Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do You Think?
Was denkst du?
넌
지금
무슨
생각해
나와
같은
하늘을
보며
Was
denkst
du
gerade,
während
du
denselben
Himmel
ansiehst
wie
ich
같은
거릴
걸으면
혹시
내
생각이
날까
Wenn
du
dieselbe
Straße
entlanggehst,
denkst
du
dann
vielleicht
an
mich
네
마음에
내가
숨
쉬던
그
때를
An
die
Zeit,
als
ich
in
deinem
Herzen
atmete
너도
그리워할까
나와
같진
않을까
eh
Sehnst
du
dich
auch
danach?
Ist
es
bei
dir
nicht
wie
bei
mir?
오랜만에
널
떠올린
것
같아
Es
ist,
als
hätte
ich
nach
langer
Zeit
wieder
an
dich
gedacht
그냥
문득
네
생각이
났나봐
Ganz
plötzlich
kam
mir
der
Gedanke
an
dich
그
동안
잊고
지냈던
Die
ich
die
ganze
Zeit
vergessen
hatte
우리
추억이
남은
곳을
찾아가
난
Ich
suche
den
Ort
auf,
an
dem
unsere
Erinnerungen
geblieben
sind
몇
번의
계절이
바뀌고
Nachdem
mehrere
Jahreszeiten
vergangen
sind
새로운
사람과의
만남이
지나도
Und
Begegnungen
mit
neuen
Menschen
vorübergingen
여기는
변한
게
없네
Hat
sich
hier
nichts
verändert
유난히도
추웠던
그
겨울
그
cafe
Jener
besonders
kalte
Winter,
jenes
Café
As
time
goes
by
우린
같은
하늘
아래서
Während
die
Zeit
vergeht,
unter
demselben
Himmel
다른
사랑을
시작하고
Beginnen
wir
andere
Lieben
또
다른
만남을
이어
가겠지
Und
führen
wohl
andere
Begegnungen
fort
너와
나의
시간은
멈춰버렸지만
Obwohl
unsere
gemeinsame
Zeit
stehen
geblieben
ist
우린
계속
변해가겠지
Werden
wir
uns
wohl
weiter
verändern
넌
지금
무슨
생각해
나와
같은
하늘을
보며
Was
denkst
du
gerade,
während
du
denselben
Himmel
ansiehst
wie
ich
같은
거릴
걸으면
혹시
내
생각이
날까
Wenn
du
dieselbe
Straße
entlanggehst,
denkst
du
dann
vielleicht
an
mich
네
마음에
내가
숨
쉬던
그
때를
An
die
Zeit,
als
ich
in
deinem
Herzen
atmete
너도
그리워할까
나와
같진
않을까
eh
Sehnst
du
dich
auch
danach?
Ist
es
bei
dir
nicht
wie
bei
mir?
(Woo)
네가
보고
싶진
않은데
(Woo)
Ich
vermisse
dich
nicht
wirklich
(Woo)
사실
좀
그립기도
해
(Woo)
Eigentlich
sehne
ich
mich
schon
ein
wenig
(Woo)
넌
지금
무슨
생각해
(Woo)
Was
denkst
du
gerade?
(Woo)
혹시
나와
같진
않을까
(Woo)
Ist
es
bei
dir
vielleicht
genauso
wie
bei
mir?
너에게
미련이
남거나
다시
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
noch
an
dir
hänge
oder
wieder
예전으로
되돌아가고
싶진
않아
zurück
in
die
Vergangenheit
möchte
그저
추억에
잠겨
옛
생각이나
Ich
bin
nur
in
Erinnerungen
versunken,
denke
an
alte
Zeiten
적어도
우린
뜨겁게
사랑했으니까
Denn
immerhin
haben
wir
uns
leidenschaftlich
geliebt
몇
번의
계절이
바뀌고
Nachdem
mehrere
Jahreszeiten
vergangen
sind
새로운
사람과의
만남이
지나도
Und
Begegnungen
mit
neuen
Menschen
vorübergingen
내게는
어렵기만
해
Ist
es
für
mich
einfach
nur
schwer
시작과
끝을
정리하는
게
Anfang
und
Ende
zu
ordnen
As
time
goes
by
우린
같은
하늘
아래서
Während
die
Zeit
vergeht,
unter
demselben
Himmel
다른
사랑을
시작하고
Beginnen
wir
andere
Lieben
또
다른
만남을
이어
가겠지
Und
führen
wohl
andere
Begegnungen
fort
너와
나의
시간은
멈춰버렸지만
Obwohl
unsere
gemeinsame
Zeit
stehen
geblieben
ist
우린
계속
변해가겠지
Werden
wir
uns
wohl
weiter
verändern
넌
지금
무슨
생각해
나와
같은
하늘을
보며
Was
denkst
du
gerade,
während
du
denselben
Himmel
ansiehst
wie
ich
같은
거릴
걸으면
혹시
내
생각이
날까
Wenn
du
dieselbe
Straße
entlanggehst,
denkst
du
dann
vielleicht
an
mich
네
마음에
내가
숨
쉬던
그
때를
An
die
Zeit,
als
ich
in
deinem
Herzen
atmete
너도
그리워할까
나와
같진
않을까
Eh
Sehnst
du
dich
auch
danach?
Ist
es
bei
dir
nicht
wie
bei
mir?
(Woo)
네가
보고
싶진
않은데
(Woo)
Ich
vermisse
dich
nicht
wirklich
(Woo)
사실
좀
그립기도
해
(Woo)
Eigentlich
sehne
ich
mich
schon
ein
wenig
(Woo)
넌
지금
무슨
생각해
(Woo)
Was
denkst
du
gerade?
(Woo)
혹시
나와
같진
않을까
(Woo)
Ist
es
bei
dir
vielleicht
genauso
wie
bei
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.