KNLO - Cool cool, pt. 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KNLO - Cool cool, pt. 2




Cool cool, pt. 2
Cool cool, pt. 2
Hôtels, motels, chalets (cool)
Hotels, motels, cabins (cool)
High su'é sommets pis dins vallées (cool)
High peaks and in valleys (cool)
La porte a une serviette roulée en d'sour (cool)
Door has a towel rolled up on the outside (cool)
Mais on n'a pas smoke, on a juste roll (cool)
But we didn't smoke, we just rolled (cool)
Monde correct de bonnes familles (cool cool cool cool)
Good-natured people from good families (cool cool cool cool)
Comment d'autre tu voudrais ben j'te dise? (cool cool cool)
How else would you like it, tell me? (cool cool cool)
Si tu veux mon avis
If you want my opinion
Y a de tout, y a du bon, y a du cool, y a du rude
There's everything, there's good, there's cool, there's rough
Boogie ça dans cuisine drrlà!
Boogie it in the kitchen over there!
C'est du
It's
Danse comme tu veux
Dance however you want
Pense comme tu veux
Think however you want
Ça, c't'une page vide
This is a blank page
C'comme un canevas
Like a canvas
C'est du quoi d'autre?
What else is it?
C'est du carburant
It's fuel
C'est du smile right back at you
It's a smile right back at you
C'est du calmant
It's a sedative
Des épreuves, y va n'avoir
Trials, there will be
Might as well
Might as well
Arborer mon plus grand sourire
Put on my biggest smile
V'là ma ligne
Here's my line
À demain!
See you tomorrow!
Pour le même vieil effet
For the same old effect
D'chasser l'papier sur le constant
Of playing the money game
Sainte-Foy, tours de commerce
Sainte-Foy, business towers
Belles places j'ai vu du bon temps
Nice places where I've had a good time
Ont l'air de Ghost Town
Look like a Ghost Town
(Ouh ouh ouh...)
(Ooh ooh ooh...)
Pour des salauds
For bastards
Pour des bitches
For bitches
Pour des suckers
For suckers
Pour des lâcheux
For cowards
Pour des menteurs
For liars
On va pas s'prendre
We're not going to get caught
Des fois, j'sais pas si c'est l'eau qui est dans nous
Sometimes, I don't know if it's the water that's in us
Ou nous qui s'baignent profond dans l'eau
Or if we're taking a deep bath in water
Ghost Town
Ghost Town
(Ouh ouh ouh...)
(Ooh ooh ooh...)
(Cool...)
(Cool...)
Qui run le game
Who runs the game
Auquel on va pas jouer?
Which we're not going to play?
À quoi ça sert
What's the point
De mentir ou run away?
Of lying or running away?
Garde ça cool cool!
Keep it cool cool!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.