KREC feat. Maestro A-Sid - Музыка - перевод текста песни на немецкий

Музыка - Krec перевод на немецкий




Музыка
Musik
И пусть музыка льётся вечно
Und lass die Musik ewig fließen
И пальцы перебирают струны
Und Finger die Saiten zupfen
Нам, конечно, было с тобою трудно
Es war natürlich schwer mit dir
Порою мой друг
Manchmal, meine Freundin
Но так было нужно
Aber es musste so sein
Музыка в сердце
Musik im Herzen
Бит-пульс по венам
Beat-Puls in den Adern
Толкает кровь, рождая новые темы
Treibt das Blut an, erschafft neue Themen
Мелодии, оттенки всех цветов
Melodien, Schattierungen aller Farben
Голоса птиц, аккорды дворов
Vogelstimmen, Akkorde der Höfe
Минор, плач гитары
Moll, Weinen der Gitarre
Вой соло
Heulen des Solos
Музыка растопит лёд
Musik schmilzt das Eis
Как солнце весною
Wie die Sonne im Frühling
Прошу
Ich bitte dich
Не суди строго эти строки
Beurteile diese Zeilen nicht streng
Не стоит, ведь мир и без того жестокий
Es lohnt sich nicht, denn die Welt ist schon grausam genug
Эмоции
Emotionen
Фантазии рождали образы
Fantasien erschufen Bilder
Смех и слёзы
Lachen und Tränen
Чёрно-белые полосы
Schwarz-weiße Streifen
Хроника серых дней в монохроме
Chronik grauer Tage in Monochrom
На фоне мой мир под накипью тонет
Im Hintergrund ertrinkt meine Welt unter Schaum
Эй, вот он бальзам для души моей
Hey, hier ist Balsam für meine Seele
Будь со мной, пой со мной
Sei bei mir, sing mit mir
Верь мне
Glaub mir
Музыка вечна, жизнь одно мгновение!
Musik ist ewig, das Leben ein Augenblick!
И пусть музыка льётся вечно
Und lass die Musik ewig fließen
И пальцы перебирают струны
Und Finger die Saiten zupfen
Нам, конечно, было с тобою трудно
Es war natürlich schwer mit dir
Порою мой друг
Manchmal, meine Freundin
Но так было нужно
Aber es musste so sein
И пусть музыка льётся вечно
Und lass die Musik ewig fließen
И пальцы перебирают струны
Und Finger die Saiten zupfen
Нам, конечно, было с тобою трудно
Es war natürlich schwer mit dir
Порою мой друг
Manchmal, meine Freundin
Но так было нужно
Aber es musste so sein
Ассаи!
Assai!
Музыка с нами!
Musik ist bei uns!
Джаз, бент или минорые
Jazz, Bent oder Moll-Tonarten
Дианы соло
Dianas Soli
В ритме города
Im Rhythmus der Stadt
В ритме невского
Im Rhythmus des Newski
Подкурены чем-то
Irgendwie beduselt
Запахом резким
Vom scharfen Geruch
Гудят поезда на юг
Die Züge nach Süden dröhnen
Там моя печаль
Dort ist meine Trauer
А я так и пишу по ночам!
Und ich schreibe einfach nachts weiter!
Эти сны для того и созданы
Diese Träume sind dafür geschaffen
Чтобы дарить им голос
Ihnen eine Stimme zu geben
Или слёзы прозой
Oder Tränen in Prosa
Где-то белые реки - соль святых
Irgendwo weiße Flüsse - Salz der Heiligen
Вода льёт аккордами звуки горные
Wasser gießt Akkorde, Gebirgsgeräusche
Сквозь время под флагом злых глаз
Durch die Zeit unter der Flagge böser Augen
Просто нет нас
Es gibt uns einfach nicht
Музыка солнца, музыка боли внутри меня
Musik der Sonne, Musik des Schmerzes in mir
И вряд ли это выдумано
Und es ist kaum erfunden
Ай да за дюны, мы выпивали солёное море
Auf zu den Dünen, wir tranken das salzige Meer
А бас гудел по трубам!
Und der Bass dröhnte durch die Rohre!
И пусть музыка льётся вечно
Und lass die Musik ewig fließen
И пальцы перебирают струны
Und Finger die Saiten zupfen
Нам, конечно, было с тобою трудно
Es war natürlich schwer mit dir
Порою мой друг
Manchmal, meine Freundin
Но так было нужно
Aber es musste so sein
И пусть музыка льётся вечно
Und lass die Musik ewig fließen
И пальцы перебирают струны
Und Finger die Saiten zupfen
Нам, конечно, было с тобою трудно
Es war natürlich schwer mit dir
Порою мой друг
Manchmal, meine Freundin
Но так было нужно
Aber es musste so sein
Музыка звучит для нас
Musik erklingt für uns
Обнимает, окружает лёгкий джаз
Umarme, umgibt uns leichter Jazz
Ты ощущаешь её
Du fühlst sie
Ты понимаешь, что это твоё
Du verstehst, dass es deins ist
И будешь слушать ещё не раз
Und wirst sie noch öfter hören
Музыка для нас звучит
Musik erklingt für uns
Ради бога сделай милость помолчи
Um Gottes Willen, sei still
Плыви по волнам
Schwimm auf den Wellen
Бери ту радость, что несёт она нам
Nimm die Freude, die sie uns bringt
В ней закрыты от сердца ключи
In ihr sind die Schlüssel zum Herzen verschlossen
Неважно где ты есть
Egal wo du bist
Куда держишь путь
Wohin du gehst
Предпочитаешь водка пить
Ob du lieber Wodka trinkst
Или ганжа дуть
Oder Gras rauchst
Растаманы любы
Rastafaris sind beliebt
Бог или герой
Gott oder Held
Поверь музыка всегда с тобой
Glaub mir, Musik ist immer bei dir
Она хранит тебя от беды
Sie bewahrt dich vor Unglück
Всю твою жизнь от детских соплей
Dein ganzes Leben lang, von Kindheitstränen
До седой бороды
Bis zum grauen Bart
С ней все твои мечты воплотятся
Mit ihr werden all deine Träume wahr
Стоит только с музыкой вперёд продвигаться
Man muss nur mit der Musik vorankommen
И не сдаваться
Und nicht aufgeben
Музыка звучит для нас
Musik erklingt für uns
Обнимает, окружает лёгкий джаз
Umarme, umgibt uns leichter Jazz
Ты ощущаешь её
Du fühlst sie
Ты понимаешь, что это твоё
Du verstehst, dass es deins ist
И будешь слушать ещё не раз
Und wirst sie noch öfter hören
Музыка для нас звучит
Musik erklingt für uns
Ради бога сделай милость помолчи
Um Gottes Willen, sei still
Плыви по волнам
Schwimm auf den Wellen
Бери ту радость, что несёт она нам
Nimm die Freude, die sie uns bringt
В ней закрыты от сердца ключи
In ihr sind die Schlüssel zum Herzen verschlossen





Авторы: Artem Brovkov, Anton Sidorov, Marat Sergeev, Alexey Kosov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.