Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More
time
it's
a
Niner
'ting
Meistens
ist
es
ein
9er-Ding
This
shit's
'ments!
Dieser
Scheiß
ist
geisteskrank!
Summertime
gets
cold
like
winter
Der
Sommer
wird
kalt
wie
der
Winter
And
when
gyal
take
wood
from
the
back
she
can
feel
this
splinter
Und
wenn
das
Mädel
ihn
von
hinten
nimmt,
spürt
sie
diesen
Splitter
For
this
D
she
can
ride
like
Digga
Für
diesen
Schwanz
kann
sie
reiten
wie
Digga
Bro,
tried
to
glide
in
an
O-shaped
dinger
Bro,
versuchte
in
'nem
O-förmigen
Schrottkarren
zu
gleiten
Don't
run
if
you
see
'dat
chinger
Renn
nicht
weg,
wenn
du
das
Messer
siehst
Cah
I
can
hear
shakes
in
the
back
of
my
head
Denn
ich
höre
Stimmen
im
Hinterkopf
Like
bruck
up
this
nigga
Wie:
Mach
diesen
Nigga
fertig
Don't
beef
or
just
run
from
this
trigger
Such
keinen
Streit
oder
renn
einfach
vor
diesem
Abzug
In
the
trap
and
slang
up
them
baggies
Im
Trap-Haus
und
verticke
diese
Tütchen
Bandits
look
happy
Banditen
sehen
glücklich
aus
Phone
up
L
Trappo,
he
way
too
trappy
Ruf
L
Trappo
an,
er
ist
viel
zu
geschäftig
im
Dealen
Slap
it
in
cabbies
or
make
that
Dunga
in
alleys
Baller'
es
in
Taxis
oder
mach
Stress
in
Gassen
In
the
studio
smoking
on
Cali
Im
Studio,
rauche
Cali-Gras
What's
this
dusty
'ting
you
call
ammi?
Was
ist
dieses
staubige
Zeug,
das
du
Ammi
nennst?
Fuck-off
Sammy,
ride
out
to
London
Fields
with
a
bally
Verpiss
dich,
Sammy,
fahr
nach
London
Fields
mit
'ner
Sturmhaube
I'm
still
tryna
do
it
in
fields
with
the
mop
(you
know)
Ich
versuch's
immer
noch
auf
den
Feldern
mit
der
Knarre
(weißt
du)
I'm
still
tryna
do
it
like
Shegz
Ich
versuch's
immer
noch
wie
Shegz
Two
flicks
in
my
hand;
let's
see
who
bleeds
(let's
bet!)
Zwei
Messer
in
meiner
Hand;
mal
sehen,
wer
blutet
(lass
uns
wetten!)
Back
'dem
blades,
put
a
dag
in
them,
like
the
heath
Zück
die
Klingen,
stich
sie
nieder,
wie
in
der
Heide
We
come
with
shanks,
they
breeze
Wir
kommen
mit
Messern,
sie
hauen
ab
The
bells
for
the
waps
gon'
show
man
speed
(bow!)
Die
Kugeln
für
die
Knarren
zeigen
den
Jungs
Geschwindigkeit
(Bow!)
9-Gang
we
ain't
squashing
beef
9er-Gang,
wir
begraben
keinen
Streit
You're
all
involved
Ihr
seid
alle
involviert
One
way
this
'ting
gets
solved
(bow!)
Nur
auf
eine
Weise
wird
diese
Sache
gelöst
(Bow!)
That's
exit
holes,
cheffed
or
smoked
Das
sind
Austrittswunden,
abgestochen
oder
erschossen
Either
all
won't
make
it
home
(no
way)
So
oder
so
werden
sie
es
nicht
nach
Hause
schaffen
(niemals)
Last
time
shooting
I
hit
that
post
Beim
letzten
Mal
Schießen
hab
ich
den
Pfosten
getroffen
Reckon
I'll
be
better
now
like
Malone
(I
know
it)
Ich
schätze,
ich
bin
jetzt
besser,
wie
Malone
(ich
weiß
es)
Any
time
that
we
step,
no
phones
Jedes
Mal,
wenn
wir
losziehen,
keine
Handys
And
if
we're
under
arrest
then
it's
'cause
Und
wenn
wir
verhaftet
werden,
dann
weil
9 zone;
can't
run
through
hair
like
a
comb
9er
Zone;
man
kann
nicht
durch
Haare
fahren
wie
ein
Kamm
OT
blinging,
man
up
and
get
that
bread
Außerhalb
klingelt's,
sei
ein
Mann
und
hol
das
Geld
The
beef
gets
hot
round
here
Der
Beef
wird
hier
heiß
Watch
the
rambo
drop
to
my
leg
Schau,
wie
das
Rambo-Messer
an
mein
Bein
fällt
Cah
I
got
beef
with
grown-ass
men
(all
of
them!)
Denn
ich
hab
Beef
mit
erwachsenen
Männern
(allen
von
ihnen!)
You
can
talk
on
Snap
and
provoke
Du
kannst
auf
Snap
reden
und
provozieren
One
wrong
move
and
you
will
get
poked
Eine
falsche
Bewegung
und
du
wirst
abgestochen
Deadpool
mask
make
'em
run
like
Bolt
Deadpool-Maske
lässt
sie
rennen
wie
Bolt
And
this
beef
is
real,
it
ain't
a
joke
Und
dieser
Beef
ist
echt,
kein
Witz
More
time
we
don't
stunt
on
tracks
Meistens
prahlen
wir
nicht
auf
Tracks
Oh
shit,
what
happened
to
Asc?
Oh
Scheiße,
was
ist
mit
Asc
passiert?
Oh
shit,
what
happened
to
Lattz?
Oh
Scheiße,
was
ist
mit
Lattz
passiert?
We
don't
talk,
bro
go
do
the
maths
Wir
reden
nicht,
Bro,
rechne
es
dir
aus
I
can
see
evolution
on
road
Ich
sehe
die
Entwicklung
auf
der
Straße
We
used
to
be
bros,
now
he's
involved
Wir
waren
mal
Brüder,
jetzt
ist
er
involviert
He's
on
man,
but
dis
one's
timid;
I'm
still
on
both
Er
ist
hinter
mir
her,
aber
dieser
hier
ist
schüchtern;
ich
bin
immer
noch
hinter
beiden
her
I'm
still
on
both,
that's
either
Ich
bin
immer
noch
hinter
beiden
her,
das
heißt
entweder
When
this
'ting
sneeze
you
can
get
more
than
a
flu
or
fever
(bow!)
Wenn
dieses
Ding
niest,
kriegst
du
mehr
als
'ne
Grippe
oder
Fieber
(Bow!)
Catch
this
shot
like
a
keeper
Fang
diesen
Schuss
wie
ein
Torwart
Act
wrong,
you
can
feel
this
beater
Benimm
dich
falsch,
und
du
spürst
diesen
Schläger
Beg
man
try
cut
thru
the
Nine
Ich
flehe
jemanden
an,
zu
versuchen,
durch
die
9er
Zone
zu
schneiden
Hold
that
ching
to
the
neck,
make
him
scream
like
Bieber
Halt
ihm
das
Messer
an
den
Hals,
lass
ihn
schreien
wie
Bieber
Beg–beg
man
try
cut
through
the
Ich
fleh–
fleh
jemanden
an,
zu
versuchen,
durch
die
Bits,
get
your
car
smashed
or
jacked
like–
Gegend
zu
schneiden,
dein
Auto
wird
zertrümmert
oder
geklaut
wie–
Tried
to
walk
home
with
his
bitch
Versuchte,
mit
seiner
Bitch
nach
Hause
zu
laufen
We
were
on
slip
that
day,
no
shivs
in
the
whip
Wir
waren
an
dem
Tag
unvorsichtig,
keine
Messer
im
Auto
I'm
in
the
back
behind
tints,
I'm
baked
(I'm
baking)
Ich
bin
hinten
hinter
getönten
Scheiben,
bin
high
(ich
bin
am
Backen)
Parked
up
in
the
opp
estate,
waiting
for
a
paigon
to
pass
this
way
Geparkt
im
Feindesgebiet,
warte
darauf,
dass
ein
Verräter
hier
vorbeikommt
Grip
last
trip,
now
bro
wants
to
test
his
aim
Griff
beim
letzten
Trip,
jetzt
will
Bro
seine
Zielgenauigkeit
testen
One
blast
this
gauge
(bow!)
Ein
Schuss
aus
dieser
Schrotflinte
(Bow!)
I
do
it
for
the
guy's
that's
passed
away
Ich
tue
es
für
die
Jungs,
die
von
uns
gegangen
sind
'Dem
boys
gotta
feel
my
pain
Diese
Jungs
müssen
meinen
Schmerz
fühlen
Free
all
my
mates
and
the
opps
that's
caged
(free
'em)
Befreit
alle
meine
Kumpels
und
die
eingesperrten
Feinde
(befreit
sie)
Get
a
'round
broad
day
for
the
squad
(you
know)
Krieg
'ne
Runde
am
helllichten
Tag
für
die
Truppe
(weißt
du)
Me,
Wavey,
Mazza
and
Dach;
Ich,
Wavey,
Mazza
und
Dach;
Man
do
it
in
4's
like
quad
(that's
four)
Mann
macht
es
zu
viert
wie
ein
Quad
(das
sind
vier)
This
mop
ain't
sneezing
snot
(it
aint
Diese
Knarre
niest
keinen
Rotz
(das
tut
sie
nicht)
Let's
go
upsuh
and
provide
that
bulk
Lass
uns
hochgehen
und
die
Masse
liefern
Fuck,
the
pack
look
thicker
than
oak
Fuck,
die
Packung
sieht
dicker
aus
als
Eiche
Gyal
know
me,
I'm
the
man
on
road
Mädel
kennt
mich,
ich
bin
der
Mann
auf
der
Straße
Good
gyal
but
for
me,
she's
a
hoe
Gutes
Mädel,
aber
für
mich
ist
sie
'ne
Hoe
Good
gyal
but
for
me,
she's
a
hoe
Gutes
Mädel,
aber
für
mich
ist
sie
'ne
Hoe
Flip
the
pack
of
the
weed
with
the
snow
Verkaufe
das
Gras
zusammen
mit
dem
Koks
Hit
a
rack
and
I'm
splitting
with
bro
Mach
'nen
Tausender
und
teile
ihn
mit
Bro
Then,
back
to
the
quid
on
the
low
Dann
zurück
zum
Geldverdienen
im
Stillen
Look,
ten-toe
skidding
in
fours
Schau,
rennen
auf
Zehenspitzen
zu
viert
Rambo
swing
tryna
ching
with
force
Rambo
schwingt,
versucht
mit
Kraft
zuzustechen
He
got
cheffed
tryna
child-lock
doors
Er
wurde
abgestochen,
als
er
versuchte,
die
Kindersicherung
zu
aktivieren
Gang
soon
gon'
turn
man
corpse
Gang
wird
ihn
bald
zur
Leiche
machen
Swing
them
shanks
but
we
swing
them
too
Sie
schwingen
Messer,
aber
wir
schwingen
sie
auch
You
know
'bout
the
9er
crew
Du
weißt
Bescheid
über
die
9er
Crew
Counter-attacking,
of
course
we
do
Gegenangriff,
natürlich
tun
wir
das
Pull
up
on–,
like
peek-a-boo
Fahr
ran
an–,
wie
Kuckuck
Step
with
mates
Zieh
los
mit
Kumpels
If
bait,
change
plates
Wenn's
riskant
ist,
wechsle
die
Kennzeichen
So
the
jakes
don't
find
this
car
Damit
die
Bullen
dieses
Auto
nicht
finden
Slap
this
wap,
tryna
wreck
his
chest
Schieß
mit
dieser
Knarre,
versuche
seine
Brust
zu
zerstören
Bath
in
pet
then
I
find
my
yard
Wasch
mich
mit
Benzin
ab,
dann
finde
ich
mein
Zuhause
Yutes
on
half,
you
bruck
and
they
cut
Jugendliche
sind
halbherzig,
du
brichst
sie
und
sie
hauen
ab
All
now
they
can't
find
no
heart
Bis
jetzt
können
sie
kein
Herz
finden
Young
G
wan'
make
P
so
he's
gone
OT
Junger
G
will
Geld
machen,
also
ist
er
außerhalb
I
just
helped
him
find
his
graft
Ich
hab
ihm
gerade
geholfen,
seine
Arbeit
zu
finden
And
that
girl
dead,
she
got
no
breast
Und
dieses
Mädchen
ist
hässlich,
sie
hat
keine
Brüste
She's
hitting
the
gym
tryna
find
her
ass
Sie
geht
ins
Fitnessstudio,
um
ihren
Arsch
zu
finden
K
and
I
Trap;
weed
or
crack
K
und
ich
Trappen;
Gras
oder
Crack
A-to-B
I'm
tryna
find
my
class
Von
A
nach
B
versuche
ich,
meine
Klasse
zu
finden
I
take
two
pulls
and
there's
smoke
Ich
nehme
zwei
Züge
und
es
gibt
Rauch
Give
it
to
bro,
that's
puff-puff-pass
Gib
es
Bro,
das
ist
Puff-Puff-Pass
Roll
up
and
bun,
straight
in
that
bud
when
the
'ting
gets
rassed
Dreh
einen
und
rauch
ihn,
direkt
in
die
Knospe,
wenn
das
Ding
geraucht
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Lena, Marcellus Martin Kelly, Kamaar Henry Richards, Mozis Prince Aduu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.