Текст и перевод песни KMC - No Brakes
I'd
like
to
thank
you
all
for
joining
me
on
Drive
Rhymes
Я
хочу
поблагодарить
вас
всех
за
то,
что
присоединились
ко
мне
на
Drive
Rhymes
It's
been
one
hell
of
a
ride
Это
была
чертовски
крутая
поездка
But
the
party
keeps
going,
you
know
it
don't
stop
Но
вечеринка
продолжается,
ты
же
знаешь,
она
не
останавливается
Kevin
Mic
Check
Kevin
Mic
Check
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
I
reminisce
a
little
bit
when
I
first
started
rapping
Я
немного
вспоминаю,
как
только
начал
читать
рэп
Didn't
think
nothing
big
would
really
happen
Не
думал,
что
что-то
грандиозное
действительно
произойдет
But
people
said
I
was
dope
and
had
talent
Но
люди
говорили,
что
я
крутой
и
талантливый
Just
keep
it
up
in
practice,
you'll
soon
be
the
best
at
it
Просто
продолжай
практиковаться,
и
ты
скоро
станешь
лучшим
в
этом
So
I
kept
going,
never
slowing
down
Поэтому
я
продолжал
идти,
не
сбавляя
оборотов
Improving
my
sound
with
every
freestyle
Совершенствую
свое
звучание
с
каждым
фристайлом
My
flow
is
getting
better
like
a
super
saiyan
Мой
флоу
становится
все
лучше,
как
у
суперсаяна
I'm
a
beast
for
beats,
my
nigga,
that's
what
I'm
craving
Я
зверь
для
битов,
детка,
вот
чего
я
жажду
Ayo,
living
out
my
dreams,
no
Wes
Craven
Йоу,
живу
своей
мечтой,
а
не
Уэса
Крэйвена
Writing
like
Shakespeare
and
his
plays
Пишу,
как
Шекспир
и
его
пьесы
A
thespian,
killing
shit
on
stage
Актер,
убивающий
все
на
сцене
Have
the
people
amazed
by
a
lion
jumping
out
his
cage
Люди
в
восторге
от
льва,
выпрыгивающего
из
клетки
Look
to
me
like
Simba,
much
praise
Смотрят
на
меня,
как
на
Симбу,
много
похвал
Now
my
homies
wanna
start
a
group,
well
shoot,
why
not
Теперь
мои
кореша
хотят
создать
группу,
ну
что
ж,
почему
бы
и
нет
Give
what
we
got
to
take
every
shot
in
hip-hop
Отдадим
все,
что
у
нас
есть,
чтобы
сделать
каждый
выстрел
в
хип-хопе
And
you
know
on
the
clock
I
can't
stop
И
ты
знаешь,
что
на
часах
я
не
могу
остановиться
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
Let
me
speak
easy,
got
to
do
shit
freely
and
have
a
platform
for
me
Позволь
мне
говорить
свободно,
делать
все
свободно
и
иметь
свою
платформу
Dreams
from
the
dormitory,
DJing
parties
Мечты
из
общежития,
диджеинг
на
вечеринках
Where
I'm
at
I
didn't
think
it'd
get
this
gnarly
Там,
где
я
сейчас,
я
не
думал,
что
все
станет
так
круто
My
life
got
more
social,
spinning
different
instrumental
vocals
Моя
жизнь
стала
более
социальной,
я
кручу
разные
инструментальные
вокалы
From
national
to
local
celebrities
От
национальных
до
местных
знаменитостей
Can
it
be
so
real?
Kept
the
stoner
high
Неужели
это
все
по-настоящему?
Держал
кайф
стоунера
Always
appreciate
the
feel
and
stayed
chill
Всегда
ценил
это
ощущение
и
оставался
спокойным
For
the
good
vibes,
made
connects
good
or
bad,
I
still
felt
blessed
Ради
хороших
вибраций,
заводил
связи,
хорошие
или
плохие,
я
все
равно
чувствовал
себя
благословенным
Made
impressions,
first
lessons,
all
the
tools
to
help
a
nigga
on
his
mission
Производил
впечатление,
первые
уроки,
все
инструменты,
чтобы
помочь
нигге
в
его
миссии
To
pursue
this
hip-hop
tradition
Продолжать
эту
хип-хоп
традицию
Kept
my
mind
on
track
to
be
more
than
DJ
K-Mac
Сосредоточился
на
том,
чтобы
стать
больше,
чем
диджей
Кей-Мак
Lot
of
different
things
have
changed
Многое
изменилось
But
appreciate
the
gas
y'all
gave
Но
ценю
тот
газ,
который
вы
мне
дали
The
fuel
to
my
fire
that
paved
the
way
to
my
one
true
desire
Топливо
для
моего
огня,
которое
проложило
путь
к
моему
единственному
истинному
желанию
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
Non
stop,
baby
Без
остановки,
детка
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
I
said
let's
go
Я
сказал,
поехали
Oh
wow,
there's
a
crowd
bout
to
go
off
now
Ого,
там
толпа
сейчас
сорвется
с
места
My
homies
joined
me
in
hip-hop
fashion
to
make
em
go
wild
Мои
кореша
присоединились
ко
мне
в
хип-хоп
стиле,
чтобы
свести
их
с
ума
To
rhymes
that
were
once
freestyles
going
off
Под
рифмы,
которые
когда-то
были
фристайлами
It's
just
the
beginning
pal
Это
только
начало,
приятель
The
people
said
the
shit
was
cool
Люди
говорили,
что
это
было
круто
Good
mix
between
old
and
new
Хороший
микс
старого
и
нового
We
did
the
thing,
got
seen
Мы
сделали
это,
нас
увидели
I
mean
I
got
to
open
up
a
Ces
Cru
Я
имею
в
виду,
что
мне
пришлось
открывать
Ces
Cru
But
later
heard
my
bro
was
in
ICU
Но
позже
услышал,
что
мой
братан
в
реанимации
Didn't
wanna
see
you
go
so
soon
my
dude
Не
хотел,
чтобы
ты
так
рано
уходил,
чувак
All
the
pain
couldn't
change
the
fact
it
was
true
Вся
боль
не
могла
изменить
тот
факт,
что
это
правда
Did
a
lot
for
me
and
believed
I
could
shine
Многое
для
меня
сделал
и
верил,
что
я
смогу
сиять
Taught
me
best
to
keep
my
mind
on
the
grind
Научил
меня
всегда
быть
сконцентрированным
на
работе
Always
imma
miss
you
much
Всегда
буду
очень
по
тебе
скучать
Roll
a
dutch
in
your
name
it's
a
must
Скрутить
косяк
в
твою
честь
- это
обязательно
Imma
go
harder
in
this
game
for
you
Jake
Trust
Я
буду
стараться
ради
тебя
в
этой
игре,
Джейк
Траст
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
Non
stop,
baby
Без
остановки,
детка
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
No
there
ain't
no
brakes
on
me,
homie
Нет,
дорогая,
никаких
тормозов
у
меня
нет
Let's
go
y'all
Поехали,
ребята
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.