeuge,
um
einem
Nigga
auf
seiner
Mission
zu
helfen
To
pursue
this
hip-hop
tradition
Diese
Hip-Hop-Tradition
fortzusetzen
Kept
my
mind
on
track
to
be
more
than
DJ
K-Mac
Ich
hielt
meinen
Verstand
auf
Kurs,
um
mehr
als
DJ
K-Mac
zu
sein
Lot
of
different
things
have
changed
Viele
verschiedene
Dinge
haben
sich
geändert
But
appreciate
the
gas
y'all
gave
Aber
ich
schätze
das
Gas,
das
ihr
gegeben
habt
The
fuel
to
my
fire
that
paved
the
way
to
my
one
true
desire
Den
Treibstoff
für
mein
Feuer,
der
den
Weg
zu
meinem
einzig
wahren
Wunsch
ebnete
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
Non
stop,
baby
Non-Stop,
Baby
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
All
the
way
Den
ganzen
Weg
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
I
said
let's
go
Ich
sagte,
los
geht's
Oh
wow,
there's
a
crowd
bout
to
go
off
now
Oh
wow,
da
ist
eine
Menge,
die
jetzt
abgehen
wird
My
homies
joined
me
in
hip-hop
fashion
to
make
em
go
wild
Meine
Homies
haben
sich
mir
in
Hip-Hop-Manier
angeschlossen,
um
sie
wild
zu
machen
To
rhymes
that
were
once
freestyles
going
off
Zu
Reimen,
die
einst
Freestyles
waren,
die
abgehen
It's
just
the
beginning
pal
Es
ist
erst
der
Anfang,
Kumpel
The
people
said
the
shit
was
cool
Die
Leute
sagten,
die
Scheiße
wäre
cool
Good
mix
between
old
and
new
Gute
Mischung
zwischen
alt
und
neu
We
did
the
thing,
got
seen
Wir
haben
das
Ding
gemacht,
wurden
gesehen
I
mean
I
got
to
open
up
a
Ces
Cru
Ich
meine,
ich
durfte
eine
Ces
Cru
eröffnen
But
later
heard
my
bro
was
in
ICU
Aber
später
hörte
ich,
dass
mein
Bruder
auf
der
Intensivstation
lag
Didn't
wanna
see
you
go
so
soon
my
dude
Ich
wollte
nicht,
dass
du
so
bald
gehst,
mein
Freund
All
the
pain
couldn't
change
the
fact
it
was
true
All
der
Schmerz
konnte
die
Tatsache
nicht
ändern,
dass
es
wahr
war
Did
a
lot
for
me
and
believed
I
could
shine
Du
hast
viel
für
mich
getan
und
geglaubt,
dass
ich
glänzen
könnte
Taught
me
best
to
keep
my
mind
on
the
grind
Du
hast
mir
beigebracht,
dass
ich
meinen
Verstand
am
besten
auf
den
Grind
konzentrieren
sollte
Always
imma
miss
you
much
Ich
werde
dich
immer
sehr
vermissen
Roll
a
dutch
in
your
name
it's
a
must
Ich
rolle
einen
Dutch
in
deinem
Namen,
es
ist
ein
Muss
Imma
go
harder
in
this
game
for
you
Jake
Trust
Ich
werde
in
diesem
Spiel
härter
für
dich
arbeiten,
Jake
Trust
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
Non
stop,
baby
Non-Stop,
Baby
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
All
the
way
Den
ganzen
Weg
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Nein,
es
gibt
keine
Bremsen
für
mich,
Homie
Let's
go
y'all
Los
geht's,
Leute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.