Была права
Du hattest Recht
Сейчас
по
факту
Jetzt,
in
der
Tat,
Я
скучаю
vermisse
ich
dich
Все
еще
помню
тебя
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
dich
Больно
нам
сделал
июнь
Der
Juni
hat
uns
wehgetan
Но
антураж
сентября
Aber
die
Stimmung
des
Septembers
Скажет
- "наверное,
плюнь
sagt
- "wahrscheinlich,
spuck
drauf"
Ты
- была
права
Du
hattest
Recht
Что
нам
даст
травмы
этот
роман
dass
diese
Romanze
uns
verletzen
wird
Даст
травмы
в
грудь,
как
травмат
Verletzt
in
der
Brust,
wie
eine
Gaspistole
Даст
в
башку
как
трава,
даст
жар,
как
дрова
Wirkt
auf
den
Kopf
wie
Gras,
gibt
Hitze
wie
Brennholz
Как
травмат
- в
грудь
травма
Wie
eine
Gaspistole
- eine
Verletzung
in
der
Brust
Залечу
боль
сквозь
блант
траблов
Ich
heile
den
Schmerz
durch
den
Rauch
der
Probleme
На
сердце
броник,
броник,
броник
как
у
омон
- броня
старка
Auf
dem
Herzen
eine
Panzerung,
Panzerung,
Panzerung
wie
bei
OMON
- Stark's
Panzerung
Я
пахну
граммом,
любовь
это
просто
программа
Ich
rieche
nach
Gras,
Liebe
ist
nur
ein
Programm
Не
вспоминаю
больше
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Дашь
ли
ты
слово,
что
и
ты
не
вспомнила
тоже
Gibst
du
mir
dein
Wort,
dass
du
dich
auch
nicht
erinnerst
Дашь
ли
ты
слово,
что
и
ты
не
вспомнила
прошлое
Gibst
du
mir
dein
Wort,
dass
du
dich
auch
nicht
an
die
Vergangenheit
erinnerst
Я
всё
помню,
а
ведь
не
должен
Ich
erinnere
mich
an
alles,
obwohl
ich
es
nicht
sollte
Ты
- была
права
Du
hattest
Recht
Что
нам
даст
травмы
этот
роман
dass
diese
Romanze
uns
verletzen
wird
Даст
травмы
в
грудь,
как
травмат
Verletzt
in
der
Brust,
wie
eine
Gaspistole
Даст
в
башку
как
трава,
даст
жар,
как
дрова
Wirkt
auf
den
Kopf
wie
Gras,
gibt
Hitze
wie
Brennholz
Все
еще
помню
тебя
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
dich
Больно
нам
сделал
июнь
Der
Juni
hat
uns
wehgetan
Но
антураж
сентября
Aber
die
Stimmung
des
Septembers
Скажет
- "наверное,
плюнь
sagt
- "wahrscheinlich,
spuck
drauf"
Ты
- была
права
Du
hattest
Recht
Что
нам
даст
травмы
этот
роман
dass
diese
Romanze
uns
verletzen
wird
Даст
травмы
в
грудь,
как
травмат
Verletzt
in
der
Brust,
wie
eine
Gaspistole
Даст
в
башку,
как
трава,
даст
жар,
как
дрова
Wirkt
auf
den
Kopf
wie
Gras,
gibt
Hitze
wie
Brennholz
Я
прощаюсь
с
тобой
Ich
verabschiede
mich
von
dir
Свой
покидая
город,
просыпаясь
уже
над
москвой
Verlasse
meine
Stadt,
erwache
schon
über
Moskau
Я
прощаюсь
с
тобой
Ich
verabschiede
mich
von
dir
Свой
покидая
город,
покидая
так
же
и
твой
Verlasse
meine
Stadt,
verlasse
somit
auch
deine
Не
вспоминаю
больше
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Дашь
ли
ты
слово,
что
и
ты
не
вспомнила
тоже
Gibst
du
mir
dein
Wort,
dass
du
dich
auch
nicht
erinnerst
Дашь
ли
ты
слово,
что
и
ты
не
вспомнила
прошлое
Gibst
du
mir
dein
Wort,
dass
du
dich
auch
nicht
an
die
Vergangenheit
erinnerst
Я
всё
помню,
а
ведь
не
должен
Ich
erinnere
mich
an
alles,
obwohl
ich
es
nicht
sollte
Ты
- была
права
Du
hattest
Recht
Что
нам
даст
травмы
этот
роман
dass
diese
Romanze
uns
verletzen
wird
Даст
травмы
в
грудь,
как
травмат
Verletzt
in
der
Brust,
wie
eine
Gaspistole
Даст
в
башку,
как
трава,
даст
жар,
как
дрова
Wirkt
auf
den
Kopf
wie
Gras,
gibt
Hitze
wie
Brennholz
Все
еще
помню
тебя
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
dich
Больно
нам
сделал
июнь
Der
Juni
hat
uns
wehgetan
Но
антураж
сентября
Aber
die
Stimmung
des
Septembers
Скажет
- "наверное,
плюнь
sagt
- "wahrscheinlich,
spuck
drauf"
Ты
- была
права
Du
hattest
Recht
Что
нам
даст
травмы
этот
роман
dass
diese
Romanze
uns
verletzen
wird
Даст
травмы
в
грудь,
как
травмат
Verletzt
in
der
Brust,
wie
eine
Gaspistole
Даст
в
башку,
как
трава,
даст
жар,
как
дрова
Wirkt
auf
den
Kopf
wie
Gras,
gibt
Hitze
wie
Brennholz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: глухонин вячеслав евгеньевич, кондратьев николай владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.