KOCHNEVA - дискомфорт - перевод текста песни на немецкий

дискомфорт - KOCHNEVAперевод на немецкий




дискомфорт
Unbehagen
Очередное пари
Eine weitere Wette
Давай поговорим
Lass uns reden
В жизни сотни интриг
Hunderte Intrigen im Leben
Что сбивают мой ритм
Die meinen Rhythmus stören
Закрывается дверь
Die Tür schließt sich
Я будто не знаю тебя
Als ob ich dich nicht kenne
Нет ни капли доверия
Kein Fünkchen Vertrauen
Дым
Rauch
Заполняющий воздух
Der die Luft füllt
Останется после меня
Wird nach mir bleiben
В твоих волосах
In deinen Haaren
Мы
Wir
Были только наброском
Waren nur eine Skizze
Я стерла его с листа
Ich habe sie vom Blatt radiert
Что-то сломалось
Etwas ist zerbrochen
Внутри меня
In mir
Вроде все как всегда, но тебя стало мало
Scheint alles wie immer, aber du bist zu wenig geworden
День ото дня
Tag für Tag
В голове унимаю пустые скандалы
In meinem Kopf beruhige ich leere Skandale
И мне плохо от сладкого
Und mir wird schlecht vom Süßen
Сыпешь мне сахар на рану
Du streust mir Zucker in die Wunde
В моих тараканах уже нет загадки
In meinen Kakerlaken gibt es keine Rätsel mehr
Ни капли обмана
Kein bisschen Betrug
Да мне тебя мало
Ja, du bist mir zu wenig
Ну как дела?
Wie geht es dir?
Я тебя давно не видела
Ich habe dich lange nicht gesehen
Прости, если вдруг что-то обидело
Entschuldige, wenn ich dich irgendwie verletzt habe
Отпустить не смогла, да и ты видимо
Ich konnte dich nicht loslassen, und du anscheinend auch nicht
Как дела?
Wie geht es dir?
Как дела?
Wie geht es dir?
Я тебя давно не видела
Ich habe dich lange nicht gesehen
Прости, если вдруг что-то обидело
Entschuldige, wenn ich dich irgendwie verletzt habe
Отпустить не смогла, да и ты видимо
Ich konnte dich nicht loslassen, und du anscheinend auch nicht
Как дела? как дела?
Wie geht es dir? Wie geht es dir?
Нам общаться опасно
Es ist gefährlich für uns, zu kommunizieren
Стало давно ясно
Das ist schon lange klar
Ты выглядишь как первый сорт
Du siehst aus wie erste Wahl
И мы едем на красный
Und wir fahren bei Rot
Ты вызовешь таксу
Du wirst ein Taxi rufen
Я вызову дискомфорт
Ich rufe Unbehagen hervor
Поменяешь пароли
Du wirst Passwörter ändern
Чтоб больше не помнить
Um dich nicht mehr zu erinnern
Ищу среди комнат и не нахожу
Ich suche in den Zimmern und finde nicht
Ты ещё ею болен
Du bist noch krank nach ihr
Надеюсь, остался доволен
Ich hoffe, du bist zufrieden geblieben
Я ухожу
Ich gehe
Это того не стоило
Das war es nicht wert
Но я все уроки усвоила
Aber ich habe alle Lektionen gelernt
В руке красное поило
In meiner Hand ein rotes Getränk
Не успокоило
Hat mich nicht beruhigt
Да, я расстроена
Ja, ich bin aufgewühlt
Как дела?
Wie geht es dir?
Я тебя давно не видела
Ich habe dich lange nicht gesehen
Прости, если вдруг что-то обидело
Entschuldige, wenn ich dich irgendwie verletzt habe
Отпустить не смогла, да и ты видимо
Ich konnte dich nicht loslassen, und du anscheinend auch nicht
Как дела?
Wie geht es dir?
Как дела?
Wie geht es dir?
Я тебя давно не видела
Ich habe dich lange nicht gesehen
Прости, если вдруг что-то обидело
Entschuldige, wenn ich dich irgendwie verletzt habe
Отпустить не смогла, да и ты видимо
Ich konnte dich nicht loslassen, und du anscheinend auch nicht
Как дела?
Wie geht es dir?
Как дела?
Wie geht es dir?





Авторы: Gogolev Alexey Mikhailovich, кочнева дарья константиновна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.