Очередное
пари
Eine
weitere
Wette
Давай
поговорим
Lass
uns
reden
В
жизни
сотни
интриг
Hunderte
Intrigen
im
Leben
Что
сбивают
мой
ритм
Die
meinen
Rhythmus
stören
Закрывается
дверь
Die
Tür
schließt
sich
Я
будто
не
знаю
тебя
Als
ob
ich
dich
nicht
kenne
Нет
ни
капли
доверия
Kein
Fünkchen
Vertrauen
Заполняющий
воздух
Der
die
Luft
füllt
Останется
после
меня
Wird
nach
mir
bleiben
В
твоих
волосах
In
deinen
Haaren
Были
только
наброском
Waren
nur
eine
Skizze
Я
стерла
его
с
листа
Ich
habe
sie
vom
Blatt
radiert
Что-то
сломалось
Etwas
ist
zerbrochen
Вроде
все
как
всегда,
но
тебя
стало
мало
Scheint
alles
wie
immer,
aber
du
bist
zu
wenig
geworden
В
голове
унимаю
пустые
скандалы
In
meinem
Kopf
beruhige
ich
leere
Skandale
И
мне
плохо
от
сладкого
Und
mir
wird
schlecht
vom
Süßen
Сыпешь
мне
сахар
на
рану
Du
streust
mir
Zucker
in
die
Wunde
В
моих
тараканах
уже
нет
загадки
In
meinen
Kakerlaken
gibt
es
keine
Rätsel
mehr
Ни
капли
обмана
Kein
bisschen
Betrug
Да
мне
тебя
мало
Ja,
du
bist
mir
zu
wenig
Ну
как
дела?
Wie
geht
es
dir?
Я
тебя
давно
не
видела
Ich
habe
dich
lange
nicht
gesehen
Прости,
если
вдруг
что-то
обидело
Entschuldige,
wenn
ich
dich
irgendwie
verletzt
habe
Отпустить
не
смогла,
да
и
ты
видимо
Ich
konnte
dich
nicht
loslassen,
und
du
anscheinend
auch
nicht
Как
дела?
Wie
geht
es
dir?
Как
дела?
Wie
geht
es
dir?
Я
тебя
давно
не
видела
Ich
habe
dich
lange
nicht
gesehen
Прости,
если
вдруг
что-то
обидело
Entschuldige,
wenn
ich
dich
irgendwie
verletzt
habe
Отпустить
не
смогла,
да
и
ты
видимо
Ich
konnte
dich
nicht
loslassen,
und
du
anscheinend
auch
nicht
Как
дела?
как
дела?
Wie
geht
es
dir?
Wie
geht
es
dir?
Нам
общаться
опасно
Es
ist
gefährlich
für
uns,
zu
kommunizieren
Стало
давно
ясно
Das
ist
schon
lange
klar
Ты
выглядишь
как
первый
сорт
Du
siehst
aus
wie
erste
Wahl
И
мы
едем
на
красный
Und
wir
fahren
bei
Rot
Ты
вызовешь
таксу
Du
wirst
ein
Taxi
rufen
Я
вызову
дискомфорт
Ich
rufe
Unbehagen
hervor
Поменяешь
пароли
Du
wirst
Passwörter
ändern
Чтоб
больше
не
помнить
Um
dich
nicht
mehr
zu
erinnern
Ищу
среди
комнат
и
не
нахожу
Ich
suche
in
den
Zimmern
und
finde
nicht
Ты
ещё
ею
болен
Du
bist
noch
krank
nach
ihr
Надеюсь,
остался
доволен
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden
geblieben
Это
того
не
стоило
Das
war
es
nicht
wert
Но
я
все
уроки
усвоила
Aber
ich
habe
alle
Lektionen
gelernt
В
руке
красное
поило
In
meiner
Hand
ein
rotes
Getränk
Не
успокоило
Hat
mich
nicht
beruhigt
Да,
я
расстроена
Ja,
ich
bin
aufgewühlt
Как
дела?
Wie
geht
es
dir?
Я
тебя
давно
не
видела
Ich
habe
dich
lange
nicht
gesehen
Прости,
если
вдруг
что-то
обидело
Entschuldige,
wenn
ich
dich
irgendwie
verletzt
habe
Отпустить
не
смогла,
да
и
ты
видимо
Ich
konnte
dich
nicht
loslassen,
und
du
anscheinend
auch
nicht
Как
дела?
Wie
geht
es
dir?
Как
дела?
Wie
geht
es
dir?
Я
тебя
давно
не
видела
Ich
habe
dich
lange
nicht
gesehen
Прости,
если
вдруг
что-то
обидело
Entschuldige,
wenn
ich
dich
irgendwie
verletzt
habe
Отпустить
не
смогла,
да
и
ты
видимо
Ich
konnte
dich
nicht
loslassen,
und
du
anscheinend
auch
nicht
Как
дела?
Wie
geht
es
dir?
Как
дела?
Wie
geht
es
dir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gogolev Alexey Mikhailovich, кочнева дарья константиновна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.