KO - Suicidal Thoughts - перевод текста песни на немецкий

Suicidal Thoughts - KOперевод на немецкий




Suicidal Thoughts
Selbstmordgedanken
(Hello? Aw shit, nigga. What the fuck time is it, man?
(Hallo? Ah Scheiße, Alter. Was für 'ne Uhrzeit ist das, Mann?
Oh god damn. Nigga do you know what time it is?
Oh verdammt. Alter, weißt du, wie spät es ist?
Aw shit, what the fuck′s goin' on? You alright?
Ah Scheiße, was zum Teufel geht ab? Alles klar bei dir?
Aw, nigga what the fuck is wrong wit you?)
Ah, Alter, was ist bloß falsch mit dir?)
When I die, fuck it I wanna go to hell
Wenn ich sterbe, scheiß drauf, ich will in die Hölle
Cause I′m a piece of shit, it ain't hard to fuckin' tell
Weil ich ein Stück Scheiße bin, das sieht man doch ohne Lupe
It don′t make sense, goin′ to heaven wit the goodie-goodies
Es ergibt keinen Sinn, in den Himmel zu kommen mit den Gutmenschen
Dressed in white, I like black Tims and black hoodies
Ganz in Weiß, ich mag schwarze Timbs und schwarze Hoodies
God will probably have me on some real strict shit
Gott wird mich wohl hart rangenommen
No sleepin' all day, no gettin my dick licked
Kein Schlafen den ganzen Tag, kein Blowjob
Hangin′ with the goodie-goodies loungin' in paradise
Mit den Gutmenschen abhängen im Paradies
Fuck that shit, I wanna tote guns and shoot dice
Scheiß drauf, ich will Waffen tragen und Würfel werfen
All my life I been considered as the worst
Mein ganzes Leben galt ich als der Schlimmste
Lyin′ to my mother, even stealin' out her purse
Hab meine Mutter belogen, sogar aus ihrer Tasche geklaut
Crime after crime, from drugs to extortion
Ein Verbrechen nach dem anderen, von Drogen bis Erpressung
I know my mother wished she got a fuckin′ abortion
Ich weiß, meine Mutter wünscht sich, sie hätte mich abgetrieben
She don't even love me like she did when I was younger
Sie liebt mich nicht mehr wie früher, da war ich noch klein
Suckin' on her chest just to stop my fuckin′ hunger
Saugte an ihrer Brust, nur um den Hunger zu stillen
I wonder if I died, would tears come to her eyes?
Frage mich, wenn ich stirb', kommen ihr dann Tränen?
Forgive me for my disrespect, forgive me for my lies
Vergib mir meine Respektlosigkeit, vergib mir meine Lügen
My babies′ mothers 8 months, her little sister's 2
Die Mutter meines Kindes ist im achten Monat, ihre kleine Schwester ist zwei
Who′s to blame for both of them (naw nigga, not you)
Wer ist schuld an beiden? (nein Alter, nicht du)
I swear to God I just want to slit my wrists and end this bullshit
Ich schwöre bei Gott, ich will mir die Pulsadern aufschneiden und dem Scheiß ein Ende machen
Throw the Magnum to my head, threaten to pull shit
Die Magnum an meinen Kopf halten und drohen, abzudrücken
And squeeze, until the bed's, completely red
Und dann drücken, bis das Bett komplett rot ist
I′m glad I'm dead, a worthless fuckin′ buddah head
Bin froh, tot zu sein, ein wertloser Scheißkopf
The stress is buildin' up, I can't,
Der Stress baut sich auf, ich kann nicht,
I can′t believe suicide′s on my fuckin' mind
Ich kann nicht glauben, dass ich an Selbstmord denke
I want to leave, I swear to God I feel like death is fuckin′ callin' me
Ich will gehen, ich schwöre bei Gott, ich fühle, wie der Tod mich ruft
Naw you wouldn′t understand (nigga, talk to me please)
Nein, du würdest nicht verstehen (Alter, red mit mir, bitte)
You see its kinda like the crack did to Pookie, in New Jack
Weißt du, es ist wie bei Pookie in New Jack City mit dem Crack
Except when I cross over, there ain't no comin′ back
Nur dass ich, wenn ich einmal drüben bin, nicht zurückkomme
Should I die on the train track, like Remo in Beatstreet
Soll ich auf den Zugschienen sterben wie Remo in Beatstreet
People at the funeral frontin' like they miss me
Leute auf der Beerdigung tun so, als würden sie mich vermissen
My baby momma kissed me but she glad I'm gone
Meine Baby-Mama küsste mich, aber sie ist froh, dass ich weg bin
She knew me and her sista had somethin′ goin′ on
Sie wusste, dass ich was mit ihrer Schwester hatte
I reach my peak, I can't speak,
Ich erreiche meinen Höhepunkt, ich kann nicht sprechen,
Call my nigga Chic, tell him that my will is weak.
Ruf meinen Kumpel Chic an, sag ihm, mein Wille ist schwach.
I′m sick of niggas lyin', I′m sick of bitches hawkin',
Ich hab die Nase voll von lügenden Typen, von gaffenden Frauen,
Matter of fact, I′m sick of talkin'.
Ehrlich gesagt, ich hab die Nase voll vom Reden.
(Hey yo big... hey yo big)
(Hey yo big... hey yo big)





Авторы: Constantine Grant Kapches


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.