Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
KO,
I'm
really
a
captain
in
E9
(Ay)
Es
ist
KO,
ich
bin
wirklich
ein
Kapitän
in
E9
(Ay)
That′s
why
jakes
wanna
bag
me
for
each
crime
(all
of
them)
Deshalb
wollen
die
Bullen
mich
für
jedes
Verbrechen
schnappen
(alle)
Catch
guys,
no
passion,
it's
peace
vibes
(Wet)
Erwische
Typen,
keine
Leidenschaft,
es
sind
Friedens-Vibes
(Nass)
Didn't
want
smoke,
should′ve
grabbed
you
a
.35
(Gem)
Wolltest
keinen
Rauch,
hättest
dir
eine
.35er
schnappen
sollen
(Echt)
Dingers
on
volts,
we
ain′t
havin'
no
street
fights
(No)
Heiße
Schlitten
auf
Volt,
wir
machen
keine
Straßenkämpfe
(Nein)
My
niggas
on
go,
they′ll
slap
it
for
green
lights
(Bow)
Meine
Niggas
sind
auf
Angriff,
sie
drücken
ab
bei
grünem
Licht
(Bow)
Dinners
get
sold,
we
trappin'
with
each
type
(Gone)
Abendessen
werden
verkauft,
wir
dealen
mit
jeder
Art
(Weg)
Your
niggas
all
fold,
they′ll
rat
when
it's
peak
time
(Rattin′)
Deine
Niggas
knicken
alle
ein,
sie
verpfeifen
einen,
wenn's
brenzlig
wird
(Petzen)
The
weak
kind
Die
schwache
Art
Still
friends,
shouldn't
care
if
he
died
(Shouldn't)
Immer
noch
Freunde,
sollte
egal
sein,
wenn
er
stirbt
(Sollte
nicht)
He′d
probably
tell
again
if
he
could
rewind
Er
würde
wahrscheinlich
wieder
petzen,
wenn
er
zurückspulen
könnte
She
tell
her
bredrin
how
I
hit
it
from
behind
(Loved
it)
Sie
erzählt
ihrer
Freundin,
wie
ich
sie
von
hinten
genommen
habe
(Sie
liebte
es)
Give
length
to
a
lengers
how
she
likes
Gebe
einer
Geilen
Länge,
so
wie
sie
es
mag
Won′t
kiss
Werde
nicht
küssen
Jezzies
don't
get
love,
they
just
hold
dick
(Never)
Schlampen
bekommen
keine
Liebe,
sie
halten
nur
Schwanz
(Niemals)
Not
a
penny
to
rub
and
he′s
lotionin'
Keinen
Penny
zum
Reiben
und
er
cremt
sich
ein
Man
spent
on
any,
yo,
it
makes
me
so
sick
(So
sick)
Mann
gibt
für
alles
Geld
aus,
yo,
das
macht
mich
so
krank
(Echt
übel)
You
asleep
in
these
streets,
tryna
leave
him
homeless
Du
schläfst
auf
diesen
Straßen,
versuche,
ihn
obdachlos
zu
machen
I
can
see
he′s
a
neek
but
he's
an
opponent
(Opp)
Ich
sehe,
er
ist
ein
Opfer,
aber
er
ist
ein
Gegner
(Gegner)
We
ain′t
keepin'
the
peace
if
the
link
is
broken
(No)
Wir
halten
keinen
Frieden,
wenn
die
Verbindung
gebrochen
ist
(Nein)
Touch
suttin',
don′t
use
phones
and
start
boastin′
Berühre
was,
benutz
keine
Handys
und
fang
an
zu
prahlen
The
whole
of
the
clique
know
what
the
goal
is
Die
ganze
Clique
weiß,
was
das
Ziel
ist
But
smoke
costs
quid
so
we
throw
dough
in
(Bread)
Aber
Rauch
kostet
Kohle,
also
werfen
wir
Geld
rein
(Kohle)
While
you
was
doin'
online
threats
and
trollin′
Während
du
Online-Drohungen
gemacht
und
getrollt
hast
We
was
doin'
frontline
steps
in
cars
stolen
(There)
Waren
wir
an
vorderster
Front
unterwegs
in
gestohlenen
Autos
(Da)
Jump
out
that
ride
on
anybody
against
us
(Any,
any)
Spring
aus
dem
Wagen
auf
jeden,
der
gegen
uns
ist
(Jeden,
jeden)
It′s
only
right
when
I
come
to
my
senses
Es
ist
nur
richtig,
wenn
ich
zur
Vernunft
komme
Glide
for
the
M
then
S,
put
a
mark
on
him
Fahr
rüber
für
M
dann
S,
markiere
ihn
No
I
ain't
Spencer
Nein,
ich
bin
nicht
Spencer
They
go
on
like
it′s
bless,
you
know
we
the
aggressors
(Apply
it)
Sie
tun
so,
als
wär's
gesegnet,
du
weißt,
wir
sind
die
Angreifer
(Zieh's
durch)
Pattern
up,
don't
leave
to
luck
like
in
Jenga
Plane
es,
überlass
es
nicht
dem
Glück
wie
bei
Jenga
It
matters
much
'cah
you′ll
be
stuck
behind
jail
bars
(Free
up)
Es
ist
sehr
wichtig,
denn
du
wirst
hinter
Gittern
festsitzen
(Free)
Free
my
niggas,
keep
bangin′
them
cell
doors
(Free
up,
free
up)
Free
meine
Niggas,
schlagt
weiter
gegen
die
Zellentüren
(Free,
free)
Said
they
fell
off,
but
they
ain't
ever
on
(Nope)
Sagten,
sie
wären
abgefallen,
aber
sie
waren
nie
dran
(Nö)
I
hate
when
people
act
like
they
ain′t
never
been
wrong
(wrong)
Ich
hasse
es,
wenn
Leute
so
tun,
als
hätten
sie
nie
Unrecht
gehabt
(falsch)
Niggas
know
K
and
they
know
where
I'm
from
(E9)
Niggas
kennen
K
und
sie
wissen,
woher
ich
komme
(E9)
If
my
bro
ain′t
right,
it's
still
him
that
I
got
(I
got
him)
Wenn
mein
Bruder
nicht
richtig
liegt,
ist
er
es
trotzdem,
zu
dem
ich
stehe
(Ich
steh
zu
ihm)
Opps
probably
dream
of
droppin′
me
Opps
träumen
wahrscheinlich
davon,
mich
zu
erledigen
And
cops
really
keen
on
lockin'
me
Und
Cops
sind
wirklich
scharf
darauf,
mich
einzusperren
I
stay
around
sticks,
I
am
not
Grizzy
Ich
bleibe
bei
den
Eisen,
ich
bin
nicht
Grizzy
Splashed
on
a
night
out,
really
got
drippy
Hab
Geld
für
eine
Nacht
ausgegeben,
war
echt
krass
gestylt
Jakes
find
out
'cah
they
gossipy
Bullen
finden's
raus,
weil
sie
geschwätzig
sind
Won′t
snitch
′cah
I'm
solid,
they
weak
Werde
nicht
petzen,
denn
ich
bin
solide,
sie
sind
schwach
Tint
whips
and
man
don′t
bib,
we
creep
Getönte
Karren
und
Mann
unauffällig,
wir
schleichen
Get
your
ting
split
then
man
will
split
the
scene
(Gone)
Dein
Ding
wird
gespalten,
dann
wird
Mann
die
Szene
verlassen
(Weg)
Slumped,
lookin'
all
twiss
and
lean
(Dead)
Zusammengesackt,
sieht
ganz
verdreht
und
schief
aus
(Tot)
Gettin′
tings
rid,
hope
he
hits
the
screens
Lass
Dinge
loswerden,
hoffe,
er
kommt
in
die
Nachrichten
If
I'm
hearin′
he
survives
I
just
kiss
my
teeth
Wenn
ich
höre,
dass
er
überlebt,
pfeif
ich
drauf
But
we
just
repeat
'cause
this
is
beef
Aber
wir
wiederholen
es
einfach,
denn
das
ist
Beef
(This
is
beef)
(Das
ist
Beef)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ko
Альбом
Captain
дата релиза
25-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.