Текст и перевод песни KMD - Subrocs Mission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subrocs Mission
Миссия Саброка
Man,
(I
need
a
shave
and
a
haircut)
Not
now
Чувак,
(мне
нужно
побриться
и
постричься)
Не
сейчас,
Come
back
like
in
a
hour
and
a
half
or
something,
know
what
I'm
saying?
заходи
через
полтора
часа,
понимаешь?
(I
hope
to
see
you
sooner
than
you
think)
(Надеюсь,
увижу
тебя
раньше,
чем
ты
думаешь)
Well
I
guess
I'm
up
and
at
'em
and
I'm
ask
a
say
Ну,
кажется,
я
встал
и
готов
сказать,
I'm
goin
and
strollin
this
typical
day
что
иду
прогуляться
в
этот
обычный
день,
So
I
can
go
Mother
may
I?
No
I
may
stay
так
что
я
могу
спросить:
"Мама,
можно?",
нет,
я
могу
остаться.
Okay,
straight
to
the
back
and
I'm
out
Хорошо,
сразу
на
задний
двор,
и
я
ухожу.
Anyway
they
step
to
war
bounds
В
любом
случае,
они
идут
на
войну,
More
than
can
each
and
all
my
posse
makes
crazy
pounds
больше,
чем
могут
все
вместе,
моя
команда
зарабатывает
бешеные
бабки.
Live
from
Diego
to
Shabone
and
that
new
kid
Dave
Прямой
эфир
из
Диего
в
Шабон,
и
этот
новичок
Дэйв,
He
had
a
willy
doe,
my
afro
he
did
save
у
него
был
вилли,
моё
афро
он
спас.
This
kid
waited
crazy
long
for
a
cut
and
shouted
Этот
парень
безумно
долго
ждал
стрижки
и
кричал:
"I
do
crave"
(A
haircut
and
a
shave)
"Я
жажду"
(стрижки
и
бритья).
Yeah
mischief
ran
through
my
head,
guess
what?
Да,
шалость
пронеслась
в
моей
голове,
знаешь
что?
My
clipper's
are
broke,
I
guess
I
treat
'em
like
a
nut
Мои
машинки
сломаны,
наверное,
я
обращаюсь
с
ними,
как
с
орехом.
He
choose
to
do
a
capoof
my
through
the
scald
Он
решил
сделать
мне
капоф
через
ожог.
Oops!
My
bad
chief
ya
half
bald
Ой!
Моя
вина,
шеф,
ты
наполовину
лысый.
In
a
mirror
he
looked,
side
to
side
his
head
shiftin
В
зеркало
он
посмотрел,
из
стороны
в
сторону
головой
вертя,
Stop
wishin,
til
he
knew...(it's
the
mission)
перестань
мечтать,
пока
не
понял...(это
миссия).
Now
this
mistake
I
bettered
from,
yeah
trust
me
now
Теперь
я
исправил
эту
ошибку,
да,
поверь
мне,
Come
come
and
take
a
pick...
from
the
barber
Mr
Roc
иди-ка,
выбери...
у
парикмахера
Мистера
Рока.
It
was
the
least
and
last
strength,
mmmmm
Это
было
наименьшее
и
последнее
усилие,
мммм.
Then
again
sneaky
might
I
get
И
снова,
может,
я
стану
хитрее,
Only
thin
patience
in
your
heart
is
set
только
тонкое
терпение
установлено
в
твоем
сердце.
If
patient,
then
me
a
cut
patient
G
Если
терпелив,
то
постриги
меня,
терпеливый
G,
And
I'll
seek
to
get
it
done
in
a
jiffy
и
я
постараюсь
сделать
это
в
мгновение
ока.
You
know
it's
Serch
ass
cut
the
3-R-D-B
Знаешь,
это
Серч
постриг
3-R-D-B,
I
set
sounds
quick
then
you
draw
til
I
can
sees
it
я
быстро
настрою
звук,
потом
ты
рисуешь,
пока
я
не
увижу.
Draw
X,
Sub,
the
barber
is
you
Нарисуй
X,
Саб,
парикмахер
- это
ты.
My
sight's
sketch
when
I
off
hand,
you
can
do
Мое
зрение
нечеткое,
когда
я
сбиваюсь
с
руки,
ты
можешь.
By
this
compliment
I
became
conceded
От
этого
комплимента
я
стал
самодовольным,
I
said
I
cannot
be
topped,
another
cut
completed
я
сказал,
что
меня
не
превзойти,
еще
одна
стрижка
завершена.
I
said
with
no
heso
and
stopped
Я
сказал
без
колебаний
и
остановился,
Just
to
be
blocked
by
the
words
he
did
amount
to
say.
только
чтобы
быть
остановленным
словами,
которые
он
произнес.
This
is
the
mission
of
the
day...
in
fact!,
it's
the
mission
Это
миссия
дня...
по
сути!,
это
миссия.
This
is
the
mission
of
the
day...
in
fact!,
it's
the
mission
Это
миссия
дня...
по
сути!,
это
миссия.
This
is
the
mission
of
the
day...
in
fact!,
it's
the
mission
Это
миссия
дня...
по
сути!,
это
миссия.
This
is
the
mission
of
the
day
Это
миссия
дня.
Again
and
again
I
go
to
guess
where
or
when
Снова
и
снова
я
пытаюсь
угадать,
где
или
когда
Is
this
mad
mission's
gonna
end?
закончится
эта
безумная
миссия?
And
so
a
new
trend
will
begin
and
bent
ya
soul
to
the
bone
И
тогда
начнется
новый
тренд,
который
пронзит
твою
душу
до
костей,
KMD
rocks
styles
of
they
own
KMD
качают
в
своем
собственном
стиле.
I
beg
ya
pardon?
me
and
five
friend
and
we
race
Прошу
прощения?
Я
и
пять
моих
друзей,
и
мы
соревнуемся,
Culture
person,
people
think
I
may
be
place
культурный
человек,
люди
думают,
что
я
могу
быть
на
своем
месте.
Went
out
to
here
but
he
Sub's
in
town
Вышел
сюда,
но
Саб
в
городе,
Come
in
my
face
we
go
rounds
подойди
ко
мне,
мы
сразимся.
I
study
I
Self
And
Master
Я
изучаю
"Я
Сам
и
Мастер".
(Yo
God
you
left
out
Law)
help
me
out
I'm
hazy
(Йо,
Боже,
ты
забыл
Закон)
помоги
мне,
я
в
тумане.
Oh
ZLX
gimme
a
pause
О,
ZLX,
дай
мне
паузу.
(Zev
Love
X:
What
are
you
doin
on
the
mixin
board,
are
you
crazy!?!?)
(Zev
Love
X:
Что
ты
делаешь
на
микшерном
пульте,
ты
с
ума
сошел!?!?)
Crazy
and
tamper
with
the
universe,
yeah
that's
me
Схожу
с
ума
и
играю
со
вселенной,
да,
это
я.
I
give
little
Mike
the
chance
to
stay
on
beat.
Я
даю
маленькому
Майку
шанс
остаться
в
ритме.
(I
like
to
dance
and
tap
my
feet
but
they
won't
keep
in
rhythm)
(Я
люблю
танцевать
и
топать
ногами,
но
они
не
попадают
в
ритм)
This
is
the
mission
of
the
day...
in
fact,
it's
the
mission
Это
миссия
дня...
по
сути,
это
миссия.
This
is
the
mission
of
the
day...
in
fact!,
it's
the
mission
Это
миссия
дня...
по
сути!,
это
миссия.
This
is
the
mission
of
the
day...
in
fact!,
it's
the
mission
Это
миссия
дня...
по
сути!,
это
миссия.
This
is
the
mission
of
the
day...
in
fact!,
it's
the
mission
Это
миссия
дня...
по
сути!,
это
миссия.
(.Yeah)Take
your
choice
but
the
voice
you
choose
(.Да)
Сделай
свой
выбор,
но
голос,
который
ты
выберешь,
You
be
more
than
fat,
cuz
the
noise
is
thick
будет
больше,
чем
просто
жирным,
потому
что
шум
густой,
And
that
gets
picked
quick
in
twos
и
это
быстро
подхватывают
по
двое.
Goin
for
self
ya
best
to
sip
booze
Стремясь
к
себе,
лучше
всего
потягивать
выпивку.
Who
will
lose
to
fall
when
they
know
what
stood?
Кто
проиграет
и
упадет,
когда
узнает,
что
стояло?
How
now
they
all
seperate
ill
from
good
Как
теперь
они
все
отделяют
плохое
от
хорошего.
He
said
it
loud
and
that
they
should
cup
Он
сказал
это
громко,
и
что
они
должны
сплотиться.
The
whole
crowd
was
proud
and
then
learned
to
book
up
Вся
толпа
была
горда,
а
затем
научилась
объединяться.
Cook
up,
better
look
it
up,
take
a
peek
where
ya
stand
Соберись,
лучше
поищи,
взгляни,
где
ты
стоишь
With
a
Nubians
hand,
ya
strange
in
this
land
с
рукой
нубийца,
ты
чужой
на
этой
земле.
Oh
yeah
but
fight
I'll
judge
the
fruit
О
да,
но
я
буду
судить
плоды
борьбы,
I
don't
care
of
it,
not
a
bit,
don't
hand
me
that
shoe
мне
все
равно,
ни
капли,
не
давай
мне
эту
туфлю.
I'll
help
to
shape
and
mold
Я
помогу
сформировать
и
вылепить
My
boys
before
dips
is
turned
to
stone
моих
парней,
прежде
чем
они
превратятся
в
камень,
And
then
I
can
escape
to
a
world
of
my
own
и
тогда
я
смогу
сбежать
в
свой
собственный
мир.
This
is
the
mission
of
today,
in
fact!
(It's
the
mission)
Это
миссия
сегодняшнего
дня,
по
сути!
(Это
миссия).
Who
that?
Come
in
Кто
там?
Входите.
(I
will
like
to
introduce
my
friend,
Mr.
Smith)
(Я
хотел
бы
представить
моего
друга,
мистера
Смита)
Yo,
what's
up,
man?
Йоу,
как
дела,
чувак?
(Well,
look
I
want
a
haircut)
(Ну,
слушай,
я
хочу
постричься)
Come
on
now,
I
told
you
I
ain't?
Да
ладно,
я
же
тебе
говорил,
что
я
не...?
(Listen,
short
I'd
tell
you
what
I'll
do
(Слушай,
короче,
я
скажу
тебе,
что
я
сделаю.
If
you
give
me
a
haircut
I
will
promise
you
not
to
pay
you)
Если
ты
меня
пострижешь,
я
обещаю
тебе
не
платить)
Not
to
pay
me?
Не
платить
мне?
(Listen,
shorty
this
is
silly!
Shorty
you
ain't
no
helping
me
at
all,
you
(Слушай,
малыш,
это
глупо!
Малыш,
ты
мне
совсем
не
помогаешь,
ты
I
ain't
trying
to
be
no
help
Я
не
пытаюсь
помочь.
(No,
no,
none
of
that
stuff
is
helping
me
out,
so.
(Нет,
нет,
ничего
из
этого
мне
не
помогает,
так
что.
Gimme
a
haircut
as
long
as
I?)
Постриги
меня,
пока
я...?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dumile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.