Хочешь,
расскажу
тебе
свои
секреты?
Willst
du,
dass
ich
dir
meine
Geheimnisse
erzähle?
Звёзды
что-то
шепчут,
прислушайся
к
небу
Die
Sterne
flüstern
etwas,
lausche
dem
Himmel
Ты
помнишь,
что
происходило
прошлым
летом?
Erinnerst
du
dich,
was
letzten
Sommer
passiert
ist?
Хочу
твоё
тело,
как
раньше,
на
мне,
да
Ich
will
deinen
Körper,
wie
früher,
an
meinem,
ja
Мне
не
нравится
то,
во
что
ты
одета
Mir
gefällt
nicht,
was
du
trägst
Заберу
тебя
на
другую
планету
Ich
nehme
dich
mit
auf
einen
anderen
Planeten
Если
станет
холодно
— я
согрею
Wenn
dir
kalt
wird,
wärme
ich
dich
В
темноте
мерцающие
силуэты,
я,
я-я
In
der
Dunkelheit
schimmernde
Silhouetten,
ich,
ich-ich
Пропасть
между
нами
не
заполнит
даже
целый
океан
Die
Kluft
zwischen
uns
füllt
nicht
einmal
ein
ganzer
Ozean
Ну
зачем
ты
мне
названиваешь
постоянно
тогда?
Warum
rufst
du
mich
dann
ständig
an?
Время
утекает
между
пальцев
Die
Zeit
verrinnt
zwischen
den
Fingern
Не
хочу
верить,
но
нам
пора
прощаться
Ich
will
es
nicht
glauben,
aber
wir
müssen
uns
verabschieden
Когда
снова
мы
сможем
повстречаться?
Wann
können
wir
uns
wiedersehen?
Я
не
знаю
Ich
weiß
es
nicht
На
мне
маска
счастья,
я
иду
на
свет
(Свет)
Ich
trage
eine
Maske
des
Glücks,
ich
gehe
ins
Licht
(Licht)
К
чёрту
все
эти
маски,
света
больше
нет
Zum
Teufel
mit
all
diesen
Masken,
es
gibt
kein
Licht
mehr
Рядом
никого,
просто
дай
мне
ответ
(Дай
мне
ответ)
Niemand
ist
in
der
Nähe,
gib
mir
einfach
eine
Antwort
(Gib
mir
eine
Antwort)
Или
дай
мне
совет
(А-а-а)
Oder
gib
mir
einen
Rat
(Ah-ah-ah)
Как
забыть
тебя,
если
ты
всё
ещё
здесь?
(Здесь)
Wie
kann
ich
dich
vergessen,
wenn
du
immer
noch
hier
bist?
(Hier)
Как
перестать
крутить
в
башке
этот
момент?
Wie
höre
ich
auf,
diesen
Moment
im
Kopf
zu
wiederholen?
Ты
растоптала
сердце,
что
я
отдал
тебе
Du
hast
das
Herz
zertrampelt,
das
ich
dir
gegeben
habe
А
я
почему-то
думал,
что
мы
насовсем
(Думал,
что...)
Und
ich
dachte
irgendwie,
wir
wären
für
immer
(Dachte,
dass...)
Хочешь,
расскажу
тебе
свои
секреты?
Willst
du,
dass
ich
dir
meine
Geheimnisse
erzähle?
Звёзды
что-то
шепчут,
прислушайся
к
небу
Die
Sterne
flüstern
etwas,
lausche
dem
Himmel
Ты
помнишь,
что
происходило
прошлым
летом?
Erinnerst
du
dich,
was
letzten
Sommer
passiert
ist?
Хочу
твоё
тело,
как
раньше,
на
мне,
да
Ich
will
deinen
Körper,
wie
früher,
an
meinem,
ja
Мне
не
нравится
то,
во
что
ты
одета
Mir
gefällt
nicht,
was
du
trägst
Заберу
тебя
на
другую
планету
Ich
nehme
dich
mit
auf
einen
anderen
Planeten
Если
станет
холодно
— я
согрею
Wenn
dir
kalt
wird,
wärme
ich
dich
В
темноте
мерцающие
силуэты,
я,
я-я
In
der
Dunkelheit
schimmernde
Silhouetten,
ich,
ich-ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: загребин егор, фирсов александр дмитриевич
Альбом
Секреты
дата релиза
25-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.