KONEKAB - FAITH - перевод текста песни на английский

FAITH - KONEKABперевод на английский




FAITH
FAITH
Eh
Eh
Babi la zone
Baby, my zone
Babi la zone gros
Baby, my big zone
Restez dans l'temps
Stay in time
malgré leur faits
despite their deeds
Soyons honnête
Let's be honest
Ou soyons pas
Or let's not be
Babi la zone
Baby, my zone
Ça sera la ref
It will be the reference
De quoi tu te plains
What are you complaining about?
T'as posé l'acte
You did the deed
La vie est simple
Life is simple
Ah Nan je deconne
Ah no, I'm kidding
Eh check my teammate
Eh check my teammate
All the colors on the map thank you fam
All the colors on the map thank you fam
Y'a même plus a forcé
No need to force it anymore
Depuis tipeux chui l'alpha ouais de la meute
Since a young age, I'm the alpha of the pack, yeah
I believe in my work q
I believe in my work, girl
GOD is with me I don't care of your choice
GOD is with me I don't care about your choice
Je bâti mon empire
I'm building my empire
Très visionnaire depuis fort bien longtemps
Very visionary for a very long time
Oh mon Dieu
Oh my God
La concu
The competition
Nous voit venir
Sees us coming
Donc ils montrent qu'ils miaulent
So they show that they're meowing
faut dosé
Gotta dose it
Faut prié
Gotta pray
Garde la foie
Keep the faith
Et montre pas tes faiblesses
And don't show your weaknesses
Oh mon Dieu
Oh my God
La concu
The competition
Nous voit venir
Sees us coming
Donc ils montrent qu'ils miaulent
So they show that they're meowing
J'vais rugir
I'm gonna roar
Pour de vrai
For real
Toujours bien fait
Always well done
Avec nous ils le savent
With us they know it
Parlé, parlé mais n'ont rien pour misé
Talking, talking but they got nothing to bet
Shaku, shaku sur la scène pour de vrai
Shaku, shaku on the stage for real
Molo, Molo dans la vie mon amis
Easy, easy in life, my friend
Un jour ou l'autre on aura ce qu'on mérite
One day or another we'll get what we deserve
Toujours bien fait c'est la base ils le savent
Always well done, it's the basics, they know it
Laissons passé le passé mes amis
Let the past be the past, my friends
Tournons la page faisons taire les rageux
Turn the page, silence the haters
Quoiqu'il arrive j'ai la foie avant tout
Whatever happens, I have faith above all
J'ai la...
I have the...
Yee
Yee
Han
Han
Champion faut lutté pour ton succès
Champion, you gotta fight for your success
C'est Dieu qui donne oh
It's God who gives, oh
Cherche pas les blême pro
Don't look for problems, pro
Même si c'est moro
Even if it's tough
Ce soir, c'est gâté
Tonight, we're spoiled
Ont viens pour prêché
We come to preach
Faut pas nous soûler
Don't bother us
Faut laissé coulé
Just let it flow
Scotiabank arena raptors
Scotiabank Arena Raptors
Seven o'clock dans la Row
Seven o'clock in the row
Et le mood il est bon
And the mood is good
Poto une expérience à y faire
Bro, an experience to be had
Des gazelles de partout
Gazelles everywhere
Mon reuf les relations c'est haram
Bro, relationships are haram
Et c'est toujours bien fait crois moi
And it's always well done, believe me
J'leur mets des swish comme Dennis
I hit them with swishes like Dennis
Viens voir on a la foie
Come see, we have faith
Viens voir on a la foie bismillah
Come see, we have faith, bismillah
Chez nous c'est les raptors
With us, it's the Raptors
Chez nous c'est les raptors cityboy
With us, it's the Raptors, city boy
Viens voir c'est les playoffs
Come see, it's the playoffs
Viens voir c'est les playoffs que du lourd
Come see, it's the playoffs, only heavy hitters
Toujours dans la constance
Always consistent
Toujours dans la constance comme toujours
Always consistent, as always
Viens voir on a la foie
Come see, we have faith
Viens voir on a la foie bismillah
Come see, we have faith, bismillah
Chez nous c'est les raptors
With us, it's the Raptors
Chez nous c'est les raptors cityboy
With us, it's the Raptors, city boy
Viens voir c'est les playoffs
Come see, it's the playoffs
Viens voir c'est les playoffs que du lourd
Come see, it's the playoffs, only heavy hitters
Toujours dans la constance
Always consistent
Toujours dans la constance comme toujours
Always consistent, as always
Blessé, envié, jalousé
Hurt, envied, jealous
C'est la vie qu'on a due menée
That's the life we had to lead
Donné, redonné et encore
Gave, gave again and again
Sans jamais recevoir en retour
Without ever receiving in return
Méprisé, délaissé même moqué
Despised, abandoned, even mocked
Aujourd'hui on est respecté eh
Today we are respected, eh
Bossé, charbonné et freezer
Worked, toiled, and froze
Les qu'âtres saisons on a bombardé eh
We bombed all four seasons, eh
Je dis BBLZ à la radio
I say BBLZ on the radio
Sur des fréquences qui font bobo
On frequencies that hurt
Toutes la concu bah elle boit l'eau
All the competition, well, they drink the water
Elles fait la meuf qui veut l'anneau
She acts like the girl who wants the ring
Samedi soir vas au yolo
Saturday night, go to Yolo
Pour ne pas dire que ces photos
Not to mention those photos
Tu connais pas tu veux yao
You don't know, you want some
Chaque matin je dis allô
Every morning I say hello
Même pour les soirs elles me bigo
Even for the evenings, they Bigo me
5H du Matt pour la popo
5 AM for the popo
Donner mon cœur non c'est trop tôt
Give my heart, no, it's too early
Finir le job pour qu'ils dodo
Finish the job so they can sleep
Blessé, envié, jalousé
Hurt, envied, jealous
C'est la vie qu'on a due menée
That's the life we had to lead
Donné, redonné et encore
Gave, gave again and again
Sans jamais recevoir en retour
Without ever receiving in return
Méprisé, délaissé même moqué
Despised, abandoned, even mocked
Aujourd'hui on est respecté eh
Today we are respected, eh
Bossé, charbonné et freezer
Worked, toiled, and froze
Les qu'âtres saisons on a bombardé eh
We bombed all four seasons, eh
Champion faut lutté pour ton succès
Champion, you gotta fight for your success
C'est Dieu qui donne oh
It's God who gives, oh
Même si c'est moro
Even if it's tough
Viens voir c'est les playoffs
Come see, it's the playoffs
Viens voir c'est les playoffs
Come see, it's the playoffs
Viens voir c'est les playoffs
Come see, it's the playoffs
Viens voir c'est les playoffs
Come see, it's the playoffs





Авторы: Abdoul Kone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.