KMFDM - BUMAYE DUB - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KMFDM - BUMAYE DUB




BUMAYE DUB
БУМАЙЕ ДАБ
("This is the New York City police department
("Это полиция Нью-Йорка.
Due to the current health emergency members of the public are reminded to keep a safe distance of six feet from others in all public places to reduce the spread of the coronavirus.")
В связи с текущей чрезвычайной ситуацией в области здравоохранения, членам общества напоминается о необходимости соблюдать безопасную дистанцию в шесть футов друг от друга во всех общественных местах, чтобы уменьшить распространение коронавируса.")
Fatally
Смертельно
Beautiful and twisted, couldn't help but be drawn in
Красивая и порочная, я не мог не быть привлечен
Fearlessly
Бесстрашно
Bold determination, only trouble you have been
Смелая решимость, ты была лишь проблемой
Carry murder in your heart
Носишь убийство в своем сердце
Like poetry, a work of art
Как поэзию, произведение искусства
Knew just how this would end
Знал, чем это закончится
From the very start
С самого начала
Let it all be done
Пусть все свершится
Walk the gauntlet
Пройди испытание
Toe the line
Не переступай черту
Hell hath no fury like my kind
В аду нет такой ярости, как у меня
Murder, madness
Убийство, безумие
Death divine
Божественная смерть
Seek my wrath and ye shall find
Ищи мой гнев, и ты его найдешь
Bumaye
Бумае
Bumaye
Бумае
Bumaye
Бумае
Bumaye (Let it all be done)
Бумае (Пусть все свершится)
Shame on you
Позор тебе
Cut me 'til I bleed, taking more than what you need
Режь меня, пока я не истеку кровью, забирая больше, чем тебе нужно
Apathy
Апатия
An omen, forewarning, couldn't help but heed the call
Предзнаменование, предупреждение, я не мог не услышать зов
Your prize possession skeletons
Твое главное достояние - скелеты
Scattered bones laid to rest
Разбросанные кости, преданные земле
So many secrets, I'm surprised you haven't choked
Так много секретов, я удивлен, что ты еще не задохнулась
I've learned a thing or two about your sick devotion
Я кое-что узнал о твоей больной преданности
So there's no misunderstanding, I'm on to you
Так что, чтобы не было недоразумений, я тебя раскусил
(Let it all be done) Bumaye
(Пусть все свершится) Бумае
(Let it all be) Bumaye
(Пусть все будет) Бумае
(Let it all be done) Bumaye
(Пусть все свершится) Бумае
(Let it all be) Bumaye
(Пусть все будет) Бумае
Es hat mich so erschreckt
Меня это так напугало
Du hast mich so schrecklich erschreckt
Ты так ужасно меня напугала
Ich bin ängstlich und habe fürchterlichen Durst
Мне страшно, и у меня ужасная жажда
Ich bin ärgerlich, so
Я зол, так
Furchtbar verärgert
Ужасно зол
Und dermassen geladen
И настолько заряжен
Dass ich kotzen könnte
Что меня может сторвать
Walk the gauntlet
Пройди испытание
Toe the line
Не переступай черту
Hell hath no fury like my kind (Bumaye)
В аду нет такой ярости, как у меня (Бумае)
(Let it all be done) Bumaye
(Пусть все свершится) Бумае
(Let it all be) Bumaye
(Пусть все будет) Бумае
(Let it all be done) Bumaye
(Пусть все свершится) Бумае
(Let it all be) Bumaye
(Пусть все будет) Бумае
Murder, madness
Убийство, безумие
Death divine
Божественная смерть
Seek my wrath and ye shall find
Ищи мой гнев, и ты его найдешь
(Let it all be done) Bumaye
(Пусть все свершится) Бумае
(Let it all be) Bumaye
(Пусть все будет) Бумае
(Let it all be done) Bumaye
(Пусть все свершится) Бумае
(Let it all be) Bumaye
(Пусть все будет) Бумае






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.