Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Es
muy
bonita!)
(Es
muy
bonita!)
Man,
how
you
niggas
sleep
like
this,
acting
this
way?
Mann,
wie
könnt
ihr
Typen
so
schlafen,
euch
so
benehmen?
Read
my
lips,
big
bitch
made
(uh)
Lies
meine
Lippen,
gemachte
Bitch
(uh)
Chasin'
seven
figures
since
fifth,
sixth
grade
(uh)
Jage
siebenstellige
Summen
seit
der
fünften,
sechsten
Klasse
(uh)
I
could
paint
a
picture
Ich
könnte
ein
Bild
malen
Give
me
lemons,
lemonade
(ay)
Gib
mir
Zitronen,
ich
mach
Limonade
(ay)
My
Air
Jordans,
boy
Meine
Air
Jordans,
Junge
You're
more
than
Scottie
Pippen
Du
bist
mehr
als
Scottie
Pippen
Back
when
momma,
poppa
didn't
have
a
pot
to
piss
in
Damals,
als
Mama
und
Papa
keinen
Topf
zum
Reinpinkeln
hatten
Grandaddy
told
me
I'd
be
pimpin'
Großvater
sagte
mir,
ich
würde
zum
Zuhälter
werden
Shit,
I
miss
him
Scheiße,
ich
vermisse
ihn
Wonder
if
he
peepin'
way
his
grandson
drippin'
Frage
mich,
ob
er
zusieht,
wie
sein
Enkel
protzt
It's
ridiculous,
I
give
you
ten
percent
Es
ist
lächerlich,
ich
gebe
dir
zehn
Prozent
I
think
that's
generous
Ich
denke,
das
ist
großzügig
But
when
I
double
that,
I
need
it
back
with
interest
Aber
wenn
ich
das
verdopple,
brauche
ich
es
mit
Zinsen
zurück
My
intellect
is
limitless
Mein
Intellekt
ist
grenzenlos
When
in
effect
and
in
this
bitch
Wenn
er
wirkt
und
in
dieser
Schlampe
You
say
you
next,
that's
tentative
scribble
Du
sagst,
du
bist
der
Nächste,
das
ist
ein
vager
Entwurf
I
hate
riddles
Ich
hasse
Rätsel
Niggas
hard
knockin',
but
they
really
like
brittle
Typen
klopfen
hart
an,
aber
sie
sind
eigentlich
wie
spröde
Give
a
nigga
the
business,
rough
like
Brillo
Gib
einem
Typen
die
Abreibung,
rau
wie
Brillo
Pad
my
cribbo
Polstere
meine
Bude
I
ain't
never
faked
it
and
I
still
don't
(ay)
Ich
habe
nie
etwas
vorgetäuscht
und
werde
es
auch
nie
tun
(ay)
Man,
how
you
niggas
sleep
like
this,
acting
this
way?
Mann,
wie
könnt
ihr
Typen
so
schlafen,
euch
so
benehmen?
Read
my
lips,
big
bitch
made
(uh)
Lies
meine
Lippen,
gemachte
Bitch
(uh)
Chasin'
seven
figures
since
fifth,
sixth
grade
(uh)
Jage
siebenstellige
Summen
seit
der
fünften,
sechsten
Klasse
(uh)
I
could
paint
a
picture
Ich
könnte
ein
Bild
malen
Give
me
lemons,
lemonade
(ay)
Gib
mir
Zitronen,
ich
mach
Limonade
(ay)
I
am
not
a
talker,
I'm
a
doer
(doer)
Ich
bin
kein
Schwätzer,
ich
bin
ein
Macher
(Macher)
Pocket
dialin'
God
on
every
job,
like
hallelujah
(lujah)
Rufe
Gott
bei
jedem
Job
per
Wahltaste
an,
wie
Hallelujah
(lujah)
I
can
see
your
future
Ich
kann
deine
Zukunft
sehen
I'm
a
teacher,
I'm
a
tutor
Ich
bin
ein
Lehrer,
ich
bin
ein
Tutor
What's
the
point
in
frontin'?
Was
bringt
es,
etwas
vorzutäuschen?
Not
a
shooter,
I'm
a
suitor
Kein
Schütze,
ich
bin
ein
Freier
Want
my
money,
run
it
up
Will
mein
Geld,
lass
es
laufen
All
my
niggas
steady
workin'
Alle
meine
Jungs
arbeiten
ständig
Whether
or
not
the
sun
is
up
Ob
die
Sonne
scheint
oder
nicht
I
prefer
collect
in
person,
if
I
had
to
sum
it
up
Ich
bevorzuge
es,
persönlich
zu
kassieren,
wenn
ich
es
zusammenfassen
müsste
Calculate
it,
then
mackin'
it,
packing
clips
Berechne
es,
dann
mach
es,
packe
die
Clips
Ain't
no
need
to
redact
to
act
like
we
equal
Keine
Notwendigkeit
zu
redigieren,
um
so
zu
tun,
als
wären
wir
gleich
In
fact
I
sit
on
a
steeple
Tatsächlich
sitze
ich
auf
einem
Kirchturm
It's
BK
meet
little
fever
Es
ist
BK
trifft
kleines
Fieber
I
eat
and
spit
it
with
people
Ich
esse
und
spucke
es
mit
Leuten
Teeter
from
evil
to
good
Schwanke
zwischen
böse
und
gut
Soul
right
under
my
hood
Seele
direkt
unter
meiner
Haube
My
tree
come
straight
from
the
woods
Mein
Baum
kommt
direkt
aus
dem
Wald
They
told
me
maybe
I
should
Sie
sagten
mir,
vielleicht
sollte
ich
I
took
a
peek
and
I'm
good
Ich
habe
einen
Blick
geworfen
und
ich
bin
gut
Man,
how
you
niggas
sleep
like
this
(how?)
Mann,
wie
könnt
ihr
Typen
so
schlafen
(wie?)
Acting
this
way?
(wow)
Euch
so
benehmen?
(wow)
Read
my
lips
(now)
Lies
meine
Lippen
(jetzt)
Big
bitch
made
(uh)
Gemachte
Bitch
(uh)
Chasin'
seven
figures
since
fifth,
sixth
grade
(uh)
Jage
siebenstellige
Summen
seit
der
fünften,
sechsten
Klasse
(uh)
I
could
paint
a
picture
Ich
könnte
ein
Bild
malen
Give
me
lemons,
lemonade
(ay)
Gib
mir
Zitronen,
ich
mach
Limonade
(ay)
Fuck
a
boss,
I
wanna
be
CEO
Scheiß
auf
einen
Boss,
ich
will
CEO
sein
I
ponder
on
tippy
toes
Ich
grüble
auf
Zehenspitzen
I'm
stronger
than
many,
so
no
wonder
how
my
pin
a
pro
Ich
bin
stärker
als
viele,
kein
Wunder
also,
wie
ich
einen
Profi
besiege
I
come
off
as
friendly,
but
I'm
deadly,
kinda
cynical
Ich
wirke
freundlich,
aber
ich
bin
tödlich,
irgendwie
zynisch
Call
you
niggas
rent-a-flow
Nenne
euch
Typen
Miet-Flow
No
brake
going
interval
Keine
Bremse,
gehe
im
Intervall
Don't
play
with
my
kinnafolk
Spiel
nicht
mit
meinen
Verwandten
No
kidding
like
Cudi,
I
might
cut
you
with
this
penna
flow
Kein
Scherz
wie
Cudi,
ich
könnte
dich
mit
diesem
Stift-Flow
schneiden
Bottom
line
is
your
time
is
up
Unterm
Strich
ist
deine
Zeit
abgelaufen
I
sleep
in
the
elevator
while
they
climbing
up
Ich
schlafe
im
Aufzug,
während
sie
hochklettern
Don't
make
me
do
you
like
Scooby
Bring
mich
nicht
dazu,
dich
wie
Scooby
zu
behandeln
I'll
boil
your
ramen
noodle
Ich
werde
deine
Ramen-Nudeln
kochen
Employ
your
mama,
you
cannot
foil
the
karma
Stell
deine
Mama
ein,
du
kannst
das
Karma
nicht
vereiteln
Suited
with
ties
that
are
partly
rooted
in
skies
that
are
dark
Gekleidet
mit
Krawatten,
die
teilweise
in
dunklen
Himmeln
verwurzelt
sind
Alluding
to
times
where
the
heart
is
grouped
Anspielend
auf
Zeiten,
in
denen
das
Herz
gruppiert
ist
It's
design
to
come
through
and
wreck
it
Es
ist
dazu
bestimmt,
durchzukommen
und
es
zu
zerstören
It's
a
present
when
I'm
present
Es
ist
ein
Geschenk,
wenn
ich
anwesend
bin
When
I'm
done,
it
ain't
no
seconds
Wenn
ich
fertig
bin,
gibt
es
keine
zweite
Chance
Ain't
no
room
for
second
guessin'
Kein
Platz
für
Zweifel
Is
you
stupid,
is
you
stressin'?
Bist
du
dumm,
bist
du
gestresst?
Is
you
foolin'
or
acceptin'?
Machst
du
Witze
oder
akzeptierst
du
es?
I'm
just
coolin'
and
collectin'
Ich
chille
nur
und
kassiere
When
I'm
through,
no
interceptin'
Wenn
ich
durch
bin,
kein
Abfangen
But
I
do
just
got
a
question
Aber
ich
habe
da
nur
eine
Frage
Man,
how
you
niggas
sleep
like
this
(how?)
Mann,
wie
könnt
ihr
Typen
so
schlafen
(wie?)
Acting
this
way?
(wow)
Euch
so
benehmen?
(wow)
Read
my
lips
(now)
Lies
meine
Lippen
(jetzt)
Big
bitch
made
(uh)
Gemachte
Bitch
(uh)
Chasin'
seven
figures
since
fifth,
sixth
grade
(uh)
Jage
siebenstellige
Summen
seit
der
fünften,
sechsten
Klasse
(uh)
I
could
paint
a
picture
Ich
könnte
ein
Bild
malen
Give
me
lemons,
lemonade
(ay)
Gib
mir
Zitronen,
ich
mach
Limonade
(ay)
Man,
how
you
niggas
sleep
like
this,
acting
this
way?
Mann,
wie
könnt
ihr
Typen
so
schlafen,
euch
so
benehmen?
Read
my
lips,
big
bitch
made
(uh)
Lies
meine
Lippen,
gemachte
Bitch
(uh)
Chasin'
seven
figures
since
fifth,
sixth
grade
(uh)
Jage
siebenstellige
Summen
seit
der
fünften,
sechsten
Klasse
(uh)
I
could
paint
a
picture
Ich
könnte
ein
Bild
malen
Give
me
lemons,
lemonade
(ay)
Gib
mir
Zitronen,
ich
mach
Limonade
(ay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Eugene Lilly, Tyson Coy Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.