KOTOKO - SHOOT! - KOTOKO ver. - перевод текста песни на немецкий

SHOOT! - KOTOKO ver. - KOTOKOперевод на немецкий




SHOOT! - KOTOKO ver.
SHOOT! - KOTOKO-Version
Growing my determination
Meine Entschlossenheit wächst
Don't give up! and do your best!
Gib nicht auf! Und gib dein Bestes!
Try your luck, and fight, chin-up!!
Versuch dein Glück, und kämpfe, Kopf hoch!!
解っているよ 一人の無力さなんて
Ich weiß doch, wie hilflos man allein ist
失いそうなもの 胸に手繰り寄せた
Was ich zu verlieren drohte, zog ich fest an meine Brust
優しい言葉 スルリ頬をかすめて
Sanfte Worte glitten an meiner Wange vorbei
寄せる焦燥感 ただゴ一ル見つめた
Aufkommende Ungeduld, ich blickte nur starr aufs Ziel
泣きそうだった心を 暖めてくれた場所
Der Ort, der mein fast weinendes Herz wärmte
痛みを堪えても 守り抜きたくて
Auch wenn ich den Schmerz ertrage, will ich ihn um jeden Preis beschützen
We're unripe fighter 今は負けない
Wir sind unfertige Kämpfer, jetzt verlieren wir nicht
小さな手を高く広げて
Breiten unsere kleinen Hände hoch aus
迫るパワー 受けて 抱きしめ
Nehmen die nahende Kraft auf, umarmen sie fest
跳ね返すんだ 空へ!
Und schleudern sie zurück zum Himmel!
やめない勇気 明日へ jump and shoot!
Der Mut, nicht aufzugeben, zum Morgen: jump and shoot!
君へパスするから
Ich pass den Ball zu dir
呼び覚まされた思いと Gameが動き出す
Mit den erwachten Gefühlen beginnt das Game
Growing my determination
Meine Entschlossenheit wächst
Don't give up! and do your best!
Gib nicht auf! Und gib dein Bestes!
Try your luck, and fight, chin-up!!
Versuch dein Glück, und kämpfe, Kopf hoch!!
「解って欲しい...」 無口な抵抗コンプレックス
"Ich möchte verstanden werden..." Ein Komplex stillen Widerstands
作り笑顔だけ上手くなってゆくね
Nur im falschen Lächeln werde ich immer besser, hm
これでサヨナラ... 何度言い聞かせても
Das ist der Abschied... Wie oft ich es mir auch einrede
断ち切れないものが 確かにそこに在るんだね
Etwas Unzerreißbares ist ganz sicher da, nicht wahr
独りぼっちじゃないこと 教えてくれた場所で
An dem Ort, der mich lehrte, nicht allein zu sein
躓きながらでも 羽ばたける気がした
Hatte ich das Gefühl, fliegen zu können, selbst wenn ich stolpere
We're unripe dreamer 今は泣かない
Wir sind unfertige Träumer, jetzt weinen wir nicht
肩を叩く 君が居るから
Weil du da bist und mir auf die Schulter tippst
一つ一つ 繋ぎ合わせて
Eins nach dem anderen verbinden wir
風のような力へ!
Zu einer Kraft wie der Wind!
迫る壁をかわし Cut and dash!
Weiche der nahenden Wand aus, Cut and dash!
君を信じてるから
Weil ich an dich glaube
星座のように回りだす 未来へのフォーメーション
Wie Sternbilder beginnt sie zu rotieren, die Zukunftsformation
我がもの顔の闊歩、一掃!
Anmaßendes Gehabe, weggefegt!
技も華麗に甘美、純情!
Technik brillant und süß, reines Herz!
可愛いだけじゃないよ! ノーノー!
Bin nicht nur süß! No-no!
ウィンク ワンチャンスで ワンハンドシュート!
Ein Zwinkern, eine Chance für einen Einhand-Shoot!
なかなかイイね! 突破 快調!
Nicht übel! Durchbruch läuft super!
こんなに夢中 ちょっと 重症?!
So vertieft... Schon fast besessen?!
食っちゃえ! ぐっじょぶ! 常識吹っ飛ぶ
Schnapp's dir! Good Job! Vernunft über Bord!
夢への跳躍 超ダンクシュ一ト!!!
Sprung zum Traum, ein Super-Dunk-Shoot!!!
We're unripe fighter 今は負けない
Wir sind unfertige Kämpfer, jetzt verlieren wir nicht
小さな手を高く広げて
Breiten unsere kleinen Hände hoch aus
迫るパワー 受けて 抱きしめ
Nehmen die nahende Kraft auf, umarmen sie fest
跳ね返すんだ 空へ!
Und schleudern sie zurück zum Himmel!
やめない勇気 明日へ jump and shoot!
Der Mut, nicht aufzugeben, zum Morgen: jump and shoot!
君へパスするから
Ich pass den Ball zu dir
呼び覚まされた思いと Gameが動き出す
Mit den erwachten Gefühlen beginnt das Game
We're unripe dreamer 今は泣かない
Wir sind unfertige Träumer, jetzt weinen wir nicht
肩を叩く 君が居るから
Weil du da bist und mir auf die Schulter tippst
一つ一つ 繋ぎ合わせて
Eins nach dem anderen verbinden wir
風のような力へ!
Zu einer Kraft wie der Wind!
迫る壁をかわし Cut and dash!
Weiche der nahenden Wand aus, Cut and dash!
君を信じてるから
Weil ich an dich glaube
星座のように回りだす 未来へのフォーメーション
Wie Sternbilder beginnt sie zu rotieren, die Zukunftsformation
Growing my determination
Meine Entschlossenheit wächst
Don't give up! and do your best!
Gib nicht auf! Und gib dein Bestes!
Try your luck, and fight, chin-up!!
Versuch dein Glück, und kämpfe, Kopf hoch!!
Growing my determination
Meine Entschlossenheit wächst
Don't give up! and do your best!
Gib nicht auf! Und gib dein Bestes!
Try your luck, and fight, chin-up!!
Versuch dein Glück, und kämpfe, Kopf hoch!!





Авторы: Kotoko, 八木沼悟志


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.