KOHEI JAPAN - Family - перевод текста песни на немецкий

Family - KOHEI JAPANперевод на немецкий




Family
Familie
(Family) 誰もが持つ 共に支え合って自分を保つ
(Familie) Jeder hat sie, wir unterstützen uns gegenseitig und bewahren uns selbst.
(Family) 大切な場所 ここから俺らの人生はスタート
(Familie) Ein wichtiger Ort, von hier aus beginnt unser Leben.
(Family) 母親は辛い陣痛 乗り込えて流す嬉し涙 そんで
(Familie) Die Mutter überwindet schmerzhafte Wehen und vergießt Freudentränen, und dann.
(Family) 父親は抱きしめる かけがえのない宝を 新しい
(Familie) Der Vater umarmt den unersetzlichen Schatz, ein neues.
(Family) 家族の誕生 しばらく生活は子供の独壇上 そこで
(Familie) Die Geburt einer Familie, für eine Weile ist das Leben eine Ein-Kind-Show, und dort.
(Family) 躾けられる一から 人として真っ当な生き方
(Familie) Wird man von Grund auf erzogen, ein anständiger Mensch zu sein.
(Family) 俺らは親に学んで 親もたまに子供に学んで
(Familie) Wir lernen von unseren Eltern, und Eltern lernen manchmal von ihren Kindern.
(Family) 築き上げる絆 恋じゃない無償の愛
(Familie) Wir bauen eine Bindung auf, bedingungslose Liebe, nicht nur Verliebtheit.
まぁ、たまにゃケンカしたり 反抗したり ムカつく事もあんだろう
Na ja, manchmal streitet man sich, rebelliert, es gibt Dinge, die einen wütend machen.
だけど一緒に遊んだり 旅行に行ったりイイ思い出もあんだろう?
Aber es gibt auch schöne Erinnerungen, wie gemeinsame Spiele, Reisen, oder?
家の誰かが悲しい時はみんな悲しいし 嬉しい時はみんな嬉しい
Wenn jemand in der Familie traurig ist, sind alle traurig, und wenn jemand glücklich ist, sind alle glücklich.
究極の愛宿るこの場所 命ある限り We Need Family
Dieser Ort birgt die ultimative Liebe, solange wir leben, brauchen wir Familie.
F-A-M-I-L-Y 遠い昔から今現在 F-A-M-I-L-Y 家族の絆 切れない絶対
F-A-M-I-L-I-E Seit ferner Vergangenheit bis heute F-A-M-I-L-I-E Die Familienbande sind absolut unzerbrechlich.
F-A-M-I-L-Y 遠い昔から今現在 F-A-M-I-L-Y 家族の絆 切れない絶対
F-A-M-I-L-I-E Seit ferner Vergangenheit bis heute F-A-M-I-L-I-E Die Familienbande sind absolut unzerbrechlich.
(Family) もとは他人同士 過去の恋愛が反面教師
(Familie) Ursprünglich Fremde, vergangene Beziehungen dienen als Lehre.
(Family) もう一生離さない なんて正直先なんてわからない だけど
(Familie) Ich werde dich nie wieder loslassen, ehrlich gesagt, weiß niemand, was die Zukunft bringt, aber.
(Family) お互い助け合って 歩み寄る所は歩み寄って
(Familie) Wir unterstützen uns gegenseitig, gehen aufeinander zu, wo es nötig ist.
(Family) ゆっくり2人の家庭 2人の将来を話し合って
(Familie) Langsam besprechen wir unsere gemeinsame Familie, unsere gemeinsame Zukunft.
(Family) お互いに尊敬し またお互いに感謝し またお互いに
(Familie) Wir respektieren uns gegenseitig, schätzen uns gegenseitig, und.
(Family) 信頼し合うべき 全て出来れば完璧 だけどこの先
(Familie) Sollten uns gegenseitig vertrauen, wenn alles perfekt läuft, aber in der Zukunft.
(Family) 色んなアクシデント、事件、試練、危険 シワ寄せる眉間そんな
(Familie) Gibt es verschiedene Zwischenfälle, Ereignisse, Prüfungen, Gefahren, Sorgenfalten, solche.
(Family) 事態乗り込えた分 絆は深まるだろう
(Familie) Situationen zu überwinden, wird unsere Bindung vertiefen.
親になれば分かるだろう 感じるだろう 自分の子供の尊さ
Wenn man Eltern wird, versteht man, man fühlt die Kostbarkeit seines Kindes.
そしてこう思うだろう 「この子の未来 少しでも良くしよう」とさ
Und dann denkt man: "Ich möchte die Zukunft dieses Kindes ein wenig besser machen."
イヤなニュースは聞きたくないさ誰だって 皆家族の幸せ願ってる
Niemand will schlechte Nachrichten hören, jeder wünscht sich das Glück seiner Familie.
この国、世界の平和を願ってる まずは家族に愛を! We Need Family
Wir wünschen uns Frieden in diesem Land, in der Welt. Zuerst Liebe für die Familie! Wir brauchen Familie.
F-A-M-I-L-Y 遠い昔から今現在 F-A-M-I-L-Y 家族の絆 切れない絶対
F-A-M-I-L-I-E Seit ferner Vergangenheit bis heute F-A-M-I-L-I-E Die Familienbande sind absolut unzerbrechlich.
F-A-M-I-L-Y 遠い昔から今現在 F-A-M-I-L-Y 家族の絆 切れない絶対
F-A-M-I-L-I-E Seit ferner Vergangenheit bis heute F-A-M-I-L-I-E Die Familienbande sind absolut unzerbrechlich.
F-A-M-I-L-Y 遠い昔から今現在 F-A-M-I-L-Y 家族の絆 切れない絶対
F-A-M-I-L-I-E Seit ferner Vergangenheit bis heute F-A-M-I-L-I-E Die Familienbande sind absolut unzerbrechlich.
F-A-M-I-L-Y 遠い昔から今現在 F-A-M-I-L-Y 家族の絆 切れない絶対
F-A-M-I-L-I-E Seit ferner Vergangenheit bis heute F-A-M-I-L-I-E Die Familienbande sind absolut unzerbrechlich.





Авторы: Laws Hubert Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.