Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COMEBACKS - Special Version
COMEBACKS - Special Version
Babi
la
zone
Babi
la
zone
Babi
la
zone
gros
Babi
la
zone,
Alter
3h20
à
la
montre
3 Uhr
20
auf
der
Uhr
Bah
ouais
Rolex
serré
au
poignet
Na
klar,
Rolex
eng
am
Handgelenk
Plus
les
années
ils
passent
Je
mehr
Jahre
vergehen
Et,plus
je
pèse
plus
dans
le
Game
Desto
mehr
Gewicht
habe
ich
im
Game
Vision
Prada
dans
la
boîte
Prada-Vision
in
der
Box
Poto
109
a
fond
sur
la
route
Kumpel,
109
Vollgas
auf
der
Straße
On
a
frôlé
la
mort
Wir
haben
den
Tod
gestreift
Frérot
souvent
on
est
no
limit
Bruder,
oft
sind
wir
ohne
Limit
J'remercie
le
bon
Ich
danke
dem
lieben
Gott
Sans
lui
et
sans
celles
de
mes
prières
Ohne
ihn
und
ohne
meine
Gebete
J'serai
sûrement
pas
là
Wäre
ich
sicher
nicht
hier
Crois
moi
à
vous
chantonné
des
textes
Glaub
mir,
um
euch
Texte
vorzusingen
Ça
se
passe
dans
la
tête
Es
spielt
sich
alles
im
Kopf
ab
Viens
voir
toujours
bien
avec
nous
Komm
vorbei,
bei
uns
ist
immer
gut
IDOLO
ils
le
savent
IDOLO,
sie
wissen
es
Crois
moi
tu
peux
demander
à
JD
Glaub
mir,
du
kannst
JD
fragen
Et
il
crois
qu'on
deconne
mon
ami
Und
er
glaubt,
wir
machen
Spaß,
meine
Freundin
La
concu
ont
lemmerde
pour
de
vrai
Die
Konkurrenz,
die
ficken
wir
wirklich
La
vie
est
dure
c'est
la
vie
mon
ami
Das
Leben
ist
hart,
so
ist
das
Leben,
meine
Freundin
Et
crois
qu'on
deconne
mon
amie
Und
du
glaubst,
wir
machen
Spaß,
meine
Süße
La
concu
ont
lemmerde
pour
de
vrai
Die
Konkurrenz,
die
ficken
wir
wirklich
La
vie
est
dure
c'est
la
vie
mes
amis
Das
Leben
ist
hart,
so
ist
das
Leben,
meine
Freunde
Le
comeback
il
est
sale
Mon
ami
Das
Comeback
ist
krass,
meine
Süße
Quelques
pièces
aux
enfants
si
j'en
ai
Ein
paar
Münzen
für
die
Kinder,
wenn
ich
welche
habe
J'vous
raconte
des
histoires
pour
de
vrai
Ich
erzähle
euch
wahre
Geschichten
Pas
de
mitaux
de
chez
nous
c'est
réel
Keine
Märchen
von
uns,
das
ist
echt
J'me
méfie
de
toutes
ces
femmes
Ich
misstraue
all
diesen
Frauen
Elles
sortent
souvent
le
plus
nulle
part
Sie
tauchen
oft
aus
dem
Nichts
auf
Même
avec
tout
l'argent
du
monde
Selbst
mit
all
dem
Geld
der
Welt
J'arrêterai
pas
de
souffrir
pour
autant
Würde
ich
nicht
aufhören
zu
leiden
Le
comeback
il
est
sale
Mon
amie
Das
Comeback
ist
krass,
meine
Süße
Quelques
pièces
aux
enfants
si
j'en
aie
Ein
paar
Münzen
für
die
Kinder,
wenn
ich
welche
habe
J'vous
raconte
des
histoires
pour
de
vrai
Ich
erzähle
euch
wahre
Geschichten
Pas
de
mitaux
de
chez
nous
c'est
réel
Keine
Märchen
von
uns,
das
ist
echt
J'me
méfie
de
toutes
ces
femmes
Ich
misstraue
all
diesen
Frauen
Elles
sortent
souvent
le
plus
nulle
part
Sie
tauchen
oft
aus
dem
Nichts
auf
Même
avec
tout
l'argent
du
monde
Selbst
mit
all
dem
Geld
der
Welt
J'arrêterai
pas
de
souffrir
pour
autant
Würde
ich
nicht
aufhören
zu
leiden
J'fais
d'la
magie
dans
mes
songs
Ich
zaubere
in
meinen
Songs
Ça
te
fait
bougé
la
tête
Das
bringt
deinen
Kopf
zum
Wackeln
Écoute
après
tu
me
dis
Hör
zu,
danach
sagst
du
mir
Ça
t'fais
te
sentir
dans
un
truc
Das
gibt
dir
das
Gefühl,
in
etwas
drin
zu
sein
Je
viens
rafflé
toutes
les
mises
Ich
komme,
um
alle
Einsätze
zu
kassieren
Nous
ont
vise
que
le
Grammy
Wir
zielen
nur
auf
den
Grammy
Quelques
diamants
s'ils
le
faut
Ein
paar
Diamanten,
wenn
es
sein
muss
Moi
je
relève
mes
défis
Ich
nehme
meine
Herausforderungen
an
Et
pas
celui
a
autrui
Und
nicht
die
von
anderen
Et
peu
trop
vrai
ils
ont
peur
Und
zu
echt,
sie
haben
Angst
Ça
sent
l'roussie
par
ici
Es
riecht
hier
nach
Ärger
Avec
Johnny
dans
la
jeep
Mit
Johnny
im
Jeep
Babi
la
zone
dans
les
news
Babi
la
zone
in
den
Nachrichten
Babi,
Dubai
ils
le
savent
Babi,
Dubai,
sie
wissen
es
Ont
mets
les
voiles
pour
de
vrai
Wir
setzen
die
Segel,
ganz
im
Ernst
(Pour
de
vrai)
(Für
immer)
Plus
demie
tour
sur
ma
route
Keine
Kehrtwende
mehr
auf
meinem
Weg
Le
comeback
il
est
sale
Mon
ami
Das
Comeback
ist
krass,
meine
Süße
Quelques
pièces
aux
enfants
si
j'en
ai
Ein
paar
Münzen
für
die
Kinder,
wenn
ich
welche
habe
J'vous
raconte
des
histoires
pour
de
vrai
Ich
erzähle
euch
wahre
Geschichten
J'vous
attend
au
premier
rendez-vous
Ich
erwarte
euch
beim
ersten
Rendezvous
J'me
méfie
de
toutes
ces
femmes
Ich
misstraue
all
diesen
Frauen
Elles
sortent
souvent
le
plus
de
nulle
part
Sie
tauchen
oft
aus
dem
Nichts
auf
Même
avec
tout
l'argent
du
monde
Selbst
mit
all
dem
Geld
der
Welt
J'arrêterai
pas
de
souffrir
pour
autant
Würde
ich
nicht
aufhören
zu
leiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aziz Kone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.