Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babi
la
zone
Baby,
my
zone
Babi
la
zone
gros
Baby,
my
big
zone
Restez
dans
l'temps
Stay
in
time
malgré
leur
faits
despite
their
deeds
Soyons
honnête
Let's
be
honest
Ou
soyons
pas
Or
let's
not
be
Babi
la
zone
Baby,
my
zone
Ça
sera
la
ref
It
will
be
the
reference
De
quoi
tu
te
plains
What
are
you
complaining
about?
T'as
posé
l'acte
You
did
the
deed
La
vie
est
simple
Life
is
simple
Ah
Nan
je
deconne
Ah
no,
I'm
kidding
Eh
check
my
teammate
Eh
check
my
teammate
All
the
colors
on
the
map
thank
you
fam
All
the
colors
on
the
map
thank
you
fam
Y'a
même
plus
a
forcé
No
need
to
force
it
anymore
Depuis
tipeux
chui
l'alpha
ouais
de
la
meute
Since
a
young
age,
I'm
the
alpha
of
the
pack,
yeah
I
believe
in
my
work
q
I
believe
in
my
work,
girl
GOD
is
with
me
I
don't
care
of
your
choice
GOD
is
with
me
I
don't
care
about
your
choice
Je
bâti
mon
empire
I'm
building
my
empire
Très
visionnaire
depuis
fort
bien
longtemps
Very
visionary
for
a
very
long
time
Nous
voit
venir
Sees
us
coming
Donc
ils
montrent
qu'ils
miaulent
So
they
show
that
they're
meowing
Garde
la
foie
Keep
the
faith
Et
montre
pas
tes
faiblesses
And
don't
show
your
weaknesses
Nous
voit
venir
Sees
us
coming
Donc
ils
montrent
qu'ils
miaulent
So
they
show
that
they're
meowing
J'vais
rugir
I'm
gonna
roar
Toujours
bien
fait
Always
well
done
Avec
nous
ils
le
savent
With
us
they
know
it
Parlé,
parlé
mais
n'ont
rien
pour
misé
Talking,
talking
but
they
got
nothing
to
bet
Shaku,
shaku
sur
la
scène
pour
de
vrai
Shaku,
shaku
on
the
stage
for
real
Molo,
Molo
dans
la
vie
mon
amis
Easy,
easy
in
life,
my
friend
Un
jour
ou
l'autre
on
aura
ce
qu'on
mérite
One
day
or
another
we'll
get
what
we
deserve
Toujours
bien
fait
c'est
la
base
ils
le
savent
Always
well
done,
it's
the
basics,
they
know
it
Laissons
passé
le
passé
mes
amis
Let
the
past
be
the
past,
my
friends
Tournons
la
page
faisons
taire
les
rageux
Turn
the
page,
silence
the
haters
Quoiqu'il
arrive
j'ai
la
foie
avant
tout
Whatever
happens,
I
have
faith
above
all
Champion
faut
lutté
pour
ton
succès
Champion,
you
gotta
fight
for
your
success
C'est
Dieu
qui
donne
oh
It's
God
who
gives,
oh
Cherche
pas
les
blême
pro
Don't
look
for
problems,
pro
Même
si
c'est
moro
Even
if
it's
tough
Ce
soir,
c'est
gâté
Tonight,
we're
spoiled
Ont
viens
pour
prêché
We
come
to
preach
Faut
pas
nous
soûler
Don't
bother
us
Faut
laissé
coulé
Just
let
it
flow
Scotiabank
arena
raptors
Scotiabank
Arena
Raptors
Seven
o'clock
dans
la
Row
Seven
o'clock
in
the
row
Et
le
mood
il
est
bon
And
the
mood
is
good
Poto
une
expérience
à
y
faire
Bro,
an
experience
to
be
had
Des
gazelles
de
partout
Gazelles
everywhere
Mon
reuf
les
relations
c'est
haram
Bro,
relationships
are
haram
Et
c'est
toujours
bien
fait
crois
moi
And
it's
always
well
done,
believe
me
J'leur
mets
des
swish
comme
Dennis
I
hit
them
with
swishes
like
Dennis
Viens
voir
on
a
la
foie
Come
see,
we
have
faith
Viens
voir
on
a
la
foie
bismillah
Come
see,
we
have
faith,
bismillah
Chez
nous
c'est
les
raptors
With
us,
it's
the
Raptors
Chez
nous
c'est
les
raptors
cityboy
With
us,
it's
the
Raptors,
city
boy
Viens
voir
c'est
les
playoffs
Come
see,
it's
the
playoffs
Viens
voir
c'est
les
playoffs
que
du
lourd
Come
see,
it's
the
playoffs,
only
heavy
hitters
Toujours
dans
la
constance
Always
consistent
Toujours
dans
la
constance
comme
toujours
Always
consistent,
as
always
Viens
voir
on
a
la
foie
Come
see,
we
have
faith
Viens
voir
on
a
la
foie
bismillah
Come
see,
we
have
faith,
bismillah
Chez
nous
c'est
les
raptors
With
us,
it's
the
Raptors
Chez
nous
c'est
les
raptors
cityboy
With
us,
it's
the
Raptors,
city
boy
Viens
voir
c'est
les
playoffs
Come
see,
it's
the
playoffs
Viens
voir
c'est
les
playoffs
que
du
lourd
Come
see,
it's
the
playoffs,
only
heavy
hitters
Toujours
dans
la
constance
Always
consistent
Toujours
dans
la
constance
comme
toujours
Always
consistent,
as
always
Blessé,
envié,
jalousé
Hurt,
envied,
jealous
C'est
la
vie
qu'on
a
due
menée
That's
the
life
we
had
to
lead
Donné,
redonné
et
encore
Gave,
gave
again
and
again
Sans
jamais
recevoir
en
retour
Without
ever
receiving
in
return
Méprisé,
délaissé
même
moqué
Despised,
abandoned,
even
mocked
Aujourd'hui
on
est
respecté
eh
Today
we
are
respected,
eh
Bossé,
charbonné
et
freezer
Worked,
toiled,
and
froze
Les
qu'âtres
saisons
on
a
bombardé
eh
We
bombed
all
four
seasons,
eh
Je
dis
BBLZ
à
la
radio
I
say
BBLZ
on
the
radio
Sur
des
fréquences
qui
font
bobo
On
frequencies
that
hurt
Toutes
la
concu
bah
elle
boit
l'eau
All
the
competition,
well,
they
drink
the
water
Elles
fait
la
meuf
qui
veut
l'anneau
She
acts
like
the
girl
who
wants
the
ring
Samedi
soir
vas
au
yolo
Saturday
night,
go
to
Yolo
Pour
ne
pas
dire
que
ces
photos
Not
to
mention
those
photos
Tu
connais
pas
tu
veux
yao
You
don't
know,
you
want
some
Chaque
matin
je
dis
allô
Every
morning
I
say
hello
Même
pour
les
soirs
elles
me
bigo
Even
for
the
evenings,
they
Bigo
me
5H
du
Matt
pour
la
popo
5 AM
for
the
popo
Donner
mon
cœur
non
c'est
trop
tôt
Give
my
heart,
no,
it's
too
early
Finir
le
job
pour
qu'ils
dodo
Finish
the
job
so
they
can
sleep
Blessé,
envié,
jalousé
Hurt,
envied,
jealous
C'est
la
vie
qu'on
a
due
menée
That's
the
life
we
had
to
lead
Donné,
redonné
et
encore
Gave,
gave
again
and
again
Sans
jamais
recevoir
en
retour
Without
ever
receiving
in
return
Méprisé,
délaissé
même
moqué
Despised,
abandoned,
even
mocked
Aujourd'hui
on
est
respecté
eh
Today
we
are
respected,
eh
Bossé,
charbonné
et
freezer
Worked,
toiled,
and
froze
Les
qu'âtres
saisons
on
a
bombardé
eh
We
bombed
all
four
seasons,
eh
Champion
faut
lutté
pour
ton
succès
Champion,
you
gotta
fight
for
your
success
C'est
Dieu
qui
donne
oh
It's
God
who
gives,
oh
Même
si
c'est
moro
Even
if
it's
tough
Viens
voir
c'est
les
playoffs
Come
see,
it's
the
playoffs
Viens
voir
c'est
les
playoffs
Come
see,
it's
the
playoffs
Viens
voir
c'est
les
playoffs
Come
see,
it's
the
playoffs
Viens
voir
c'est
les
playoffs
Come
see,
it's
the
playoffs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdoul Kone
Альбом
FAITH
дата релиза
31-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.