Текст и перевод песни KOCHNEVA feat. Смешарики - от винта!
от винта!
Off the Propeller!
Кто
мечтает
быть
пилотом,
очень
смелый,
видно,
тот
Whoever
dreams
of
being
a
pilot,
honey,
must
be
very
brave
and
bold,
Потому
что
только
смелый
сам
полезет
в
самолёт
Because
only
the
brave
dare
climb
into
a
plane,
I'm
told.
Потому
что
только
смелых
уважает
высота
Because
only
the
brave
are
respected
by
the
sky's
great
height,
Потому
что
в
самолёте
всё
зависит
от
винта!
Because
in
an
airplane,
everything
depends
on
the
propeller,
right?
От-от-от
винта!
Off-off-off
the
propeller!
От-от-от
винта!
Off-off-off
the
propeller!
От-от-от
винта!
Off-off-off
the
propeller!
От-от-от
винта!
Off-off-off
the
propeller!
У
пилота
есть
работа
он
летает
самолёт
A
pilot
has
a
job,
dear,
he
flies
a
plane
so
high,
У
пилота
есть
забота,
если
вдруг
пилот
уснёт
A
pilot
has
a
worry,
what
if
he
should
fall
asleep
and
die?
Потому,
когда,
приятель,
ты
надумаешь
летать
So,
when
you,
my
darling,
decide
to
take
to
the
air,
Не
забудь,
что
ты
летатель,
и
не
смей
в
кабине
спать!
Remember
you're
a
flyer,
and
don't
you
dare
doze
off
up
there!
От-от-от
винта!
Off-off-off
the
propeller!
От-от-от
винта!
Off-off-off
the
propeller!
От-от-от
винта!
Off-off-off
the
propeller!
От-от-от
винта!
Off-off-off
the
propeller!
От
винта!
Off
the
propeller!
У
пилота
есть
забота
A
pilot
has
a
worry,
У
пилота
есть
забота
A
pilot
has
a
worry,
У
пилота
есть
забота
A
pilot
has
a
worry,
Сон
полезен
для
здоровья,
а
здоровье
нужно
всем
Sleep
is
good
for
your
health,
and
everyone
needs
their
rest,
Но
когда
ты
в
самолёте,
у
тебя
миллион
проблем
But
when
you're
in
an
airplane,
sweetheart,
you've
got
problems,
I
confess.
Под
тобою
километры,
над
тобою
облака
Miles
below
you
stretching,
clouds
above
you
in
the
blue,
И
вздремнуть
ты
можешь
только
до
земли
летишь
пока!
And
you
can
only
take
a
nap
while
you're
flying,
it's
true!
От-от-от
винта!
Off-off-off
the
propeller!
От-от-от
винта!
Off-off-off
the
propeller!
От-от-от
винта!
Off-off-off
the
propeller!
От-от-от
винта!
Off-off-off
the
propeller!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.