Е,
да
ладно,
базарили
о
криптовалюте
пока
было
лето
оно
было
прохладно
Ja,
egal,
wir
redeten
über
Krypto,
als
es
Sommer
war,
er
war
kühl
Моя
голова
любит
думать,
поверь
это
ей
иногда
накладно
Mein
Kopf
denkt
gerne,
glaub
mir,
das
ist
manchmal
mühsam
für
ihn
Я
не
похож
на
брата,
не
похож
ни
на
кого
и
своей
любимой
семейке
Ich
ähnele
nicht
meinem
Bruder,
ähnele
niemandem
aus
meiner
geliebten
Familie
Вытирал
кровь
из
носа,
пока
ты
гулял,
кайфовал
и
сидел
на
скамейке
Wischte
Blut
aus
der
Nase,
während
du
spazieren
warst,
Spaß
hattest
und
auf
der
Bank
saßt
Фейки,
я
вас
вижу
за
километр,
не
подходи
ближе
даже
на
сантиметр
Fakes,
ich
sehe
euch
meilenweit,
kommt
nicht
mal
einen
Zentimeter
näher
Ерунду
мне
втираешь,
ты
знаешь
мой
персонаж
на
меня
абсолютно
не
знаешь
Du
erzählst
mir
Unsinn,
du
kennst
vielleicht
meinen
Charakter,
aber
mich
kennst
du
absolut
nicht
Сканирую
каждого,
я
развиваюсь,
но
без
надежды
на
аплодисменты
Scanne
jeden,
ich
entwickle
mich,
aber
ohne
Hoffnung
auf
Applaus
Могу
рассказать
тебе
каждую
схему,
но
не
расскажу
тебе
ингредиенты
Ich
kann
dir
jede
Masche
erklären,
aber
die
Zutaten
verrate
ich
dir
nicht
Мент
— это
не
кент
не
показываю
всё
уже
несколько
лет
Ein
Bulle
ist
kein
Kumpel,
ich
zeige
nicht
alles,
schon
seit
mehreren
Jahren
На
всю
мою
жизнь
мой
цвет
фиолет,
я
каждому
врагу
подарю
пистолет
Mein
ganzes
Leben
lang
ist
meine
Farbe
Violett,
jedem
Feind
schenke
ich
eine
Pistole
Слышь,
дядя
у
нас
тут
заряд
ядер,
махну
свою
жизнь
абсолютно
не
глядя
Hör
mal,
Alter,
wir
haben
hier
'ne
Kernladung,
ich
tausche
mein
Leben,
absolut
ohne
hinzusehen
Разденут
до
нитки,
клиент
при
параде,
но
вся
моя
жизнь
не
при
параде
Man
zieht
dich
bis
aufs
Hemd
aus,
der
Kunde
ist
herausgeputzt,
aber
mein
ganzes
Leben
ist
nicht
auf
Parade
Мой
майк,
тебе
не
братан,
подходи
ко
мне
ближе
двинем
караван
Mein
Mic
ist
nicht
dein
Bruder,
komm
näher,
wir
schieben
die
Karawane
Мой
майк,
тебе
не
братан,
подходи
ко
мне
ближе
двинем
караван
Mein
Mic
ist
nicht
dein
Bruder,
komm
näher,
wir
schieben
die
Karawane
Мой
майк,
тебе
не
братан,
подходи
ко
мне
ближе
двинем
караван
Mein
Mic
ist
nicht
dein
Bruder,
komm
näher,
wir
schieben
die
Karawane
Мой
майк,
тебе
не
братан,
мой
майк,
тебе
не
братан
Mein
Mic
ist
nicht
dein
Bruder,
mein
Mic
ist
nicht
dein
Bruder
Е,
на
шее
не
висит
колье,
е,
на
шее
не
блестит
картье
Ja,
am
Hals
hängt
kein
Collier,
ja,
am
Hals
glänzt
kein
Cartier
Я
чувствую
горы,
но
где-то
вдалеке
спотыкаясь
об
камни
не
идут
по
реке
Ich
spüre
Berge,
aber
irgendwo
in
der
Ferne;
wer
über
Steine
stolpert,
geht
nicht
den
Fluss
entlang
Кент,
я
дам
тебе
всё,
ничего
взамен,
но
сидя
на
диване
не
жди
перемен
Ich
geb
dir
alles,
will
nichts
dafür
zurück,
aber
wer
auf
dem
Sofa
sitzt,
darf
keine
Veränderung
erwarten
Мы
можем
общаться
на
кидая
проблем,
мы
можем
общаться,
нам
не
нужен
гарем
Wir
können
reden,
ohne
Probleme
aufzuwerfen,
wir
können
reden,
wir
brauchen
keinen
Harem
Е,
красота
в
простоте,
если
ты
такой
же,
тогда
тебе
ко
мне
Ja,
Schönheit
liegt
in
der
Einfachheit,
wenn
du
genauso
bist,
dann
bist
du
bei
mir
richtig
На
добрых
делах
делаю
авторитетно,
добрые
дела
— это
уже
раритет
Auf
guten
Taten
baue
ich
Autorität
auf,
gute
Taten
– das
ist
schon
eine
Rarität
Будь
потише,
все
и
так
услышат,
ведь
мышить
может
только
мыша
Sei
leiser,
alle
hören
es
eh,
denn
mauscheln
kann
nur
'ne
Maus
Тут
всё
ровно,
не
протекает
крыша,
потому
что
мышить
может
только
мыша
Hier
ist
alles
in
Ordnung,
das
Dach
leckt
nicht,
weil
mauscheln
eben
nur
'ne
Maus
kann
Мой
майк,
тебе
не
братан,
подходи
ко
мне
ближе
двинем
караван
Mein
Mic
ist
nicht
dein
Bruder,
komm
näher,
wir
schieben
die
Karawane
Мой
майк,
тебе
не
братан,
подходи
ко
мне
ближе
двинем
караван
Mein
Mic
ist
nicht
dein
Bruder,
komm
näher,
wir
schieben
die
Karawane
Мой
майк,
тебе
не
братан,
подходи
ко
мне
ближе
двинем
караван
Mein
Mic
ist
nicht
dein
Bruder,
komm
näher,
wir
schieben
die
Karawane
Мой
майк,
тебе
не
братан,
мой
майк,
тебе
не
братан
Mein
Mic
ist
nicht
dein
Bruder,
mein
Mic
ist
nicht
dein
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Импульс
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.