KOTOKO - ARCH - перевод текста песни на немецкий

ARCH - KOTOKOперевод на немецкий




ARCH
ARCH
君の夢 それはどこにあるんだい?
Dein Traum, wo ist er?
それを忘れ生きて行けるかい?
Kannst du leben und ihn vergessen?
解ってるのに... そっと目を伏せた日々
Obwohl ich es verstehe... Tage, an denen ich leise den Blick senkte.
反抗を捨て大人になった
Ich gab den Widerstand auf und wurde erwachsen.
けれどいつしか口ずさんだ
Aber irgendwann summte ich sie.
心の声乗せて 歌い出したメロディ
Die Melodie, die ich zu singen begann, getragen von der Stimme meines Herzens.
春の風に羽が生えて 君のもとへ旅立つ
Im Frühlingswind wachsen Flügel, sie reisen zu dir.
震えるブーツ で初めての一歩
Der erste Schritt in zitternden Stiefeln.
経験のない不安 優しくも気負う仲間と迷う日々
Die Angst vor Unerfahrenheit, Tage des Zögerns mit lieben, aber eifrigen Freunden.
やがて開くドアに 大きく息を吸った
An der Tür, die sich schließlich öffnete, atmete ich tief ein.
みんな待ってるから きっと大丈夫!!
Alle warten, also wird es sicher gut gehen!!
今日も出会えた君にありがとう
Danke, dass ich dich auch heute treffen konnte.
キラキラ笑顔の海の中 泳いだ
Ich schwamm in einem Meer aus funkelnden Lächeln.
ココにいるよ! さあ、手を伸ばそう!
Ich bin hier! Komm, streck deine Hand aus!
きっとほら 誰かの広げた両手から
Sicherlich, schau, aus jemandes ausgestreckten Händen...
アーチが始まる
beginnt ein Bogen.
けれど続く旅は試練ばっか
Aber die Reise, die weitergeht, ist voller Prüfungen.
"思い" "涙" パズルのようさ
"Gefühle", "Tränen", sie sind wie ein Puzzle.
解ってるのに... 凍りつく空気を睨んだ
Obwohl ich es verstehe... starrte ich die eisige Luft an.
渦を巻いた時の中で 止められない背中追った
In der wirbelnden Zeit jagte ich einem unaufhaltsamen Rücken nach.
通り過ぎる靡風も 思い切り抱きしめた
Selbst den vorbeiziehenden sanften Wind umarmte ich fest.
西へ東へその先へ 方舟は駆け回る
Nach Westen, nach Osten, und darüber hinaus, die Arche eilt umher.
汗のにおいも覚えているよ
Ich erinnere mich auch an den Geruch von Schweiß.
熱冷やす知らせに心が風邪をひいた日
An dem Tag, als mein Herz sich durch eine Nachricht, die mein Fieber kühlte, erkältete.
不変などないこの世界 出会いも宇宙も感じたい
In dieser Welt, in der nichts unveränderlich ist, möchte ich Begegnungen und auch das Universum spüren.
小さなポケットに丸めて 全部持って行こう!
Lass uns alles zusammenrollen, in eine kleine Tasche stecken und mitnehmen!
- I say Hello!! and lalala... and Thank you... -
- I say Hello!! and lalala... and Thank you... -
ただそこに居る君にありがとう
Danke dir, dass du einfach da bist.
きっともっと自分らしく笑って良いんだよ
Sicherlich darfst du mehr wie du selbst lachen.
時に雨が降るこの惑星で
Auf diesem Planeten, auf dem es manchmal regnet.
何億の水たまり映す青空
Hunderte Millionen Pfützen spiegeln den blauen Himmel wider.
跳ねてきっと希望の音符へと変わる
Spritzend verwandeln sie sich sicher in Noten der Hoffnung.
そして世界中に幸せの虹をかけよう
Und lass uns einen Regenbogen des Glücks über die ganze Welt spannen.
その雨は地に還ってく
Dieser Regen kehrt zur Erde zurück.
木々になり鳥達がついばむ
Wird zu Bäumen, Vögel picken daran.
歌ってるこの声はきっと
Diese singende Stimme wird sicher...
風になり雲運びその夢を繋ごう...
...zu Wind werden, Wolken tragen und diesen Traum verbinden...
君と...
...mit dir...





Авторы: Kotoko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.