Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
엄마는
나약해
필요해
도움
Mama
ist
schwach,
sie
braucht
Hilfe
난
짜증나서
모른
척
했어
Ich
war
genervt
und
tat
so,
als
wüsste
ich
von
nichts
아무랑
잘
수
있단
걸
알곤
Als
ich
erfuhr,
dass
sie
mit
jedem
schlafen
kann
내
몸을
여기저기에
굴렸어
Habe
ich
meinen
Körper
überall
herumgetrieben
엄마는
원해
나랑은
다른
놈
Mama
will
einen
anderen
Typen
als
mich
근데
화낼
때
난
너무
닮은걸
Aber
wenn
sie
wütend
ist,
sind
wir
uns
so
ähnlich
말하시지
인생은
혼자라고
Sie
sagt,
das
Leben
ist
einsam
난
풀면서
니가
내
엄마냐고
Ich
löse
es
und
frage,
bist
du
meine
Mutter?
내
다름에
대한
낭비
방황
Die
Verschwendung
meiner
Andersartigkeit,
mein
Umherirren
그
앞에선
감기처럼
만들고
Davor
habe
ich
es
wie
eine
Erkältung
gemacht
울며
티
한번을
낸
적
없었어
Ich
habe
nie
geweint
oder
es
gezeigt
집에
불
지르고
싶을
때
빼곤
Außer
wenn
ich
das
Haus
anzünden
wollte
불편함으로
욕심을
만들고
Ich
mache
aus
Unbehagen
Begierde
왜
알면서도
망가지러
가나
Warum
gehe
ich
wissentlich
kaputt
내가
왜
알거라
자신한
걸까
Warum
war
ich
mir
so
sicher,
dass
ich
es
wissen
würde
한
번도
가져본
적도
없는
걸
Obwohl
ich
es
nie
besessen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soo Yoon Song, Seung Soo Kim, Jae Ho Han, Yeong Jae Min, Chang Hyun Lee, Sung Su Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.