KOZAK SIROMAHA - Ворога поборемо - перевод текста песни на немецкий

Ворога поборемо - KOZAK SIROMAHAперевод на немецкий




Ворога поборемо
Wir werden den Feind besiegen
Прийдуть скоро часи ще хороші
Bald kommen bessere Zeiten
І ми хором співать будем пісні Божі
Und wir werden gemeinsam Gottes Lieder singen
Згине ворог і не вернеться
Der Feind wird vergehen und nicht zurückkehren
Не смердітиме порох, куля не полетить в серце
Es wird nicht nach Pulver stinken, keine Kugel wird ins Herz fliegen
Ворога поборемо
Wir werden den Feind besiegen
Ворога поборемо
Wir werden den Feind besiegen
Ворога поборемо
Wir werden den Feind besiegen
Беремо тай робимо
Wir packen es an und machen es
Ворога поборемо
Wir werden den Feind besiegen
Ворога поборемо
Wir werden den Feind besiegen
Ворога поборемо
Wir werden den Feind besiegen
Беремо тай робимо
Wir packen es an und machen es
Люлька, шабелина, блискавиця, музика в дорозі знадобиться
Pfeife, Säbel, Blitz, Musik wird auf dem Weg nützlich sein
Добре там, де вас нема від села тай до села
Es ist gut dort, wo ihr nicht seid, von Dorf zu Dorf
Від деровні до міста, відбулося не спроста
Vom Dorf in die Stadt, es geschah nicht umsonst
Поєднала розгубила різнокольорова злива
Verbunden und verloren durch den bunten Regenguss
(Ворога поборемо)
(Wir werden den Feind besiegen)
(Ворога поборемо)
(Wir werden den Feind besiegen)
(Ворога поборемо)
(Wir werden den Feind besiegen)
Беремо тай робимо
Wir packen es an und machen es
Ворога поборемо
Wir werden den Feind besiegen
Ворога поборемо
Wir werden den Feind besiegen
Ворога поборемо
Wir werden den Feind besiegen
Беремо тай робимо
Wir packen es an und machen es
Ворога поборемо
Wir werden den Feind besiegen
Ворога поборемо
Wir werden den Feind besiegen
Ворога поборемо
Wir werden den Feind besiegen
Беремо тай робимо
Wir packen es an und machen es





Авторы: стас чорний


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.