Музыка -
Krec
перевод на немецкий
И
пусть
музыка
льётся
вечно
Und
lass
die
Musik
ewig
fließen
И
пальцы
перебирают
струны
Und
Finger
die
Saiten
zupfen
Нам,
конечно,
было
с
тобою
трудно
Es
war
natürlich
schwer
mit
dir
Порою
мой
друг
Manchmal,
meine
Freundin
Но
так
было
нужно
Aber
es
musste
so
sein
Музыка
в
сердце
Musik
im
Herzen
Бит-пульс
по
венам
Beat-Puls
in
den
Adern
Толкает
кровь,
рождая
новые
темы
Treibt
das
Blut
an,
erschafft
neue
Themen
Мелодии,
оттенки
всех
цветов
Melodien,
Schattierungen
aller
Farben
Голоса
птиц,
аккорды
дворов
Vogelstimmen,
Akkorde
der
Höfe
Минор,
плач
гитары
Moll,
Weinen
der
Gitarre
Вой
соло
Heulen
des
Solos
Музыка
растопит
лёд
Musik
schmilzt
das
Eis
Как
солнце
весною
Wie
die
Sonne
im
Frühling
Не
суди
строго
эти
строки
Beurteile
diese
Zeilen
nicht
streng
Не
стоит,
ведь
мир
и
без
того
жестокий
Es
lohnt
sich
nicht,
denn
die
Welt
ist
schon
grausam
genug
Фантазии
рождали
образы
Fantasien
erschufen
Bilder
Смех
и
слёзы
Lachen
und
Tränen
Чёрно-белые
полосы
Schwarz-weiße
Streifen
Хроника
серых
дней
в
монохроме
Chronik
grauer
Tage
in
Monochrom
На
фоне
мой
мир
под
накипью
тонет
Im
Hintergrund
ertrinkt
meine
Welt
unter
Schaum
Эй,
вот
он
бальзам
для
души
моей
Hey,
hier
ist
Balsam
für
meine
Seele
Будь
со
мной,
пой
со
мной
Sei
bei
mir,
sing
mit
mir
Музыка
вечна,
жизнь
одно
мгновение!
Musik
ist
ewig,
das
Leben
ein
Augenblick!
И
пусть
музыка
льётся
вечно
Und
lass
die
Musik
ewig
fließen
И
пальцы
перебирают
струны
Und
Finger
die
Saiten
zupfen
Нам,
конечно,
было
с
тобою
трудно
Es
war
natürlich
schwer
mit
dir
Порою
мой
друг
Manchmal,
meine
Freundin
Но
так
было
нужно
Aber
es
musste
so
sein
И
пусть
музыка
льётся
вечно
Und
lass
die
Musik
ewig
fließen
И
пальцы
перебирают
струны
Und
Finger
die
Saiten
zupfen
Нам,
конечно,
было
с
тобою
трудно
Es
war
natürlich
schwer
mit
dir
Порою
мой
друг
Manchmal,
meine
Freundin
Но
так
было
нужно
Aber
es
musste
so
sein
Музыка
с
нами!
Musik
ist
bei
uns!
Джаз,
бент
или
минорые
Jazz,
Bent
oder
Moll-Tonarten
В
ритме
города
Im
Rhythmus
der
Stadt
В
ритме
невского
Im
Rhythmus
des
Newski
Подкурены
чем-то
Irgendwie
beduselt
Запахом
резким
Vom
scharfen
Geruch
Гудят
поезда
на
юг
Die
Züge
nach
Süden
dröhnen
Там
моя
печаль
Dort
ist
meine
Trauer
А
я
так
и
пишу
по
ночам!
Und
ich
schreibe
einfach
nachts
weiter!
Эти
сны
для
того
и
созданы
Diese
Träume
sind
dafür
geschaffen
Чтобы
дарить
им
голос
Ihnen
eine
Stimme
zu
geben
Или
слёзы
прозой
Oder
Tränen
in
Prosa
Где-то
белые
реки
- соль
святых
Irgendwo
weiße
Flüsse
- Salz
der
Heiligen
Вода
льёт
аккордами
звуки
горные
Wasser
gießt
Akkorde,
Gebirgsgeräusche
Сквозь
время
под
флагом
злых
глаз
Durch
die
Zeit
unter
der
Flagge
böser
Augen
Просто
нет
нас
Es
gibt
uns
einfach
nicht
Музыка
солнца,
музыка
боли
внутри
меня
Musik
der
Sonne,
Musik
des
Schmerzes
in
mir
И
вряд
ли
это
выдумано
Und
es
ist
kaum
erfunden
Ай
да
за
дюны,
мы
выпивали
солёное
море
Auf
zu
den
Dünen,
wir
tranken
das
salzige
Meer
А
бас
гудел
по
трубам!
Und
der
Bass
dröhnte
durch
die
Rohre!
И
пусть
музыка
льётся
вечно
Und
lass
die
Musik
ewig
fließen
И
пальцы
перебирают
струны
Und
Finger
die
Saiten
zupfen
Нам,
конечно,
было
с
тобою
трудно
Es
war
natürlich
schwer
mit
dir
Порою
мой
друг
Manchmal,
meine
Freundin
Но
так
было
нужно
Aber
es
musste
so
sein
И
пусть
музыка
льётся
вечно
Und
lass
die
Musik
ewig
fließen
И
пальцы
перебирают
струны
Und
Finger
die
Saiten
zupfen
Нам,
конечно,
было
с
тобою
трудно
Es
war
natürlich
schwer
mit
dir
Порою
мой
друг
Manchmal,
meine
Freundin
Но
так
было
нужно
Aber
es
musste
so
sein
Музыка
звучит
для
нас
Musik
erklingt
für
uns
Обнимает,
окружает
лёгкий
джаз
Umarme,
umgibt
uns
leichter
Jazz
Ты
ощущаешь
её
Du
fühlst
sie
Ты
понимаешь,
что
это
твоё
Du
verstehst,
dass
es
deins
ist
И
будешь
слушать
ещё
не
раз
Und
wirst
sie
noch
öfter
hören
Музыка
для
нас
звучит
Musik
erklingt
für
uns
Ради
бога
сделай
милость
помолчи
Um
Gottes
Willen,
sei
still
Плыви
по
волнам
Schwimm
auf
den
Wellen
Бери
ту
радость,
что
несёт
она
нам
Nimm
die
Freude,
die
sie
uns
bringt
В
ней
закрыты
от
сердца
ключи
In
ihr
sind
die
Schlüssel
zum
Herzen
verschlossen
Неважно
где
ты
есть
Egal
wo
du
bist
Куда
держишь
путь
Wohin
du
gehst
Предпочитаешь
водка
пить
Ob
du
lieber
Wodka
trinkst
Или
ганжа
дуть
Oder
Gras
rauchst
Растаманы
любы
Rastafaris
sind
beliebt
Бог
или
герой
Gott
oder
Held
Поверь
музыка
всегда
с
тобой
Glaub
mir,
Musik
ist
immer
bei
dir
Она
хранит
тебя
от
беды
Sie
bewahrt
dich
vor
Unglück
Всю
твою
жизнь
от
детских
соплей
Dein
ganzes
Leben
lang,
von
Kindheitstränen
До
седой
бороды
Bis
zum
grauen
Bart
С
ней
все
твои
мечты
воплотятся
Mit
ihr
werden
all
deine
Träume
wahr
Стоит
только
с
музыкой
вперёд
продвигаться
Man
muss
nur
mit
der
Musik
vorankommen
И
не
сдаваться
Und
nicht
aufgeben
Музыка
звучит
для
нас
Musik
erklingt
für
uns
Обнимает,
окружает
лёгкий
джаз
Umarme,
umgibt
uns
leichter
Jazz
Ты
ощущаешь
её
Du
fühlst
sie
Ты
понимаешь,
что
это
твоё
Du
verstehst,
dass
es
deins
ist
И
будешь
слушать
ещё
не
раз
Und
wirst
sie
noch
öfter
hören
Музыка
для
нас
звучит
Musik
erklingt
für
uns
Ради
бога
сделай
милость
помолчи
Um
Gottes
Willen,
sei
still
Плыви
по
волнам
Schwimm
auf
den
Wellen
Бери
ту
радость,
что
несёт
она
нам
Nimm
die
Freude,
die
sie
uns
bringt
В
ней
закрыты
от
сердца
ключи
In
ihr
sind
die
Schlüssel
zum
Herzen
verschlossen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artem Brovkov, Anton Sidorov, Marat Sergeev, Alexey Kosov
Альбом
По реке
дата релиза
18-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.