KOH+ - 最愛(Long Ver.) - перевод текста песни на немецкий

最愛(Long Ver.) - KOH+перевод на немецкий




最愛(Long Ver.)
Größte Liebe (Lange Ver.)
夢のような人だから
Weil du wie ein Traum bist,
夢のように消えるのです
verschwindest du wie ein Traum.
その定めを知りながら
Obwohl ich dieses Schicksal kenne,
捲られてきた季節のページ
wurden die Seiten der Jahreszeiten umgeblättert.
落ちては溶ける粉雪みたい
Wie Pulverschnee, der fällt und schmilzt,
止まらない想い
sind meine unaufhaltsamen Gefühle.
愛さなくていいから
Du musst mich nicht lieben,
遠くで見守ってて
wache einfach aus der Ferne über mich.
強がってるんだよ
Ich tue nur so, als wäre ich stark,
でも繋がってたいんだよ
aber ich möchte verbunden bleiben.
あなたがまだ好きだから
Weil ich dich immer noch liebe.
もっと泣けばよかった
Ich hätte mehr weinen sollen,
もっと笑えばよかった
ich hätte mehr lachen sollen.
バカだなって言ってよ
Sag mir, dass ich dumm bin.
気にするなって言ってよ
Sag mir, ich soll mir keine Sorgen machen.
あなたに ただ逢いたくて
Ich möchte dich einfach nur treffen.
初めてでした これまでの日々
Es war das erste Mal in all den Tagen bisher,
間違ってないと思えたこと
dass ich fühlen konnte, nicht falsch zu liegen.
陽だまりみたいな その笑顔
Dieses Lächeln wie ein sonniger Platz
生きる道を照らしてくれました
hat meinen Lebensweg erleuchtet.
心の雨に傘をくれたのは
Derjenige, der mir einen Schirm im Regen meines Herzens gab,
あなたひとりだった...
warst nur du allein...
愛せなくていいから
Auch wenn du mich nicht lieben kannst,
ここから見守ってる
ich wache von hier aus über dich.
強がってるんだよ
Ich tue nur so, als wäre ich stark,
でも繋がってたいんだよ
aber ich möchte verbunden bleiben.
あなたが まだ好きだから
Weil ich dich immer noch liebe.
おなじ月の下で
Unter demselben Mond
おなじ涙流した
haben wir dieselben Tränen vergossen.
ダメなんだよって
"Es geht nicht",
離れたくないって
"Ich will mich nicht trennen"
ただひとこと ただ言えなくて
Nur dieses eine Wort, konnte ich einfach nicht sagen.
いつか生命の旅
Eines Tages, auf der Reise des Lebens,
終わるその時も
auch wenn sie endet,
祈るでしょう
werde ich beten,
あなたが憧れた
dass du der bleibst,
「あなた」であることを
der "Du", der du sein wolltest,
その笑顔を 幸せを
für dieses Lächeln, für dein Glück.
愛さなくていいから
Du musst mich nicht lieben,
遠くで見守ってて
wache einfach aus der Ferne über mich.
強がってるんだよ
Ich tue nur so, als wäre ich stark,
でも繋がってたいんだよ
aber ich möchte verbunden bleiben.
あなたがまだ好きだから
Weil ich dich immer noch liebe.
もっと泣けばよかった
Ich hätte mehr weinen sollen,
もっと笑えばよかったのかな
ich hätte vielleicht mehr lachen sollen?
バカだなって言ってよ
Sag mir, dass ich dumm bin.
気にするなって言ってよ
Sag mir, ich soll mir keine Sorgen machen.
あなたに ただ逢いたくて
Ich möchte dich einfach nur treffen.





Авторы: 福山 雅治, 福山 雅治


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.