KNLO - Usine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KNLO - Usine




Usine
Завод
(Ouh...)
(Оу...)
À l'usine l'usine)
На заводе (на заводе)
À l'usine l'usine)
На заводе (на заводе)
À l'usine, à l'usine, à l'usine
На заводе, на заводе, на заводе
Pu à l'usine, y est encore à l'usine
Всё ещё на заводе, он всё ещё на заводе
Le manque d'oxygène fait qu'y hallucine
От недостатка кислорода у него галлюцинации, милая
Du monde éduqué, y en a donc icitte
Здесь есть образованные люди, детка
C'tu moi ou l'chillin' est en congé?
Мне кажется, или отдых в отпуске?
Sur le plafond, les yeux plongés
Глаза устремлены в потолок
Les deux bottes sur le plancher
Обе ноги на полу
J'ai faite des stats on some dumb shit
Я собрал статистику по какой-то ерунде
Su' l'monde qui a su' mon chiffre
О тех, кто знает мой номер
Pis most of them, si l'usine ferme
И большинство из них, если завод закроется
Ont l'projet d'check une autre usine
Планируют проверить другой завод
Accroché aux branches comme un paresseux
Вишу на ветвях, как ленивец
J'peux pas t'en donner, y m'en reste une
Не могу тебе дать, у меня осталась одна, крошка
Pis j'a garde pour le dernier break
И я храню её для последнего перерыва
Cassée en deux dans deux papes
Разломленная пополам в двух бумажках
Pis on get paid, dis pas qu'ça fait chier
И нам платят, не говори, что это бесит
Ton salaire, y est pas pour réfléchir
Твоя зарплата не для того, чтобы думать
Mets un sourire su' ton djolé triste
Надень улыбку на свое грустное лицо, красотка
Sur le métal, fais-le réfléchir
Пусть она отражается в металле
J'fabrique des souliers, j'ai mal aux pieds
Я делаю обувь, у меня болят ноги
J'chill dans un fourneau en plein été
Я отдыхаю в печи посреди лета
Pour mon boy au contrôle de qualité
Для моего друга, отвечающего за качество
J'espère que la suite a ben été
Надеюсь, продолжение было хорошим
À l'usine
На заводе
À l'usine, à l'usine, à l'usine
На заводе, на заводе, на заводе
Overtime à l'heure l'monde y club
Сверхурочные в то время, когда все тусуются в клубах
À soir, le bus de nuit sera pas vide
Сегодня вечером ночной автобус не будет пустым
Prép' le paquet pis on bag
Подготовь пакет, и мы сваливаем
Met ça sur palette pis on wrap
Кладем это на поддон и заворачиваем
Mon gars, j'ai bien dit "on rap"
Мой друг, я правильно сказал "читаем рэп"
C'tait environ l'époque du début du trap
Это было примерно во времена зарождения трэпа






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.