KOTONOHOUSE feat. TOFIE - pitter, patter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KOTONOHOUSE feat. TOFIE - pitter, patter




pitter, patter
Кап-кап
Do you (do you)
Ты (ты)
Think of me when it rains
Думаешь обо мне, когда идет дождь?
A feeling, feeling
Чувство, чувство,
That you just can't explain
Которое ты просто не можешь объяснить
(Just can't, no)
(Просто не можешь, нет)
Soft and cold
Мягкий и холодный,
And yet so gentle
И все же такой нежный.
Let it envelop you again
Позволь ему снова окутать тебя.
You make my heart go
Ты заставляешь мое сердце биться
Pitter-patter (pitter-patter-pitter)
Кап-кап (кап-кап-кап)
The droplets falling like I fell for you
Капли падают, как я влюбилась в тебя.
But I (but I)
Но я (но я)
Can't shake the cloudy weather blues
Не могу избавиться от пасмурной хандры.
I'm trying not to get soaked
Я пытаюсь не промокнуть
In this dream that you are dreaming too
В этом сне, который снится и тебе.
Why does your love just feel so bad for me
Почему твоя любовь причиняет мне такую боль?
My mind is filling up with you, and it's so baffling
Мои мысли полны тобой, и это так сбивает с толку.
And every time I speak, the words are stuck in my cheeks
И каждый раз, когда я говорю, слова застревают у меня в горле.
Wanna be near you, but my heart is weak
Хочу быть рядом с тобой, но мое сердце слабое.
I'm drowning in your love, baby
Я тону в твоей любви, милый.
I can't explain it
Я не могу это объяснить.
Washing me right out to sea
Она уносит меня в море.
I have to face it
Я должна признать это.
I'm going under (going under)
Я иду ко дну (иду ко дну)
And losing my breath
И задыхаюсь.
But please just let me swim
Но, пожалуйста, позволь мне плыть,
So I can see what's next
Чтобы я могла увидеть, что будет дальше.
ぽつりぽつり雨が降り出して
Капля за каплей начинает идти дождь,
紫陽花が奏でるワルツ
Гортензии играют вальс.
あなたへの気持ちを呟くけど
Я шепчу свои чувства к тебе,
雨音にかき消されてしまう
Но их заглушает шум дождя.
相合い傘をしたいけれど
Я хочу разделить с тобой один зонт,
踏み出す勇気はまだないよ
Но у меня пока не хватает смелости сделать шаг.
どうかこの雨が止む前に
Пожалуйста, прежде чем этот дождь прекратится,
私の気持ち伝えたいよ
Я хочу передать тебе свои чувства.
あなたの恋に溺れてるよ
Я тону в твоей любви.
説明できないけど
Не могу объяснить,
海に流されるように、
Но словно меня уносит в море,
向かい合わないと
Я должна встретиться с этим лицом к лицу.
息苦しくても
Даже если мне трудно дышать,
手をただ泳がせてください
Позволь мне просто плыть.
次に何が起こるか
Чтобы я могла увидеть,
分かるように
Что будет дальше.
I'm drowning in your love, baby
Я тону в твоей любви, милый.
I can't explain it
Я не могу это объяснить.
Washing me right out to sea
Она уносит меня в море.
I have to face it
Я должна признать это.
I'm going under (going under)
Я иду ко дну (иду ко дну)
And losing my breath
И задыхаюсь.
But please just let me swim...
Но, пожалуйста, позволь мне плыть...





Авторы: Kotonohouse, Töfie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.