Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z:レベルアップばっか考えてちゃ
Z:
Wenn
du
nur
ans
Leveln
denkst
何も始まらないってことに気づいてない
Merkst
du
nicht,
dass
nichts
beginnt
あれもこれもやりたいことだらけ
So
viele
Dinge,
dies
und
das,
die
ich
tun
will
鳴り響くタイマーの音
Der
Klang
des
Timers
hallt
wider
T:チュートリアル
スキップ
ショートカット
T:
Tutorial
überspringen,
Abkürzung
nehmen
セーブなんていらねぇ1発で行くぜ
Speichern?
Brauch'
ich
nicht,
ich
schaff's
in
einem
Zug
コンボ炸裂
目指すはサクセス
Combo
explodiert,
das
Ziel
ist
Erfolg
限界突破スタミナゲージ
Ausdaueranzeige
durchbricht
das
Limit
Z:物語の1ページ
Z:
Eine
Seite
der
Geschichte
あと戻りなんてできやしないぜ
Zurückgehen
kann
ich
nicht
さあ開こう
Also,
lass
uns
beginnen
私だけの狭い部屋も
Selbst
mein
eigenes
kleines
Zimmer
君となら広げていける
Kann
ich
mit
dir
erweitern
欲しいものすべてこの手に入れよう
全部
Alles,
was
ich
will,
holen
wir
uns,
alles
Z:「あれも」「これも」
Z:
„Dies
auch!“
T:「どれも」「それも」
T:
„Und
das!“
旅のための準備はどう?
Wie
steht's
mit
der
Vorbereitung
für
die
Reise?
見たことないものが待ってるけど
Dinge,
die
wir
nie
gesehen
haben,
warten
待ちきれないよ次のステージ
Ich
kann
die
nächste
Stufe
kaum
erwarten
聞こえる"R
U
GAME?"
Ich
höre
„Bist
du
bereit?“
T:"やらなくちゃ"
で動いてた
T:
Ich
habe
mich
bewegt,
weil
„ich
es
tun
muss“
AUTO
MODE起動
本当にいいの?
AUTO-MODUS
aktiviert,
ist
das
wirklich
okay?
誰のためのやりたいことだっけ
Für
wen
waren
diese
Dinge,
die
ich
tun
wollte?
鳴り響く高鳴る鼓動
Mein
pochendes
Herz
hallt
wider
Z:今日も挑む
クエスト
Z:
Auch
heute
stelle
ich
mich
der
Quest
アイテムなしで一気にGO
Ohne
Items,
auf
einen
Schlag,
LOS
ギミックリリック余裕綽々
Gimmick-Lyrics,
ganz
entspannt
さくさく回収マルチエンディング
Schnell
sammle
ich
die
Multi-Endings
ein
物語の分岐点
Am
Scheideweg
der
Geschichte
選ぶルートが
Die
gewählte
Route
決める未来へ
Bestimmt
die
Zukunft
さあ進もう
Also,
lass
uns
voranschreiten
私たちの狭い地図も
Auch
unsere
kleine
Karte
君となら広げていける
Können
wir
mit
dir
erweitern
欲しいものすべて
Alles,
was
wir
wollen
この手に入れよう
全部
Holen
wir
uns,
alles
T:「あれも」「これも」
T:
„Dies
auch!“
Z:「どれも」「それも」
Z:
„Und
das!“
旅のための準備はどう?
Wie
steht's
mit
der
Vorbereitung
für
die
Reise?
見たことないものは怖いけど
Dinge,
die
wir
nie
gesehen
haben,
sind
beängstigend,
aber
歩み出そうよ
次のステップ
Lass
uns
den
nächsten
Schritt
wagen
教えて
"WE
R
GAME"
Sag
mir
„WIR
SIND
BEREIT“
T:"歌"
"ダンス"
"トーク"
T:
„Gesang“,
„Tanz“,
„Talk“
これ全部やる自信はある?
Hast
du
das
Selbstvertrauen,
all
das
zu
tun?
T:ロールプレイングじゃない
代わりはいない
やらなきゃ
T:
Das
ist
kein
Rollenspiel,
es
gibt
keinen
Ersatz,
wir
müssen
es
tun
Z:始まらないよ
Z:
Sonst
fängt
es
nicht
an
T:ストーリー進めるための鍵
T:
Der
Schlüssel,
um
die
Story
voranzutreiben
見据えてるエンディングの先の先
Wir
blicken
auf
das,
was
jenseits
des
Endes
liegt
T:"才能"
"度胸"
"相棒"持って
T:
Mit
„Talent“,
„Mut“,
„Partner“
Z:Good
To
Go
Z:
Bereit
zu
starten
私だけの狭い部屋も
Selbst
mein
eigenes
kleines
Zimmer
君となら広げていける
Kann
ich
mit
dir
erweitern
欲しいもの
すべて
手に入れられなくても
Auch
wenn
wir
nicht
alles
bekommen,
was
wir
wollen
ゴールは一つじゃないでしょ
Das
Ziel
ist
doch
nicht
nur
eines,
oder?
旅のための準備はどう?
Wie
steht's
mit
der
Vorbereitung
für
die
Reise?
見たことないものが待ってるけど
Dinge,
die
wir
nie
gesehen
haben,
warten
待ちきれないよ次のステージ
Ich
kann
die
nächste
Stufe
kaum
erwarten
聞こえる"R
U
GAME?"
Ich
höre
„Bist
du
bereit?“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nekohacker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.