Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Час,
стоп,
я
вже
йду
на
дно
Zeit,
stopp,
ich
sinke
schon
zu
Boden
Ков-ток,
далі
все
одно
Ein
Schluck,
danach
ist
alles
egal
Ти
залишаєш
мене
знову,
клята
залежність
Du
verlässt
mich
wieder,
verdammte
Sucht
Шум
(шум),
дим
(дим),
прокидаюсь
сам
Lärm
(Lärm),
Rauch
(Rauch),
ich
wache
alleine
auf
Мій
(мій)
дім
(дім),
де
заснув,
де
впав
Mein
(mein)
Heim
(Heim),
wo
ich
einschlief,
wo
ich
hinfiel
Що
буде
далі,
скажи?
Час
мені
не
належить
Was
wird
als
Nächstes
passieren,
sag
mir?
Die
Zeit
gehört
nicht
mir
Лікуй
мене,
рятуй
мене
Heile
mich,
rette
mich
Я
так
боюсь
сам
Ich
habe
solche
Angst
allein
Я
сам,
живи
зі
мною
Ich
bin
allein,
lebe
mit
mir
Лікуй
мене,
рятуй
мене
Heile
mich,
rette
mich
Дай,
може,
ще
грам
Gib
mir
vielleicht
noch
ein
Gramm
Ще
грам,
не
будь
святою
Noch
ein
Gramm,
sei
keine
Heilige
Я
йду,
відпускаю
шанс
Ich
gehe,
lasse
die
Chance
los
Я
(я),
друг
(друг),
ми
ніхто
без
нас
Ich
(ich),
Freund
(Freund),
wir
sind
nichts
ohne
uns
Всі
розрахунки
спали,
і
до
біса
всі
плани
Alle
Berechnungen
verbrannt,
und
zum
Teufel
mit
allen
Plänen
Лікуй
мене,
рятуй
мене
Heile
mich,
rette
mich
Я
так
боюсь
сам
Ich
habe
solche
Angst
allein
Я
сам,
живи
зі
мною
Ich
bin
allein,
lebe
mit
mir
Лікуй
мене,
рятуй
мене
Heile
mich,
rette
mich
Дай,
може,
ще
грам
Gib
mir
vielleicht
noch
ein
Gramm
Ще
грам,
не
будь
святою
Noch
ein
Gramm,
sei
keine
Heilige
Лікуй
мене
(лікуй
мене),
рятуй
мене
Heile
mich
(heile
mich),
rette
mich
Я
так
боюсь
сам
Ich
habe
solche
Angst
allein
Я
сам,
живи
зі
мною
Ich
bin
allein,
lebe
mit
mir
Лікуй
мене
(лікуй
мене),
рятуй
мене
Heile
mich
(heile
mich),
rette
mich
Дай,
може,
ще
грам
Gib
mir
vielleicht
noch
ein
Gramm
Ще
грам,
не
будь
святою
Noch
ein
Gramm,
sei
keine
Heilige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей ярошенко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.