О, святая ночь!
O, heilige Nacht!
О,
святая
ночь,
пролей
в
душу
мне
O,
heilige
Nacht,
gieße
in
meine
Seele
Мир
небесный
и
himmlischen
Frieden
und
Как
бы
я
хотел
Wie
sehr
wünschte
ich
Вознестись
с
тобой
на
небеса
mit
dir
zum
Himmel
aufzusteigen
И
парить
где-то
над
облаками,
но
und
irgendwo
über
den
Wolken
zu
schweben,
aber
Я
тебя
не
знаю,
ты
меня
не
знаешь
Ich
kenne
dich
nicht,
du
kennst
mich
nicht
Почему
тогда
ты
так
сильно
меня
манишь?
Warum
ziehst
du
mich
dann
so
stark
an?
Мы
были
друзьями,
кем
теперь
мы
стали?
Wir
waren
Freunde,
was
sind
wir
jetzt
geworden?
Смотришь
на
меня
ты,
и
теперь
я
замер
Du
siehst
mich
an,
und
jetzt
bin
ich
erstarrt
Теперь
весь
мир
замер,
моими
глазами
Jetzt
ist
die
ganze
Welt
erstarrt,
mit
meinen
Augen
Моими
слезами
ты
плакала
ночами
mit
meinen
Tränen
hast
du
nachts
geweint
В
тебе
вижу
себя,
в
зеркале
никого
In
dir
sehe
ich
mich
selbst,
im
Spiegel
niemanden
Я
не
отражаюсь
в
лицах
людей
Ich
spiegele
mich
nicht
in
den
Gesichtern
der
Menschen
wider
О,
святая
ночь,
пролей
в
душу
мне
O,
heilige
Nacht,
gieße
in
meine
Seele
Мир
небесный
и
himmlischen
Frieden
und
Как
бы
я
хотел
Wie
sehr
wünschte
ich
Вознестись
с
тобой
на
небеса
mit
dir
zum
Himmel
aufzusteigen
И
парить
где-то
над
облаками,
но
und
irgendwo
über
den
Wolken
zu
schweben,
aber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: загребин егор дмитриевич, фирсов александр дмитриевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.