Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
only
me
though
Aber
es
bin
nur
ich
Nah
for
real
Nein,
im
Ernst
Like
nah
for
real
Wirklich,
im
Ernst
Wait
why
is
you
acting
different?
Warte,
warum
benimmst
du
dich
anders?
Do
I
got
to
come
back
and
get
it?
Muss
ich
zurückkommen
und
es
holen?
Do
I
got
to
come
back
and
hit
it?
Muss
ich
zurückkommen
und
es
dir
geben?
Do
I
got
to
come
back
and
show
these
little
niggas
who
daddy
is?
Muss
ich
zurückkommen
und
diesen
kleinen
Niggas
zeigen,
wer
der
Daddy
ist?
She
taking
bout'
put
a
ring
on
her
finger
I'm
not
with
that
other
shit
Sie
redet
davon,
einen
Ring
an
ihren
Finger
zu
stecken,
aber
ich
steh'
nicht
auf
diesen
Scheiß
Had
to
get
me
another
bitch
Musste
mir
eine
andere
Schlampe
suchen
Cause'
look
you
dead
wrong
and
you
know
it
Denn
schau,
du
liegst
falsch
und
du
weißt
es
Take
a
sip
of
Patrone
and
my
nigga
gon'
pour
it
Nimm
einen
Schluck
Patrón
und
mein
Nigga
wird
einschenken
The
way
that
I
rap
you
would
think
I'm
a
poet
So
wie
ich
rappe,
könnte
man
meinen,
ich
wäre
ein
Dichter
Now
she
wanna
come
back
when
I
get
at
my
lowest,
but
it
ain't
no
strings
attached
Jetzt
will
sie
zurückkommen,
wenn
ich
am
Tiefpunkt
bin,
aber
es
gibt
keine
Verpflichtungen
Cause'
she
know
that
a
nigga
remain
unmatched
Weil
sie
weiß,
dass
ein
Nigga
unerreicht
bleibt
Crocodile
baby
blue
and
her
waist
is
snatched
Krokodilbabyblau
und
ihre
Taille
ist
schmal
If
I
give
my
heart
to
you
Wenn
ich
dir
mein
Herz
gebe
What
you
gon'
do
with
it?
Was
wirst
du
damit
machen?
That
stick
got
a
beam
and
tool
with
it
Dieser
Stock
hat
einen
Laser
und
Werkzeug
dabei
Left
her
side
now
the
bitch
ain't
cool
with
it
Habe
sie
verlassen,
jetzt
ist
die
Schlampe
nicht
mehr
cool
damit
Get
in
my
ride
cause'
I'm
finna
pull
through
in
it
Steig
in
meinen
Wagen,
denn
ich
werde
damit
durchziehen
She
know
it's
my
coupe
when
I
pull
up
Sie
erkennt
mein
Coupé,
wenn
ich
vorfahre
Really
been
hot,
hot
for
some
days
Bin
wirklich
schon
seit
einigen
Tagen
heiß,
heiß
She
wanna
play
games
now
I'm
back
to
my
ways
and
that's
no
cap
nigga
Sie
will
Spielchen
spielen,
jetzt
bin
ich
wieder
der
Alte,
und
das
ist
kein
Witz,
Nigga
Why
is
he
acting
like
that?
Cause
he
been
in
the
trap
nigga
(Trap,
trap)
Warum
benimmt
er
sich
so?
Weil
er
im
Trap
war,
Nigga
(Trap,
Trap)
I
don't
even
know
you
like
that
and
you
won't
get
a
dap
nigga
(Dap,
dap)
Ich
kenne
dich
nicht
mal
so
und
du
bekommst
keinen
Handschlag,
Nigga
(Dap,
Dap)
How
does
he
fit
in
so
well?
Cause'
I
know
how
to
adapt
nigga
Wie
passt
er
so
gut
rein?
Weil
ich
weiß,
wie
man
sich
anpasst,
Nigga
I'm
so
lost
I
don't
know
where
to
go
Ich
bin
so
verloren,
ich
weiß
nicht,
wohin
Better
get
you
a
map
nigga
Besorg
dir
besser
eine
Karte,
Nigga
Listen,
growing
up
be
tough
and
no
I'm
not
rich
but
I
know
I'ma
get
me
enough
Hör
zu,
Erwachsenwerden
ist
hart
und
nein,
ich
bin
nicht
reich,
aber
ich
weiß,
ich
werde
genug
bekommen
This
pain
in
my
heart
got
me
filling
my
cup
Dieser
Schmerz
in
meinem
Herzen
lässt
mich
meinen
Becher
füllen
Sometimes
I
just
wanna
break
down,
but
my
brother
taught
me
to
keep
my
chin
up
high
Manchmal
will
ich
einfach
zusammenbrechen,
aber
mein
Bruder
hat
mir
beigebracht,
mein
Kinn
hochzuhalten
And
look
up
to
the
sky
cause'
my
potential
lay
up
there
Und
zum
Himmel
zu
schauen,
denn
mein
Potenzial
liegt
dort
oben
My
heart
some
way
up
there
and
I
gotta
find
it
Mein
Herz
ist
irgendwie
dort
oben
und
ich
muss
es
finden
Most
of
these
young
niggas
be
blinded
Die
meisten
dieser
jungen
Niggas
sind
geblendet
He
choking
on
love
so
I
gave
him
the
Heimlich
Er
erstickt
an
Liebe,
also
habe
ich
ihm
den
Heimlich-Griff
gegeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kr! Kaden Rutledge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.