Текст и перевод песни KOTOKO - 黙れよ、ピーター
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
甘い香りに咽せて見下ろした
Choked
by
a
sweet
scent
and
looked
down
灰色砂糖にまみれたお菓子の国
A
candyland
covered
in
sawdust
変わる信号
一気に青んなった
The
traffic
signal
changed
to
green
at
once
進む
喋る
小さな画面に笑いながら
Moving,
talking,
laughing
at
a
small
screen
一人って孤独ですか?
You
alone,
are
you
lonely?
恋とかすればいつか解るもんかな?
Would
falling
in
love
make
you
understand
some
day?
こんな狭い本の中
くそっ喰らえと飛び出した
Jumped
out
of
this
narrow
book
and
said
f*ck
this
無限揚力
ピーター症候群(シンドローム)
Limitless
lift,
Peter
Syndrome
既存のルール疑いながら
Doubting
the
existing
rules
夢を夢と笑う奴を
殴りたい!
と叫んでた
I
wanted
to
punch
those
who
laugh
at
your
dreams
as
just
dreams
無想無害
そんな奴が好きと言うならご勝手に
If
you
like
those
who
are
harmless
and
won't
do
anything,
go
ahead
淡い期待抱いたままで
With
a
vague
expectation
still
alive
暗い深い空洞へダイブ
Dive
straight
to
the
dark
void
飛んでるみたいだ...
Seems
like
I'm
flying...
不都合はレッテル貼り付け排除した
Eliminated
inconveniences
by
attaching
labels
丸い針でなぞるようなやり方さ
The
method
of
tracing
with
compasses
スズの兵隊は静かに礼をして
The
tin
soldiers
give
a
quiet
salute
お菓子の国の治安維持に走り回る
And
run
around
to
keep
order
in
the
land
of
candy
一人って自由ですか?
You
alone,
are
you
free?
落っこちそうな人が手を伸ばしてる
Someone
who
seems
like
they'll
fall
reaches
out
their
hand
きっとその命綱
渡すつもりもないのにね
But
I
have
no
intention
of
handing
over
a
lifeline
無限揚力
ピート症候群(シンドローム)
Limitless
lift,
Peter
Syndrome
風の向きさえ疑いながら
Doubting
even
the
direction
of
the
wind
人をゴミと叩く奴に
明日はない!
と叫びたい
I
want
to
shout
out
loud
that
there's
no
tomorrow
for
those
who
treat
people
like
trash
理想利害
そんなモノにしばられたまま生きるなら
If
you're
going
to
be
burdened
by
ideals
and
interests
and
live,
then
温(ぬる)い臭い泥の中
In
the
lukewarm
mud
ツラい...
ヤバい...
そんなもんじゃない!
It's
hard...
It
hurts...
It's
not
like
that!
まだ「イキテタインダ」
I'm
"still
alive"
-頭を開いて
大人になれ
そろそろその服も似合わない-
- Open
up
your
mind
and
become
an
adult,
it's
about
time
you
grow
out
of
those
clothes-
-大人になるなよ
子供のまま
ほらまだ僕に夢を見せて-
- Don't
grow
up,
stay
as
a
child,
come
on,
show
me
your
dreams-
無限揚力
ピート症候群(シンドローム)
Limitless
lift,
Peter
Syndrome
無数の声と戦いながら
Fighting
with
countless
voices
夢を夢と分かったまま
その翼で飛んでたい
I
want
to
fly
with
those
wings,
knowing
that
dreams
are
just
dreams
希望
未来
語るだけじゃ
ネバーランドは見つからない
Hope,
future,
just
talking
about
them
won't
find
Neverland
高い高い塔の上
羽もないまま跳んでやれ!!
Jump
off
the
high,
high
towers
without
wings!!
無限揚力
ピート症候群(シンドローム)
Limitless
lift,
Peter
Syndrome
既存のルール疑いながら
Doubting
the
existing
rules
夢を夢と笑う奴を
殴りたい!
と叫んでた
I
wanted
to
punch
those
who
laugh
at
your
dreams
as
just
dreams
無想無害
そんな奴が好きと言うならご勝手に
If
you
like
those
who
are
harmless
and
won't
do
anything,
go
ahead
淡い期待抱いたままで
With
a
vague
expectation
still
alive
広い広い大空へダイブ
Dive
straight
to
the
big,
big
sky
ほら
羽が生えた
Look,
I
got
wings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 27 Deco, Kotoko
Альбом
空中パズル
дата релиза
20-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.