Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
listen
to
Nirvana,
smoking
marijuana
Ich
hörte
früher
Nirvana,
rauchte
Marihuana
When
I
was
just
a...
Als
ich
nur
ein...
Big
up
to
my
man
Uncle
Ron
for
the
beat
Großes
Lob
an
meinen
Mann
Uncle
Ron
für
den
Beat
You
know,
Koaster,
it's
the
T
dot
two
step
Du
weißt,
Koaster,
es
ist
der
T-Dot-Two-Step
All
Day,
All
Day
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
We
gonna
just
tell'em
how
we
do
it
boy
Wir
werden
ihnen
einfach
sagen,
wie
wir
es
machen,
Junge
And
my
clock
work
orange
sure
whirl
Und
mein
Uhrwerk
Orange
dreht
sich
sicher
Well
like
it
should,
and
well
Nun,
wie
es
sollte,
und
gut
He
got
locked
in
cold
storage
and
well.
Er
wurde
in
Kühlhaus
eingeschlossen
und
gut.
Well
that
ain't
good
Nun,
das
ist
nicht
gut
He
start,
thinking
about
memories
Er
fängt
an,
über
Erinnerungen
nachzudenken
Seen
ball
up
his
fist
and
bang
on
the
pipe
Ballt
seine
Faust
und
schlägt
auf
das
Rohr
All
the
evil
things
I've
done
All
die
bösen
Dinge,
die
ich
getan
habe
Tear
me
apart,
swallow
me
alive
Reißen
mich
auseinander,
verschlingen
mich
lebendig
I
only
hurt
somebody
well,
when
they
deserve
it,
and
I
Ich
verletze
nur
jemanden,
nun,
wenn
er
es
verdient,
und
ich
I
only
hurt
somebody
well,
when
I
get
nervous
Ich
verletze
nur
jemanden,
nun,
wenn
ich
nervös
werde
It's
that
Kurt
Cobain
shotgun
smile,
yeah
boy
Es
ist
dieses
Kurt
Cobain
Schrotflintenlächeln,
ja
Junge
That's
what
he
wants,
yes
it
is,
and
that's
what
I
got
Das
ist,
was
er
will,
ja,
das
ist
es,
und
das
ist,
was
ich
habe
Thank
the
Good
Lord
baby
I
do
Danke
dem
lieben
Gott,
Baby,
das
tue
ich
That
Kurt
Cobain
shotgun
smile,
smiling
boy
Dieses
Kurt
Cobain
Schrotflintenlächeln,
lächelnder
Junge
That's
what
he
wants,
yes
it
is,
that's
what
I
got
Das
ist,
was
er
will,
ja,
das
ist
es,
das
ist,
was
ich
habe
Thank
the
Good
Lord
baby
I
do
Danke
dem
lieben
Gott,
Baby,
das
tue
ich
Only
know
one
dance
daddy
Kenne
nur
einen
Tanz,
Daddy
I
charleston
on
your
skull,
and
these
Ich
tanze
Charleston
auf
deinem
Schädel,
und
diese
These
streets
is
filled
with
matadors
who
done
tamed
the
bull
Diese
Straßen
sind
gefüllt
mit
Matadoren,
die
den
Stier
gezähmt
haben
Forgot
about
heaven
homey
Vergiss
den
Himmel,
Kumpel
Because
it's
clear
we
heading
southbound
Weil
es
klar
ist,
dass
wir
südwärts
fahren
If
I
find
out
where
you
live
Wenn
ich
herausfinde,
wo
du
wohnst
I'mma
burn
your
fucking
house
down
Werde
ich
dein
verdammtes
Haus
niederbrennen
Take
my
shotgun
down
to
the
river
Nehme
meine
Schrotflinte
runter
zum
Fluss
They
say
I
won't
get
wet
Sie
sagen,
ich
werde
nicht
nass
I've
seen
people
burn
money
Ich
habe
Leute
Geld
verbrennen
sehen
I've
seen
money
burn
people
Ich
habe
Geld
Leute
verbrennen
sehen
There's
just
things
I
can't
forget
Es
gibt
einfach
Dinge,
die
ich
nicht
vergessen
kann
It's
that
Kurt
Cobain
shotgun
smile,
shotgun
shotgun
Es
ist
dieses
Kurt
Cobain
Schrotflintenlächeln,
Schrotflinte,
Schrotflinte
That's
what
he
wants,
smiling
boy,
and
that's
what
I
got
Das
ist,
was
er
will,
lächelnder
Junge,
und
das
ist,
was
ich
habe
Thank
the
Good
Lord
baby
I
do
Danke
dem
lieben
Gott,
Baby,
das
tue
ich
Kurt
Cobain
shotgun
smile,
smiling
smiling
Kurt
Cobain
Schrotflintenlächeln,
lächeln,
lächeln
That's
what
he
wants,
yes
it
is,
that's
what
I
got
Das
ist,
was
er
will,
ja,
das
ist
es,
das
ist,
was
ich
habe
Thank
the
Good
Lordy
baby
I
do
Danke
dem
lieben
Gott,
Baby,
das
tue
ich
Swear
to
God
Tommy
and
I
know
you
don't
want
me
Schwöre
bei
Gott,
Tommy,
und
ich
weiß,
du
willst
mich
nicht
I
ain't
gonna
play
by
the
rules
Ich
werde
mich
nicht
an
die
Regeln
halten
There's
snakes
in
the
grass
Es
gibt
Schlangen
im
Gras
There's
wolves
in
the
woods
Es
gibt
Wölfe
im
Wald
(?)And
a
garden,
it's
filled
with
fools(?)
(?)Und
ein
Garten,
er
ist
gefüllt
mit
Narren(?)
I
got
a
good
deal
worked
out
downtown
Ich
habe
einen
guten
Deal
in
der
Innenstadt
ausgearbeitet
They
sell
me
lies
cheaper
than
truths
Sie
verkaufen
mir
Lügen
billiger
als
Wahrheiten
If
you
ever
wanna
come
down
and
meet
my
connect
Wenn
du
jemals
runterkommen
und
meinen
Kontakt
treffen
willst
I'll
be
happy
to
introduce
Ich
werde
dich
gerne
vorstellen
And
you
swore
that
that,
swore
that
that
Und
du
hast
geschworen,
dass
das,
geschworen,
dass
das
You
didn't
have
no
gun
Du
keine
Waffe
hattest
But
you
lied
Kurt,
ya
your
like
Kurt
Aber
du
hast
gelogen,
Kurt,
ja,
du
bist
wie
Kurt
And
you
hurt
everyone
Und
du
verletzt
jeden
And
you
swore
that
that,
swore
that
that
Und
du
hast
geschworen,
dass
das,
geschworen,
dass
das
You
didn't
have
no
gun
Du
keine
Waffe
hattest
But
you
lied
Kurt,
ya
your
like
Kurt
Aber
du
hast
gelogen,
Kurt,
ja,
du
bist
wie
Kurt
And
you
hurt
everyone
Und
du
verletzt
jeden
It's
that
Kurt
Cobain
shotgun
smile,
shotgun
smile
Es
ist
dieses
Kurt
Cobain
Schrotflintenlächeln,
Schrotflintenlächeln
That's
what
he
wants,
yes
it
is,
and
that's
what
I
got
Das
ist,
was
er
will,
ja,
das
ist
es,
und
das
ist,
was
ich
habe
Thank
the
Good
Lord
baby
Danke
dem
lieben
Gott,
Baby
That
Kurt
Cobain
shotgun
smile,
smiling
boy
Dieses
Kurt
Cobain
Schrotflintenlächeln,
lächelnder
Junge
That's
what
he
wants,
yes
it
is,
that's
what
I
got
Das
ist,
was
er
will,
ja,
das
ist
es,
das
ist,
was
ich
habe
Thank
the
Good
Lordy
baby
I
do
Danke
dem
lieben
Gott,
Baby,
das
tue
ich
That
Kurt
Cobain
shotgun
smile
Dieses
Kurt
Cobain
Schrotflintenlächeln
That's
what
he
wants,
and
that's
what
I
got
Das
ist,
was
er
will,
und
das
ist,
was
ich
habe
Thank
the
Good
Lord
baby
I
do
Danke
dem
lieben
Gott,
Baby,
das
tue
ich
That
Kurt
Cobain
shotgun
smile
Dieses
Kurt
Cobain
Schrotflintenlächeln
That's
what
he
wants,
and
that's
what
I
got
Das
ist,
was
er
will,
und
das
ist,
was
ich
habe
Thank
the
Good
Lord
baby
I
do.
Danke
dem
lieben
Gott,
Baby,
das
tue
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Constantine Kapches, Jessy Gilmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.