Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takedown (Acapella)
Разгром (А капелла)
Takedown,
takedown
Разгром,
разгром
Takedown,
down,
down,
down
(Huntrix
girls
to
the
world)
Разгром,
гром,
гром,
гром
(Охотницы
мира)
Takedown,
takedown
Разгром,
разгром
Takedown,
down,
down,
down
(it's
a
takedown)
Разгром,
гром,
гром,
гром
(это
разгром)
So
sweet,
so
easy
on
the
eyes,
but
hideous
on
the
inside
Так
сладка,
так
приятна
глазу,
но
уродлива
внутри
Whole
life
spreadin'
lies,
but
you
can't
hide,
baby,
nice
try
Всю
жизнь
сеяла
ложь,
но
не
скрыться,
детка,
милая
попытка
I'm
'bout
to
switch
up
these
vibes,
I
finally
opened
my
eyes
Я
изменю
эту
атмосферу,
наконец
прозрел
It's
time
to
kick
you
straight
back
into
the
night
Пора
вышвырнуть
тебя
обратно
во
тьму
'Cause
I
see
your
real
face,
and
it's
ugly
as
sin
Ведь
я
вижу
твоё
истинное
лицо,
безобразное
как
грех
Time
to
put
you
in
your
place
'cause
you're
rotten
within
Время
поставить
на
место,
ибо
ты
гнилая
внутри
When
your
patterns
start
to
show
Когда
твои
схемы
раскрываются
It
makes
the
hatred
wanna
grow
outta
my
veins
Ненависть
рвётся
из
моих
вен
наружу
I
don't
think
you're
ready
for
the
takedown
Думаю,
ты
не
готова
к
разгрому
Break
you
into
pieces
in
a
world
of
pain
'cause
you're
all
the
same
Разобью
на
куски
в
мире
боли,
ведь
вы
все
одинаковы
Yeah,
it's
the
takedown
Да,
это
разгром
A
demon
with
no
feelings
don't
deserve
to
live,
it's
so
obvious
Демон
без
чувств
не
заслуживает
жизни,
это
так
очевидно
I'ma
gear
up
and
take
you
down
(whoa-oh,
da-da-da,
down)
Я
вооружусь
и
уничтожу
тебя
(воу-оу,
та-та-та,
вниз)
It's
a
takedown
(whoa-oh,
da-da-da,
down)
Это
разгром
(воу-оу,
та-та-та,
вниз)
I'ma
take
it
down
(whoa-oh,
da-da-da,
down)
Я
покончу
с
этим
(воу-оу,
та-та-та,
вниз)
It's
a
takedown
(whoa-oh,
da-da-da,
down)
Это
разгром
(воу-оу,
та-та-та,
вниз)
Take
it
down
Покончу
с
этим
It's
a
takedown,
I'ma
take
you
out,
you'll
break
down
like,
"What?"
Это
разгром,
я
покончу
с
тобой,
ты
рухнешь:
"Что?"
It's
a
takedown,
I'ma
take
you
out,
and
it
ain't
gonna
stop
Это
разгром,
я
покончу
с
тобой,
и
это
не
остановится
정신을
놓고,
널
짓밟고,
칼을
새겨놔
Теряй
рассудок,
растопчу
тебя,
вонзаю
клинок
You'll
be
beggin'
and
cryin',
all
of
you
dyin',
never
miss
my
shot
Будешь
молить
и
рыдать,
все
вы
умрёте,
мой
выстрел
точен
When
your
patterns
start
to
show
Когда
твои
схемы
раскрываются
It
makes
the
hatred
wanna
grow
outta
my
veins
Ненависть
рвётся
из
моих
вен
наружу
I
don't
think
you're
ready
for
the
takedown
Думаю,
ты
не
готова
к
разгрому
당당하게
어둠
앞에
다가서,
다
무너뜨려
С
достоинством
шагаю
к
тьме,
разрушаю
всё
Yeah,
it's
the
takedown
Да,
это
разгром
A
demon
with
no
feelings
don't
deserve
to
live,
it's
so
obvious
Демон
без
чувств
не
заслуживает
жизни,
это
так
очевидно
I'ma
gear
up
and
take
you
down
(whoa-oh,
da-da-da,
down)
Я
вооружусь
и
уничтожу
тебя
(воу-оу,
та-та-та,
вниз)
It's
a
takedown
(whoa-oh,
da-da-da,
down)
Это
разгром
(воу-оу,
та-та-та,
вниз)
I'ma
take
it
down
(woah-oh,
da-da-da,
down,
watch
me
do
it,
yeah,
ooh)
Я
покончу
с
этим
(воу-оу,
та-та-та,
вниз,
смотри,
да,
уу)
It's
a
takedown
(whoa-oh,
da-da-da,
down,
ooh)
Это
разгром
(воу-оу,
та-та-та,
вниз,
уу)
Oh,
you're
the
master
of
illusion
О,
ты
мастер
иллюзий
나를
속이려
하지
마
Не
пытайся
обмануть
меня
Look
at
all
the
masses
that
you're
foolin'
Посмотри
на
толпы,
что
ты
дурачишь
But
they'll
turn
on
you
soon,
so
how?
Но
они
скоро
отвернутся,
ну
и
что?
How
can
you
sleep
or
live
with
yourself?
Как
ты
можешь
спать
или
жить
с
собой?
A
broken
soul
trapped
in
the
nastiest
shell
Сломанная
душа
в
мерзчайшей
оболочке
영혼
없는
네
목숨을
끊으러,
and
watch
you
die-ie-ie
Чтобы
оборвать
твою
бездушную
жизнь,
и
смотреть
как
ты
умираешь-ешь-ешь
You
can
try,
but
you
can't
hide
Можешь
пытаться,
но
не
скрыться
It's
a
takedown,
I'ma
take
you
out,
you'll
break
down
like,
"What?"
Это
разгром,
я
покончу
с
тобой,
ты
рухнешь:
"Что?"
It's
a
takedown,
I'ma
take
you
out,
and
it
ain't
gonna
stop
Это
разгром,
я
покончу
с
тобой,
и
это
не
остановится
I'ma
cut
you
open,
lose
control,
then
rip
out
your
heart
Вскрою
тебя,
потеряю
контроль,
вырву
твоё
сердце
You'll
be
beggin'
and
cryin',
all
of
you
dyin'
Будешь
молить
и
рыдать,
все
вы
умрёте
I'ma
gear
up
and
take
you
down
(whoa-oh,
da-da-da,
down,
ah)
Я
вооружусь
и
уничтожу
тебя
(воу-оу,
та-та-та,
вниз,
ах)
It's
a
takedown
(whoa-oh,
da-da-da,
down,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah)
Это
разгром
(воу-оу,
та-та-та,
вниз,
да-да,
да-да,
да)
I'ma
take
it
down
(whoa-oh,
da-da-da,
down,
ooh)
Я
покончу
с
этим
(воу-оу,
та-та-та,
вниз,
уу)
It's
a
takedown
(whoa-oh,
da-da-da,
down,
watch
me
do
it,
yeah)
Это
разгром
(воу-оу,
та-та-та,
вниз,
смотри,
да)
Take
it
down
Покончу
с
этим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.