Текст и перевод песни KNLO feat. Alaclair Ensemble - ÇA APPELLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
appelle,
ça
appelle,
ça
appelle
It's
calling,
it's
calling,
it's
calling
Ça
laisse
sonner
Let
it
ring
Parce
que
la
sonnerie
est
belle
Because
the
ringtone
is
beautiful
Les
emails
rentrent
Emails
are
coming
in
Ça
répond
tout
seul
It
answers
itself
Le
même
phénomène
mécanique
The
same
mechanical
phenomenon
Qu'un
ressort
Like
a
spring
On
a
fait
ça
nos
whole
life
We've
been
doing
this
our
whole
life
Les
gars
sont
mad
sérieux
The
guys
are
mad
serious
Mais
y'ont
pas
d'l'air
But
they
don't
look
it
Y'a
d'l'aérobie
There's
some
aerobics
going
on
Y'a
un
hold
up
There's
a
hold
up
Haut
les
mains!
Hands
up!
Juste
venus
flinguer
Just
came
to
slay
Après
ça
ciao
bye
After
that,
ciao
bye
Debout
comme
des
gratte-ciel
à
Dubaï
Standing
tall
like
skyscrapers
in
Dubai
Goûteux
comme
des
bonbons
ou
d'l'ail
Tasty
like
candy
or
garlic
On
gère,
on
gère,
on
gère
ah
ouais
We
manage,
we
manage,
we
manage,
oh
yeah
On
a
fait
ça
notre
torrieux
We've
been
doing
this
our
whole
damn
time
D'calvaire
de
whole
life
Calvary
of
whole
life
Le
nouveau
currency
c'est
le
courriel
The
new
currency
is
email
Check
toute
fais
le
tour
Check
everything,
go
around
Check
les
pourriels
Check
the
spam
C'est
un
rêve
It's
a
dream
J'pense
c'est
pas
réel
I
think
it's
not
real
5 guiguis
sur
un
stage
pour
30
miiiiiii
5 dudes
on
a
stage
for
30
thouuuuuusand
Ah
ben
trop
de
Henny
dans
mon
système
(Irie!)
Ah,
too
much
Henny
in
my
system
(Irie!)
J'écoute
juste
du
ENNY
dans
mon
système
(Ah
ouais!)
I
just
listen
to
ENNY
in
my
system
(Oh
yeah!)
J'ai
pas
les
clés
I
don't
have
the
keys
Mais
j'ai
les
accès
But
I
have
the
access
J'sais
où
mes
amis
habitent
I
know
where
my
friends
live
J'connais
pas
leurs
adresses
I
don't
know
their
addresses
Ça
appelle,
ça
appelle
It's
calling,
it's
calling
Ici
j'ai
constamment
le
feeling
qu'y'a
une
roche
sous
la
pelle
Here
I
constantly
feel
like
there's
a
rock
under
the
shovel
Y
sont
constamment
en
train
d'me
caller
d'façon
formelle
They're
constantly
calling
me
in
a
formal
way
Y'a
un
piège
There's
a
trap
J'ai
juste
à
rester
muet
comme
Chaplin
I
just
have
to
stay
mute
like
Chaplin
Ça
appelle,
ça
appelle,
ça
appelle
It's
calling,
it's
calling,
it's
calling
Ça
laisse
sonner
Let
it
ring
Parce
que
la
sonnerie
est
belle
Because
the
ringtone
is
beautiful
Les
emails
rentrent
Emails
are
coming
in
Ça
répond
tout
seul
It
answers
itself
Le
même
phénomène
mécanique
The
same
mechanical
phenomenon
Qu'un
ressort
Like
a
spring
Ça
appelle,
ça
appelle,
ça
appelle
It's
calling,
it's
calling,
it's
calling
Ça
laisse
sonner
Let
it
ring
Parce
que
la
sonnerie
est
belle
Because
the
ringtone
is
beautiful
Les
emails
rentrent
Emails
are
coming
in
Ça
répond
tout
seul
It
answers
itself
Ça
appelle,
ça
appelle,
ça
appelle
It's
calling,
it's
calling,
it's
calling
Fais-le
d'façon
naturelle
Do
it
naturally
Considère-moi
occupé
Consider
me
busy
J'laisse
mon
message
tel
quel
I
leave
my
message
as
is
Yinque
icitte
pour
virer
Just
here
to
turn
things
up
Ça
go
up
comme
les
prix
d'apparts
à
Villeray
It
goes
up
like
apartment
prices
in
Villeray
Incendies
par
milliers
Thousands
of
fires
Dans
l'club,
trop
hot!
In
the
club,
too
hot!
Les
plafonds
se
sont
mis
à
dégouliner
The
ceilings
started
dripping
Pis
ça
en
vaut
la
peine
And
it's
worth
it
Si
tu
call
ça
en
vaut
la
paye
(yeah)
If
you
call
it's
worth
the
pay
(yeah)
Chaque
penny,
chaque
sou
Every
penny,
every
dime
Chaque
dollar,
chaque
move
Every
dollar,
every
move
Sur
ta
credit
card
en
vaut
l'affaire
On
your
credit
card
is
worth
it
Tout
c'que
j'ai
voulu
je
l'ai
acquis
d'même
Everything
I
wanted
I
got
myself
J'ai
pas
ouvert
le
manuel
I
didn't
open
the
manual
Je
l'ai
écrit
moi-même
I
wrote
it
myself
Entre
la
réalité
pis
l'école
Between
reality
and
school
Y'a
des
kilomètres
There
are
miles
C'est
pour
ça
qui
faut
faire
That's
why
we
have
to
do
Beaucoup
d'chemin
A
lot
of
walking
Pour
atteindre
la
Main
To
reach
the
Main
Qu'on
est
devenus
des
guiguis
That
we
became
dudes
Ça
appelle,
ça
appelle,
ça
appelle
It's
calling,
it's
calling,
it's
calling
Ça
appelle,
ça
appelle,
ça
appelle
It's
calling,
it's
calling,
it's
calling
Ça
laisse
sonner
Let
it
ring
Parce
que
la
sonnerie
est
belle
Because
the
ringtone
is
beautiful
Les
emails
rentrent
Emails
are
coming
in
Ça
répond
tout
seul
It
answers
itself
Le
même
phénomène
mécanique
The
same
mechanical
phenomenon
Qu'un
ressort
Like
a
spring
Ça
appelle,
ça
appelle,
ça
appelle
It's
calling,
it's
calling,
it's
calling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akena Okoko, Claude Bégin, Emmanuel Lajoie-blouin, Louis-nicolas Imbeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.