Текст и перевод песни KOTONOHOUSE feat. TOFIE - pitter, patter
Do
you
(do
you)
Do
you
(do
you)
Think
of
me
when
it
rains
Думай
обо
мне,
когда
идет
дождь.
A
feeling,
feeling
Чувство,
чувство
...
That
you
just
can't
explain
Этого
ты
просто
не
можешь
объяснить.
(Just
can't,
no)
(Просто
не
могу,
нет)
Soft
and
cold
Мягкий
и
холодный
And
yet
so
gentle
И
все
же
такая
нежная
...
Let
it
envelop
you
again
Позволь
ей
снова
окутать
тебя.
You
make
my
heart
go
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться
сильнее.
Pitter-patter
(pitter-patter-pitter)
Pitter-patter
(pitter-patter-pitter)
The
droplets
falling
like
I
fell
for
you
Капли
падают
так
же,
как
я
влюбился
в
тебя.
But
I
(but
I)
Но
я
(но
я)
Can't
shake
the
cloudy
weather
blues
Не
могу
избавиться
от
хандры
пасмурной
погоды
I'm
trying
not
to
get
soaked
Я
стараюсь
не
промокнуть.
In
this
dream
that
you
are
dreaming
too
В
этом
сне,
в
котором
ты
тоже
спишь.
Why
does
your
love
just
feel
so
bad
for
me
Почему
твоя
любовь
так
плохо
ко
мне
относится
My
mind
is
filling
up
with
you,
and
it's
so
baffling
Мой
разум
наполняется
тобой,
и
это
так
сбивает
с
толку.
And
every
time
I
speak,
the
words
are
stuck
in
my
cheeks
И
каждый
раз,
когда
я
говорю,
слова
застревают
у
меня
на
щеках.
Wanna
be
near
you,
but
my
heart
is
weak
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
но
мое
сердце
слабо.
I'm
drowning
in
your
love,
baby
Я
тону
в
твоей
любви,
детка.
I
can't
explain
it
Я
не
могу
этого
объяснить.
Washing
me
right
out
to
sea
Смывает
меня
прямо
в
море.
I
have
to
face
it
Я
должен
принять
это.
I'm
going
under
(going
under)
Я
иду
ко
дну
(иду
ко
дну).
And
losing
my
breath
И
у
меня
перехватывает
дыхание.
But
please
just
let
me
swim
Но,
пожалуйста,
дай
мне
поплавать.
So
I
can
see
what's
next
Так
что
я
вижу,
что
будет
дальше.
ぽつりぽつり雨が降り出して
идет
дождь,
идет
дождь,
идет
дождь,
идет
дождь,
идет
дождь,
идет
дождь.
紫陽花が奏でるワルツ
Вальс
гортензии
あなたへの気持ちを呟くけど
я
бормочу
о
своих
чувствах
к
тебе.
雨音にかき消されてしまう
звук
дождя
заглушит
тебя.
相合い傘をしたいけれど
я
хочу
носить
зонтик.
踏み出す勇気はまだないよ
у
меня
пока
не
хватает
смелости
ступить
на
него.
どうかこの雨が止む前に
пожалуйста,
пока
дождь
не
кончился.
私の気持ち伝えたいよ
я
хочу
сказать
тебе,
что
я
чувствую.
あなたの恋に溺れてるよ
я
тону
в
твоей
любви.
説明できないけど
я
не
могу
объяснить.
海に流されるように、
как
будто
тебя
смыло
морем.
向かい合わないと
мы
должны
встретиться
лицом
к
лицу.
息苦しくても
даже
если
это
удушье.
手をただ泳がせてください
просто
позволь
своим
рукам
плавать.
次に何が起こるか
Что
Будет
Дальше
分かるように
так
что
ты
можешь
видеть.
I'm
drowning
in
your
love,
baby
Я
тону
в
твоей
любви,
детка.
I
can't
explain
it
Я
не
могу
этого
объяснить.
Washing
me
right
out
to
sea
Смывает
меня
прямо
в
море.
I
have
to
face
it
Я
должен
принять
это.
I'm
going
under
(going
under)
Я
иду
ко
дну
(иду
ко
дну).
And
losing
my
breath
И
у
меня
перехватывает
дыхание.
But
please
just
let
me
swim...
Но,
пожалуйста,
дай
мне
поплавать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kotonohouse, Töfie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.