Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicidal Thoughts
Selbstmordgedanken
(Hello?
Aw
shit,
nigga.
What
the
fuck
time
is
it,
man?
(Hallo?
Ah
Scheiße,
Alter.
Was
für
'ne
Uhrzeit
ist
das,
Mann?
Oh
god
damn.
Nigga
do
you
know
what
time
it
is?
Oh
verdammt.
Alter,
weißt
du,
wie
spät
es
ist?
Aw
shit,
what
the
fuck′s
goin'
on?
You
alright?
Ah
Scheiße,
was
zum
Teufel
geht
ab?
Alles
klar
bei
dir?
Aw,
nigga
what
the
fuck
is
wrong
wit
you?)
Ah,
Alter,
was
ist
bloß
falsch
mit
dir?)
When
I
die,
fuck
it
I
wanna
go
to
hell
Wenn
ich
sterbe,
scheiß
drauf,
ich
will
in
die
Hölle
Cause
I′m
a
piece
of
shit,
it
ain't
hard
to
fuckin'
tell
Weil
ich
ein
Stück
Scheiße
bin,
das
sieht
man
doch
ohne
Lupe
It
don′t
make
sense,
goin′
to
heaven
wit
the
goodie-goodies
Es
ergibt
keinen
Sinn,
in
den
Himmel
zu
kommen
mit
den
Gutmenschen
Dressed
in
white,
I
like
black
Tims
and
black
hoodies
Ganz
in
Weiß,
ich
mag
schwarze
Timbs
und
schwarze
Hoodies
God
will
probably
have
me
on
some
real
strict
shit
Gott
wird
mich
wohl
hart
rangenommen
No
sleepin'
all
day,
no
gettin
my
dick
licked
Kein
Schlafen
den
ganzen
Tag,
kein
Blowjob
Hangin′
with
the
goodie-goodies
loungin'
in
paradise
Mit
den
Gutmenschen
abhängen
im
Paradies
Fuck
that
shit,
I
wanna
tote
guns
and
shoot
dice
Scheiß
drauf,
ich
will
Waffen
tragen
und
Würfel
werfen
All
my
life
I
been
considered
as
the
worst
Mein
ganzes
Leben
galt
ich
als
der
Schlimmste
Lyin′
to
my
mother,
even
stealin'
out
her
purse
Hab
meine
Mutter
belogen,
sogar
aus
ihrer
Tasche
geklaut
Crime
after
crime,
from
drugs
to
extortion
Ein
Verbrechen
nach
dem
anderen,
von
Drogen
bis
Erpressung
I
know
my
mother
wished
she
got
a
fuckin′
abortion
Ich
weiß,
meine
Mutter
wünscht
sich,
sie
hätte
mich
abgetrieben
She
don't
even
love
me
like
she
did
when
I
was
younger
Sie
liebt
mich
nicht
mehr
wie
früher,
da
war
ich
noch
klein
Suckin'
on
her
chest
just
to
stop
my
fuckin′
hunger
Saugte
an
ihrer
Brust,
nur
um
den
Hunger
zu
stillen
I
wonder
if
I
died,
would
tears
come
to
her
eyes?
Frage
mich,
wenn
ich
stirb',
kommen
ihr
dann
Tränen?
Forgive
me
for
my
disrespect,
forgive
me
for
my
lies
Vergib
mir
meine
Respektlosigkeit,
vergib
mir
meine
Lügen
My
babies′
mothers
8 months,
her
little
sister's
2
Die
Mutter
meines
Kindes
ist
im
achten
Monat,
ihre
kleine
Schwester
ist
zwei
Who′s
to
blame
for
both
of
them
(naw
nigga,
not
you)
Wer
ist
schuld
an
beiden?
(nein
Alter,
nicht
du)
I
swear
to
God
I
just
want
to
slit
my
wrists
and
end
this
bullshit
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
will
mir
die
Pulsadern
aufschneiden
und
dem
Scheiß
ein
Ende
machen
Throw
the
Magnum
to
my
head,
threaten
to
pull
shit
Die
Magnum
an
meinen
Kopf
halten
und
drohen,
abzudrücken
And
squeeze,
until
the
bed's,
completely
red
Und
dann
drücken,
bis
das
Bett
komplett
rot
ist
I′m
glad
I'm
dead,
a
worthless
fuckin′
buddah
head
Bin
froh,
tot
zu
sein,
ein
wertloser
Scheißkopf
The
stress
is
buildin'
up,
I
can't,
Der
Stress
baut
sich
auf,
ich
kann
nicht,
I
can′t
believe
suicide′s
on
my
fuckin'
mind
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
an
Selbstmord
denke
I
want
to
leave,
I
swear
to
God
I
feel
like
death
is
fuckin′
callin'
me
Ich
will
gehen,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
fühle,
wie
der
Tod
mich
ruft
Naw
you
wouldn′t
understand
(nigga,
talk
to
me
please)
Nein,
du
würdest
nicht
verstehen
(Alter,
red
mit
mir,
bitte)
You
see
its
kinda
like
the
crack
did
to
Pookie,
in
New
Jack
Weißt
du,
es
ist
wie
bei
Pookie
in
New
Jack
City
mit
dem
Crack
Except
when
I
cross
over,
there
ain't
no
comin′
back
Nur
dass
ich,
wenn
ich
einmal
drüben
bin,
nicht
zurückkomme
Should
I
die
on
the
train
track,
like
Remo
in
Beatstreet
Soll
ich
auf
den
Zugschienen
sterben
wie
Remo
in
Beatstreet
People
at
the
funeral
frontin'
like
they
miss
me
Leute
auf
der
Beerdigung
tun
so,
als
würden
sie
mich
vermissen
My
baby
momma
kissed
me
but
she
glad
I'm
gone
Meine
Baby-Mama
küsste
mich,
aber
sie
ist
froh,
dass
ich
weg
bin
She
knew
me
and
her
sista
had
somethin′
goin′
on
Sie
wusste,
dass
ich
was
mit
ihrer
Schwester
hatte
I
reach
my
peak,
I
can't
speak,
Ich
erreiche
meinen
Höhepunkt,
ich
kann
nicht
sprechen,
Call
my
nigga
Chic,
tell
him
that
my
will
is
weak.
Ruf
meinen
Kumpel
Chic
an,
sag
ihm,
mein
Wille
ist
schwach.
I′m
sick
of
niggas
lyin',
I′m
sick
of
bitches
hawkin',
Ich
hab
die
Nase
voll
von
lügenden
Typen,
von
gaffenden
Frauen,
Matter
of
fact,
I′m
sick
of
talkin'.
Ehrlich
gesagt,
ich
hab
die
Nase
voll
vom
Reden.
(Hey
yo
big...
hey
yo
big)
(Hey
yo
big...
hey
yo
big)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Constantine Grant Kapches
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.