Текст и перевод песни KOB feat. Hola Kinsha, Zéphir, HIGHMAN, Bebe Choppa, PNMBRE, KARÂ111 & Alvinxx - Bonus: #OnKØB2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonus: #OnKØB2
Bonus: #OnKØB2
File
si
tu
crois
qu'c'est
un
rallye
File
away
if
you
think
it's
a
rally
Un
peu
Federer,
un
peu
Fally
A
little
Federer,
a
little
Fally
Mon
pire
ennemi
dans
le
miroir
My
worst
enemy
in
the
mirror
J'ai
que
le
KOB,
la
miff
et
mes
dix
doigts
I
only
have
the
KOB,
the
miff
and
my
ten
fingers
Gros
moment
de
gêne
dans
la
pièce
quand
ils
rappent
Big
moment
of
embarrassment
in
the
room
when
they
rap
Distribue
la
verte
pour
l'developpement
durable
Distributes
green
for
sustainable
development
C'est
beaucoup
trop
grave
l'énergie
qu'on
libère
It's
way
too
serious
the
energy
we
release
Le
K.O.B
remplit
de
commanditaires
The
K.O.B
fills
with
sponsors
Elle
secoue
ses
fesses
sur
du
Body-Yody
She
shakes
her
buttocks
on
Bodysuit-Yody
J'ai
l'équipe
avec
moi,
on
est
paré
ma
gueule
I've
got
the
team
with
me,
we've
got
my
face
covered
Invincible,
j'm'apprête
à
faire
le
cass'
de
l'année
Invincible,
I'm
about
to
make
the
cass'
of
the
year
Original,
sur
le
tec'
y'a
le
K
et
le
B
Original,
on
the
tec'
there's
the
K
and
the
B
Tu
ressens
la
pression,
bro
t'es
K.O.Bien?
You're
feeling
the
pressure,
bro,
are
you
okay?
Au-dessus
de
ce
bordel,
pas
très
élevé
Above
this
mess,
not
very
high
J'mets
une
croix
sur
ta
tête
pour
le
KOB
I
put
a
cross
on
your
head
for
the
KOB
J'mets
une
croix
sur
ta
vie
si
t'es
pas
le
re-frè
I
put
a
cross
on
your
life
if
you're
not
the
re-brother
Livraison
de
meds
Delivery
of
meds
J'suis
ce
genre
de
men,
yeh
I'm
that
kind
of
guy,
yeh
Vise
le
top,
direction
le
bag
Aim
for
the
top,
direction
the
bag
Si
j'fusille
la
prod,
bah,
direct
j'change
de
veste
If
I
shoot
the
prod,
well,
direct
I
change
my
jacket
Instagram
Thug,
il
s'est
tiré
dans
le
iep'
Instagram
Thug,
he
shot
himself
in
the
iep'
Ah,
j'suis
Broly
quand
je
flex
(Hanh)
Ah,
I'm
Broly
when
I
flex
(Hanh)
J'ressens
pas
la
pression
I
don't
feel
the
pressure
J'ai
de
quoi
devenir
médecin
I
have
enough
to
become
a
doctor
Du
flow
en
injection
Flow
injection
Pluton,
machine
à
flow
Pluto,
flow
machine
KOB
pas
de
compétition
KOB
no
competition
Même
quand
j'cache
l'aura,
y'a
toujours
un
peu
qui
sort
Even
when
I
hide
the
aura,
there's
always
a
little
that
comes
out
Celui
au-dessus
est
moins
âgé
qu'la
petite
sœur
à
mon
fils
The
one
above
is
younger
than
my
son's
little
sister
Ils
sont
pétés,
j'crache
They
are
farted,
I
spit
Sur
les
seins
de
ton
bébé,
tâches
de
bébés
On
your
baby's
breasts,
baby
stains
Plus
rien
à
fêter,
pour
eux
j'ai
les
ténèbres
Nothing
more
to
celebrate,
for
them
I
have
the
darkness
Elle
apprend
à
natter
car
elle
baise
un
Kemet
She
learns
to
natter
because
she
fucks
a
Kemet
J'ai
pas
peur,
fuck
les
opps
ils
sont
lents
I'm
not
afraid,
fuck
the
opps
they're
slow
Seul-tout
ici,
ils
sont
morts
Alone-everything
here,
they
died
Tu
fais
l'chaud,
t'es
pas
puissant
enough
You're
having
sex,
aren't
you
powerful
enough
T'as
changé
de
camp
You've
changed
sides
Depuis
tu
pray
Since
you
pray
KO-Pocalypse
KO-Pocalypse
J'peux
que
té-mon
l'jour
de
l'apocalypse
I
hope
that
you
will
be
the
day
of
the
apocalypse
Tes
gars
sont
en
bas,
sous-terre
Your
guys
are
down,
underground
T'es
là,
mais
j'parie
You're
here,
but
I
bet
Que
là,
tu
paniques
That
now
you're
panicking
KOB
retiens
l'blase
KOB
hold
back
the
blase
Tous
mes
négros
sont
deep
All
my
niggas
are
deep
Et
à
plusieurs,
on
monte
l'empire
And
together,
we
build
the
empire
Évidemment
qu'j'suis
al'
pour
l'cash
Obviously
I'm
here
for
the
cash
On
les
brûle
mort
ou
vif
We
burn
them
dead
or
alive
Jeune
Kemet,
trop
d'puissance
Young
Kemet,
too
much
power
J'la
manie,
tu
flippes
I'm
handling
it,
you're
freaking
out
J'veux
la
monnaie
aussi
I
want
the
change
too
Bitch,
j'ai
pas
l'temps,
est-ce
que
tu
sip'?
Bitch,
I
don't
have
time,
are
you
sipping?
Si
t'es
pas
d'KOB,
igo
j'fais
pas
d'feat
If
you're
not
OK,
igo
I'm
not
feat
Dans
l'stud,
y'a
tellement
d'fumées
nocives
In
the
stud,
there
are
so
many
harmful
fumes
Qu'ça
leur
monte
à
la
te-tê
That
it
goes
to
their
head
2022,
on
rentre
profond
dans
c'shit
2022,
we're
going
deep
into
c'shit
Graille
la
concu'
comme
des
chewing-gums
Grab
the
design
like
chewing
gum
Hôtel,
5 étoiles,
rendez-vous
au
Hilton
Hotel,
5 stars,
see
you
at
the
Hilton
Négro,
j'suis
connu
aux
States,
comme
si
j'avais
baisé
Hillary
Clinton
Nigga,
I'm
known
in
the
States,
like
I
fucked
Hillary
Clinton
Tellement
noir
que
j'en
ferai
peur
à
des
démons
So
black
that
I'll
scare
demons
out
of
it
J'les
démonte,
j'suis
l'offre
qui
fait
bander
la
demande
(Mort)
I
disassemble
them,
I
am
the
offer
that
makes
the
demand
bend
(Death)
Instrumentale,
on
démembre
Instrumental,
we're
moving
apart
Les
victimes
s'entassent
à
chaque
fois
quand
on
dénombre
The
victims
pile
up
every
time
when
we
count
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Varre, André Nken, Arnaud Kouakou, Ayman Zogbo, Daniel Beyeye, David Tape, Yoan Gayibor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.