KRESTALL / Courier - Молодыми и красивыми - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KRESTALL / Courier - Молодыми и красивыми




Молодыми и красивыми
Young and Beautiful
Мы умрём молодыми и красивыми
We'll die young and beautiful
Мы умрём молодыми и красивыми, брат
We'll die young and beautiful, brother
Очень жаль, что ты не будешь со мной
It's a pity you won't be with me
Очень жаль, что ушёл ты, Ром
It's a pity you're gone, Rom
Ты был моим старшим, брат
You were my older brother
Ты был моим тем, кто поддержал
You were the one who supported me
И спасибо тебе, ведь я встретил Нику
And thank you, because I met Nika
И наше свидание за Казанским
And our date by the Kazan Cathedral
Я не вру тебе, я реально тебя люблю
I'm not lying to you, I really love you
Я пью до смерти, ведь я воюю
I drink to death, because I'm fighting
Да мне похуй на рэп, ведь я рок-звезда
Yes, I don't care about rap, because I'm a rock star
Это имя твоё всегда в моём сердце
Your name is always in my heart
Мне на днях Миша скинул гифку, где вместе
The other day Misha sent me a gif of us together
Это сложно, но правда скучаю по Питеру
It's hard, but I really miss Peter
А ты помнишь как мы угорали на хате той
And do you remember how we laughed in that house
Я смеюсь, я убьюсь, но оставлю наследие
I laugh, I'll kill myself, but I'll leave a legacy
И так жаль, что мы так не написали ту песню
And it's a pity we never wrote that song
Но наш Новый год, мы ведь просто тусили
But our New Year, we just hung out
Я так и не понял что Любовь моя рядом
I never realized that the Love of my life was nearby
Да и похуй на правила, мы с тобой ведь другие
And to hell with the rules, we're different from them
Я жду в 27 это снова мобила
I'm waiting at 27 for that phone again
Что не звонит
That doesn't ring
Что не кричи
That doesn't scream
Что не моли
That doesn't pray
Факт ведь один мы с тобой на пути
The fact is one we're on the way with you
И не смерть ничего нам не скажет пока
And death won't tell us anything until then
Я летел в Ростов и стюардесса мне да
I was flying to Rostov and the stewardess told me yes
Да ну его, брат, мы сильнее, чем космос
Oh, to hell with it, brother, we're stronger than space
Я люблю тебя правда и не возьму в нос (нет)
I really love you and I won't snort it (no)
Больше и дальше, я буду расти и тебя любить сердцем
Further and further, I will grow and love you with my heart
Внутри той души, нам ведь не будет тесно
Inside that soul, we won't be cramped
Ром, Ром, Рома, Ром, Рома, Ром
Rom, Rom, Roma, Rom, Roma, Rom
Мой старший товарищ я не уйду
My elder comrade I won't leave
Я знаю, ты видишь
I know you see
Знаю, ты слышишь
I know you hear
Я знаю, что видишь
I know you see
Знаю, что видишь
I know you see
Я умру в твою честь
I'll die in your honor
Я живу молодым, я умру в твою честь
I live young, I'll die in your honor
Я живу молодым, и умру в твою честь
I live young, and I'll die in your honor
Я скучаю родной
I miss you, dear
Они пусть говорят, но скучаю тобой
They may talk, but I miss you
Ром, Рома
Rom, Roma
Меня принял Денис, он сказал мне не пей
Denis took me in, he told me not to drink
Но ты понимаешь, что я Андрей
But you understand that I'm Andrey
Ты ведь помнишь кино, и ту девушку, что в тебя влюблена была
You remember the movie, and that girl who was in love with you
То блять кино
That fucking movie
Я не знаю как чувство любви описать
I don't know how to describe the feeling of love
Но я знаю, что смотришь с неба
But I know you're watching from heaven
Ёб вашу мать это проза
Fuck this is prose
Вы теряли когда-нибудь старшего?
Have you ever lost an older person?
Я не верю, не верил до последнего вздоха
I didn't believe it, I didn't believe it until my last breath
Знай, ты в сердцах наших и это лишь просьба...
Know that you're in our hearts and this is just a request...
Сохрани меня Господь
Save me, Lord
Я люблю тебя, старший
I love you, elder
Сохрани меня
Save me
Я люблю тебя, старший
I love you, elder
Сохрани
Save me
Если бы ты услышал эту песню, сказал бы:
If you heard this song, you'd say:
"Кресталл Кура, ты че, дурак?"
"Kreestall Kura, are you crazy?"
Но это просто проза
But it's just prose
Я всегда обожал, когда ты меня так называешь
I always loved it when you called me that
Рома, Рома
Roma, Roma





Авторы: Krestall, Courier (андрей подопригора), Versace Tearz (остапенко артём)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.