KMD - Hard wit no hoe - перевод текста песни на немецкий

Hard wit no hoe - KMDперевод на немецкий




Hard wit no hoe
Hart ohne Hure
Intro
Intro
[I wish i could go along with you but i do have a problem. i′ve got
[Ich wünschte, ich könnte mit dir gehen, aber ich habe ein Problem. Ich habe
My (soul!) but i can't find my (damn hoe!)]
Meine (Seele!), aber ich finde meine (verdammte Hure nicht!)]
Verse 1
Vers 1
Poor x not only do i headsweat from headsets
Armer x, nicht nur schwitze ich Kopfschweiß von Headsets
Full time era come at x from knockin′ z's correct
Vollzeit-Ära kommt auf x zu, während ich Z's richtig klau
Next step's to count sheep
Nächster Schritt ist, Schafe zu zählen
But too many sheep ain′t jumpin′ hurdles they sleep
Doch zu viele Schafe springen keine Hürden, sie schlafen
Yeah they sleep i think i'll check a shorter story
Ja, sie schlafen, ich denke, ich check eine kürzere Story
Title: bo′s hoe sound's boring perfect for these
Titel: Bo's Hure klingt langweilig, perfekt für diese
Sleepless nights, though i feel quite over-aged
Schlaflosen Nächte, obwohl ich mich ziemlich alt fühle
Yeah, i know... turn the page
Ja, ich weiß... blättere um
Verse 2
Vers 2
-------
-------
[Ha-ha huh... let′s begin!]
[Ha-ha huh... fangen wir an!]
Book-marks the first page
Lesezeichen auf der ersten Seite
And reads once upon an age in a far far land
Und liest: Es war einmal in einem weit weit entfernten Land
Lived three farmers, tom, sam and bo of course
Lebten drei Bauern, Tom, Sam und Bo natürlich
From behind tom's black fence tom peeps across
Hinter Toms schwarzem Zaun späht Tom rüber
Just to witness sam′s crop business
Nur um Sams Crops-Geschäft zu bezeugen
Boomin' like the big guy's, but get this
Boomend wie der Große, aber hör zu
Sam sold to uncles and cousins, poor tom crams
Sam verkaufte an Onkel und Cousins, armer Tom stopft
He sold his to get a fence like sam (yeah)
Er verkaufte seinen, um einen Zaun wie Sam zu kriegen (ja)
Page 2: sam view′s the sight -
Seite 2: Sam sieht den Anblick -
What goes at bo′s over his picket white
Was geht bei Bo hinter seinem weißen Lattenzaun
Slowly he peeks only to see bo plantin'
Langsam späht er und sieht Bo pflanzen
Sweet potatoes with his brand new hoe
Süßkartoffeln mit seiner brandneuen Hure
Bo sees sam but′s not frettin', more sweatin′
Bo sieht Sam, aber er regt sich nicht auf, schwitzt mehr
Thinkin' about steppin′ to the crib, forgettin'
Denkt drüber nach, zur Hütte zu gehen, vergisst
'Bout his brand new hoe, old mickey d would say sam′s tricky
Seine brandneue Hure, alter Mickey D würde sagen, Sam ist raffiniert
The plot thickens, onto page 3...
Die Handlung verdickt sich, weiter zu Seite 3...
Verse 3
Vers 3
-------
-------
Top of the mornin′, sun's up, skies are blue
Guten Morgen, die Sonne ist aufgegangen, der Himmel ist blau
Once nothin... then cock-a-doodle-doo
Einmal nichts... dann Kikeriki
All three knew this tool more than well
Alle drei kannten dieses Werkzeug mehr als gut
Sure beats alarm bells, they induce head swells
Schlägt Wecker klar, die verursachen Kopfschmerzen
Well, clock says sam′s off to tend to his crop
Nun, die Uhr sagt, Sam geht, um seine Ernte zu pflegen
Time says farmer tom's off to mop
Die Zeit sagt, Bauer Tom geht, um zu wischen
Bo′s up and at 'em, then twitches one eye
Bo ist wach und dran, dann zuckt ein Auge
For something here is not quite cipher
Denn hier stimmt etwas nicht ganz
"E-i-e-i-o!" screamed bo
"E-i-e-i-o!" schrie Bo
"Left on my lawn, now it′s gone, where's my hoe?
"Auf meinem Rasen gelassen, jetzt ist sie weg, wo ist meine Hure?
O woe is me, how will i ever plant seeds
Oh weh mir, wie soll ich je Samen pflanzen
Lay the fertilizer, dig up the weeds?
Dünger auslegen, Unkraut ausgraben?
Plus make true my foremost desire
Plus meinen größten Wunsch erfüllen
To get a picket fence and trash the chicken wire?"
Einen Lattenzaun zu kriegen und den Hühnerdraht wegzuwerfen?"
By, uh, 100% life gets hard
Bei, äh, 100% wird das Leben hart
When one hoe goes from one's garden
Wenn eine Hure aus dem eigenen Garten verschwindet
Verse 4
Vers 4
-------
-------
Page 4: little bo weeped
Seite 4: kleiner Bo weinte
Cleared tears from eyes then little bo peeped
Wischte Tränen ab, dann spähte kleiner Bo
Through a hole in sam′s six foot fence
Durch ein Loch in Sams zwei Meter Zaun
Where sam was seen plantin′ tall and short pea plants
Wo Sam gesehen wurde, wie er hohe und niedrige Erbsen pflanzt
Hence the moral of the fable:
Daher die Moral der Fabel:
Always keep a boring book on your night table
Halt immer ein langweiliges Buch auf deinem Nachttisch
A tom is not able
Ein Tom ist nicht fähig
But when you grow up to be a farmer keep an eye on your yard
Aber wenn du groß bist und Bauer wirst, halt ein Auge auf deinen Garten
Cuz with no hoe it's hard
Denn ohne Hure ist es hart





Авторы: Daniel Dumile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.