Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord of the Flies
Herr der Fliegen
You
know,
he's
a
dark
motherfucker
Du
weißt,
er
ist
ein
dunkler
Mistkerl
Black
magic
Schwarze
Magie
And
she's
a
cunning
little
looker
Und
sie
ist
eine
raffinierte,
kleine
Schönheit
She'll
backstab
ya
Sie
wird
dich
hintergehen
And
the
one
in
the
middle
gotta
choose
a
side
Und
der
in
der
Mitte
muss
sich
für
eine
Seite
entscheiden
Or
we'll
never
move
an
inch,
let
alone
a
mile
Oder
wir
werden
uns
nie
einen
Zentimeter
bewegen,
geschweige
denn
eine
Meile
It's
a
world
on
the
verge
Es
ist
eine
Welt
am
Rande
des
Abgrunds
Like
an
electrical
surge
Wie
eine
elektrische
Entladung
Full
of
badness
Voller
Bosheit
And
if
the
sun
and
moon
keep
shining
their
light
Und
wenn
Sonne
und
Mond
weiterhin
ihr
Licht
scheinen
lassen
Then
before
too
soon
might
will
take
its
right
Dann
wird
bald
die
Macht
ihr
Recht
fordern
Will
the
aliens
please
reveal
themselves
Werden
die
Außerirdischen
sich
bitte
zu
erkennen
geben
Before
this
species
goes
and
offs
itself
Bevor
diese
Spezies
sich
selbst
auslöscht
'Cause
it's
lord
of
the
flies
out
here
Denn
hier
draußen
herrscht
der
Herr
der
Fliegen
It's
lord
of
the
flies
out
here
Hier
draußen
herrscht
der
Herr
der
Fliegen
Will
the
aliens
please
reveal
themselves
Werden
die
Außerirdischen
sich
bitte
zu
erkennen
geben
Before
this
species
goes
and
offs
itself
Bevor
diese
Spezies
sich
selbst
auslöscht
'Cause
it's
lord
of
the
flies
out
here
Denn
hier
draußen
herrscht
der
Herr
der
Fliegen
It's
lord
of
the
flies
out
here
Hier
draußen
herrscht
der
Herr
der
Fliegen
You
know,
it's
funny
how
it
starts
as
laughter
Weißt
du,
es
ist
lustig,
wie
es
mit
Lachen
beginnt
And
turns
to
sadness
Und
sich
in
Traurigkeit
verwandelt
You
meet
a
girl
eaten
up
by
disaster
Du
triffst
ein
Mädchen,
das
vom
Unglück
zerfressen
ist
Full
of
gladness
Voller
Freude
And
so
it
comes
in
a
flash,
takes
ahold
of
your
chest
Und
so
kommt
es
blitzartig,
ergreift
deine
Brust
It's
like
whiplash,
such
a
sudden
arrest
Es
ist
wie
ein
Schleudertrauma,
so
eine
plötzliche
Festnahme
It's
better
than
money
Es
ist
besser
als
Geld
When
possessed
Wenn
man
davon
besessen
ist
You
can
keep
your
milk
and
honey
Du
kannst
deine
Milch
und
deinen
Honig
behalten
It's
too
late
to
confess
Es
ist
zu
spät,
um
zu
gestehen
And
when
you
crack
door
just
to
sneak
a
peak
Und
wenn
du
die
Tür
öffnest,
nur
um
einen
Blick
zu
erhaschen
The
terror
of
it
all
makes
a
flood
of
a
leak
Der
Schrecken
des
Ganzen
lässt
eine
Flut
ausbrechen
Will
the
aliens
please
reveal
themselves
Werden
die
Außerirdischen
sich
bitte
zu
erkennen
geben
Before
this
species
goes
and
offs
itself
Bevor
diese
Spezies
sich
selbst
auslöscht
'Cause
it's
lord
of
the
flies
out
here
Denn
hier
draußen
herrscht
der
Herr
der
Fliegen
It's
lord
of
the
flies
out
here
Hier
draußen
herrscht
der
Herr
der
Fliegen
Will
the
aliens
please
reveal
themselves
Werden
die
Außerirdischen
sich
bitte
zu
erkennen
geben
Before
this
species
goes
and
offs
itself
Bevor
diese
Spezies
sich
selbst
auslöscht
'Cause
it's
lord
of
the
flies
out
here
Denn
hier
draußen
herrscht
der
Herr
der
Fliegen
It's
lord
of
the
flies
out
here
Hier
draußen
herrscht
der
Herr
der
Fliegen
It's
lord
of
the
flies
out
here
Hier
draußen
herrscht
der
Herr
der
Fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Kongos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.