Я
бывал
в
разных
мирах
Ich
war
in
verschiedenen
Welten,
На
устах
мед,
в
душе
яд
Honig
auf
den
Lippen,
Gift
in
der
Seele.
Почему
люди
страдают?
Warum
leiden
die
Menschen?
Каждый
день
от
вымирания
Jeden
Tag
vom
Aussterben.
Я
бы
хотел,
чтобы
жизнь
Ich
wünschte,
das
Leben
Длилась
две
тысячи
лет
würde
zweitausend
Jahre
dauern,
Чтоб
я
успел
полюбить
damit
ich
Zeit
hätte,
jemanden
zu
lieben,
Кого-то
больше
себя
mehr
als
mich
selbst.
И
моя
совесть
чиста
Und
mein
Gewissen
ist
rein,
В
моей
голове
бардак
in
meinem
Kopf
herrscht
Chaos.
Мне
не
нужна
чистота
Ich
brauche
keine
Reinheit,
Мне
нормально
чисто
так
mir
reicht
es
so,
wie
es
ist.
Я
не
вижу
смысла
Ich
sehe
keinen
Sinn
В
этой
жизни
in
diesem
Leben,
Кроме
улыбок
außer
dem
Lächeln
Своих
близких
meiner
Lieben.
Я
не
вижу
смысла
Ich
sehe
keinen
Sinn.
Она
подарила
мне
взгляд
Sie
schenkte
mir
einen
Blick,
Словно
лиловый
шелк
wie
lila
Seide.
Стоп,
как
я
ее
нашел?
Stopp,
wie
habe
ich
sie
gefunden?
Среди
стольких
кашолок
Unter
all
den
Weibern.
Взгляды
на
мне,
будто
на
шоу
Blicke
auf
mir,
wie
in
einer
Show.
Не
помню
куда
шел
Ich
erinnere
mich
nicht,
wohin
ich
ging,
Забрел
не
в
тот
район
habe
mich
in
die
falsche
Gegend
verirrt.
Вопрос,
почему
не
вошел
еще?
Frage,
warum
bin
ich
noch
nicht
reingegangen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: загребин егор дмитриевич, михальцов максим александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.