Текст и перевод песни KREVA - スタート
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G-O-O-D-B-Y-E
G-O-O-D-B-Y-E
G-O-O-D-B-Y-E
G-O-O-D-B-Y-E
きっと今がいいタイミング
I
guess
it's
good
timing
めんどくさいで済ませていいならその話ハイ終了
If
you
say
it's
a
nuisance,
then
that's
it,
this
conversation
is
over
全部ウソだと言ってくれるならオレそれ以上ない注文
If
you
can
say
it's
all
a
lie,
then
I
have
no
further
request
来週も再来週もそのまた先も
Next
week,
the
week
after
that,
and
the
week
after
that
揺れる七色のこの輝きを
I
want
to
keep
absorbing
these
seven-coloured
sparkling
lights
浴びていたいのに言葉がないよ(君がいなくなる)
(Because
you're
leaving)
いったい何が引き金
What
on
earth
triggered
this?
共に過ごした日々はひび割れ
The
days
we
spent
together
are
cracked
でっかくなりすぎた溝は埋められないのさ接着剤じゃ
The
gap
that
has
become
too
large
cannot
be
filled
with
glue
「でっかくなりな」
強がったセリフ
The
line
about
growing
up
was
just
my
pride
吐き出す以外何ができる
What
else
can
I
do
but
to
spit
it
out?
涙も出ない急すぎる
I
can't
even
shed
a
tear,
it's
too
sudden
行き場の無い気持ちが宙づり
My
lost
feelings
are
hanging
in
the
air
ホントは後悔しないよう
Actually,
so
that
I
won't
have
any
regrets
君にぶちまけたいのさ何もかも
I
want
to
tell
you
everything
でもしない何も
幸せを祈るだけ
But
I
won't,
I'll
just
wish
for
your
happiness
言うことはもうない何も
I
have
nothing
more
to
say
もうというよりもともとないのかも
Or
rather,
I
suppose
there
never
was
anything
to
say
そうだ第2章を今ここで始めよう
That's
it,
let's
start
a
new
chapter
right
here
G-O-O-D-B-Y-E
G-O-O-D-B-Y-E
きっと今がいいタイミング
I
guess
it's
good
timing
八夕から見りゃそりゃあ仲良い
From
the
outside,
it
might
have
looked
like
we
were
close
でもいつの間に関係はなぁなぁに
But
when
did
our
relationship
become
so
superficial?
挙げ句の果てにはさんざん言いたい放題じゃ悲しい
To
top
it
off,
all
you
do
is
talk
down
to
me,
it
makes
me
sad
いろいろ世話して世話になって
You've
looked
after
me
in
many
ways,
and
I've
been
looked
after
by
you
地べたに座り込み輪になって
We
sat
on
the
ground
and
formed
a
circle
日が昇るまで続いた宴
And
the
feast
lasted
until
sunrise
思い出しても悲しくなるだけ
But
all
I
feel
when
I
think
about
it
now
is
sorrow
特別な関係性
たくさん共有した時間
経験
Our
special
relationship,
all
the
time
we
shared,
the
experiences
笑いや涙
かなり中身は濃密
まるで学舎
The
laughter
and
the
tears,
the
content
was
so
rich,
just
like
a
schoolhouse
湿っぽい話で濡らしてごめんよ君の新しいチケット
I'm
sorry
for
getting
you
wet
with
this
sentimental
talk,
your
new
ticket
これが俺の曲がり曲がった優しさなんだ
This
is
my
own
twisted
kindness
ホントは後悔しないよう
Actually,
so
that
I
won't
have
any
regrets
君にぶちまけたいのさ何もかも
I
want
to
tell
you
everything
でもしない何も
幸せを祈るだけ
But
I
won't,
I'll
just
wish
for
your
happiness
言うことはもうない何も
I
have
nothing
more
to
say
もうというよりもともとないのかも
Or
rather,
I
suppose
there
never
was
anything
to
say
そうだ第2章を今ここで始めよう
That's
it,
let's
start
a
new
chapter
right
here
G-O-O-D-B-Y-E
G-O-O-D-B-Y-E
きっと今がいいタイミング
I
guess
it's
good
timing
G-O-O-D-B-Y-E
G-O-O-D-B-Y-E
きっと今がいいタイミング
I
guess
it's
good
timing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
愛・自分博
дата релиза
01-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.