KO - Good Man, Bad Man - перевод текста песни на немецкий

Good Man, Bad Man - KOперевод на немецкий




Good Man, Bad Man
Guter Mann, Böser Mann
You ever seen a good man do what a good man want
Hast du jemals gesehen, wie ein guter Mann tut, was ein guter Mann will?
Well he know that ain't fair
Nun, er weiß, dass das nicht fair ist.
I've seen a bad man do what a bad man want
Ich habe gesehen, wie ein böser Mann tut, was ein böser Mann will.
A bad man really don't care
Einem bösen Mann ist das wirklich egal.
Seen a good man win, seen a good man lose
Ich habe einen guten Mann gewinnen sehen, einen guten Mann verlieren sehen,
'Cause he didn't want to fight.
Weil er nicht kämpfen wollte.
I've seen a bad man win almost all the time
Ich habe einen bösen Mann fast immer gewinnen sehen,
'Cause a bad man don't care if he right.
Weil es einem bösen Mann egal ist, ob er Recht hat.
And hey hey...
Und hey hey...
Remember when we used to dance
Erinnerst du dich, als wir tanzten,
Holding hands in a circle, well I do
Händchen haltend im Kreis, nun, ich tue es.
Remember when we used to laugh
Erinnerst du dich, als wir lachten,
Clapping hands in a circle, well I do
Hände klatschend im Kreis, nun, ich tue es.
Seen a good man fall
Ich habe einen guten Mann fallen sehen,
A bad man walk by and he don't give a fuck
Ein böser Mann geht vorbei und es ist ihm scheißegal.
Seen a bad man fall, a good man walk by
Ich habe einen bösen Mann fallen sehen, ein guter Mann geht vorbei,
Put his hand out to pick him up
Streckt seine Hand aus, um ihm aufzuhelfen.
The good man like to think that once you've learned your lesson
Der gute Mann denkt gerne, dass, wenn du deine Lektion gelernt hast,
You can gets to forgetten what is got you stressing
Du vergessen kannst, was dich stresst.
Beyond the hope, there ain't a good chance for that
Abgesehen von der Hoffnung gibt es dafür keine gute Chance,
With the devil flipping burgers in the back
Während der Teufel im Hintergrund Burger brät.
And a good man, like to say "hey love look at those people"
Und ein guter Mann sagt gerne: "Hey Liebling, schau dir diese Leute an",
But it's the bad man who want a date today
Aber es ist der böse Mann, der heute ein Date will.
Well he really live with that evil, one more time
Nun, er lebt wirklich mit diesem Bösen, noch einmal.
And hey hey...
Und hey hey...
Remember when we used to dance
Erinnerst du dich, als wir tanzten,
Holding hands in a circle, well I do
Händchen haltend im Kreis, nun, ich tue es.
Remember when we used to laugh
Erinnerst du dich, als wir lachten,
Clapping hands in a circle, well I do
Hände klatschend im Kreis, nun, ich tue es.
Then the rain, pulls out me gladly in a shame
Dann zieht mich der Regen mit Freude in eine Schande,
I ain't got non daddy, and the pain
Ich habe keinen Daddy, und der Schmerz,
I felt some sadly, so I
Ich fühlte mich traurig, also
Sit in the bleachers getting drunk in the moonlight.
Sitze ich auf der Tribüne und betrinke mich im Mondlicht.
Rain, pulls out me gladly in a shame
Regen zieht mich mit Freude in eine Schande,
I ain't got non daddy, and the pain
Ich habe keinen Daddy, und der Schmerz,
I felt some sadly, so I
Ich fühlte mich traurig, also
Sit in the bleachers getting drunk in the moonlight.
Sitze ich auf der Tribüne und betrinke mich im Mondlicht.
Then the good man toss and turn at night
Dann wälzt sich der gute Mann nachts hin und her,
With nightmares about raising a hoodlum
Mit Albträumen darüber, einen Rowdy großzuziehen.
But the bad man sleep like a baby at night
Aber der böse Mann schläft nachts wie ein Baby,
But when he dream, about raising a good son
Aber wenn er träumt, einen guten Sohn großzuziehen.
Then the good man, he still hold hands
Dann hält der gute Mann immer noch Hände
And sit and give thanks
Und setzt sich hin und dankt
For the bad man who don't trust nobody
Für den bösen Mann, der niemandem vertraut,
So he always walk with a shame.
Also geht er immer mit Schande.
And it goes, hey hey...
Und es geht, hey hey...
Remember when we used to dance
Erinnerst du dich, als wir tanzten,
Holding hands in a circle, well I do
Händchen haltend im Kreis, nun, ich tue es.
Remember when we used to laugh
Erinnerst du dich, als wir lachten,
Clapping hands in a circle, well I do
Hände klatschend im Kreis, nun, ich tue es.
Remember when we used to dance
Erinnerst du dich, als wir tanzten,
Holding hands in a circle, well I do
Händchen haltend im Kreis, nun, ich tue es.
Remember when we used to laugh
Erinnerst du dich, als wir lachten,
Clapping hands in a circle, well I do
Hände klatschend im Kreis, nun, ich tue es.
It wasn't that long ago, really wasn't though
Es ist noch nicht so lange her, wirklich nicht,
Seems like it though.
Scheint aber so.
(That's hot right?)
(Das ist heiß, oder?)





Авторы: Constantine Kapches


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.