Текст и перевод песни KREVA - runnin’ runnin’
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
runnin’ runnin’
Бегу, бегу
テレビみたりとか
Пытался
смотреть
телевизор,
手を光にかざしてみたりとか
Пытался
смотреть
на
свет
сквозь
пальцы,
あてもなくただ
Бесцельно
просто,
浮かぶ消えるくり返す頭の中
Всплывают
и
исчезают
мысли
в
голове,
未だ思い出せぬ謎のレシピ
Всё
ещё
не
могу
вспомнить
тот
загадочный
рецепт,
どれももうどうでもいいこと
Всё
это
уже
не
важно,
いやどうでもよくないなわかんないや
どっち?
Нет,
всё-таки
важно,
не
знаю,
как
правильно?
柔らかい日差し
Мягкий
солнечный
свет,
出るがいないな話したい相手
Но
нет
никого,
с
кем
можно
ими
поделиться,
またパッと弾けたシャボン玉みたい
Снова,
как
лопнувший
мыльный
пузырь,
あっもう忘れたホントばかみたい
Ах,
уже
забыл,
как
глупо,
立ち止まる価値のある
Нет
ничего
стоящего,
事なんて無いように思えたこの街の中には
Ради
чего
стоит
остановиться
в
этом
городе,
казалось,
いったいどんな意味がありますか?
Какой
же
в
этом
всём
смысл?
もう君はいないんだから
Ведь
тебя
больше
нет
рядом.
この街一人runnin¥
runnin¥
Один
в
этом
городе,
бегу,
бегу,
なぜだろうまたcryin¥
cyin¥
Почему-то
снова
плачу,
плачу,
暗い暗いトンネルがおわらないみたい
Словно
этому
тёмному,
тёмному
туннелю
нет
конца,
この街一人runnin¥
runnin¥
Один
в
этом
городе,
бегу,
бегу,
なぜだろうまたcryin¥
cryin¥
Почему-то
снова
плачу,
плачу,
こんなに自分以外穏やかに流れてくのに
Всё
вокруг
так
спокойно
течёт,
кроме
меня.
全然こないエレベーター
Лифт
всё
не
едет,
行き先
押すの
忘れていた
Забыл
нажать
кнопку
нужного
этажа,
読書
すりぬける文字
Читаю,
буквы
проплывают
мимо,
ただただ
進み続ける時
Просто
продолжаю
идти
сквозь
время,
右左上下
方向も無い
Вправо,
влево,
вверх,
вниз,
нет
никакого
направления,
進む妄想もうどうしようもない
Бегу
в
своих
мыслях,
и
это
не
остановить,
何をするにもやる気欠乏
Нет
желания
что-либо
делать,
声に出す気もおきないS.O.S
Даже
нет
сил
кричать
"Спасите!",
響いてる
ベルも
チャイムも
強制的にBGM
Звонки
и
сигналы
вокруг
- навязчивый
саундтрек,
予定あるけど無理矢理まっさら
У
меня
были
планы,
но
я
всё
отменил,
何をいまさら
悪あがいてる
К
чему
эти
попытки?
Зачем
цепляться?
今日じゃないきっと
明日が解決
Наверно,
завтра
всё
решится,
そんなはずは無いです
Но
я
знаю,
что
это
не
так,
弾まない心
不貞腐れて
Сердце
не
бьётся,
оно
обижено,
毎日ただのらりくらり
新しい事はじめない
Каждый
день
бездельничаю,
ничего
нового
не
начинаю,
暗い暗いトンネルの先にある未来
Будущее,
что
ждёт
меня
в
конце
этого
тёмного
туннеля,
探さずまたのらりくらり
気付けばまたcryin¥
cryin¥
Не
ищу
его,
снова
бездельничаю,
и
снова
плачу,
плачу,
終わりを告げないストーリーテラー
Рассказчик,
который
не
заканчивает
свою
историю,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
GO
дата релиза
08-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.