KRIVOY - Дай сфоткать - перевод текста песни на немецкий

Дай сфоткать - KRIVOYперевод на немецкий




Дай сфоткать
Lass mich ein Foto machen
Could you find a way to let me down slowly?
Könntest du einen Weg finden, mich langsam zu enttäuschen?
A little sympathy, I hope you can show me
Ein wenig Mitgefühl, ich hoffe, du kannst es mir zeigen
If you wanna go, then I'll be so lonely
Wenn du gehen willst, dann werde ich so einsam sein
If you're leaving, baby let me down slowly
Wenn du gehst, Liebling, lass mich langsam los
Let me down, down, do-down, dow-down
Lass mich los, los, lo-los, lo-los
D-d-down, d-d-d-down
L-l-los, l-l-l-los
Ты-,ты-,ты-,ты-,ты-
Du-,du-,du-,du-,du-
Ты-ты закрываешь своё лицо руками, дай сфоткать
Du-du verdeckst dein Gesicht mit deinen Händen, lass mich ein Foto machen
Дай запечатлеть момент, сохраню на память хоть фото
Lass mich den Moment festhalten, wenigstens ein Foto zur Erinnerung speichern
И через пару часов на лице будут лишь слёзы
Und in ein paar Stunden werden nur noch Tränen auf deinem Gesicht sein
Но будет фото, чтоб твою улыбку увидеть снова
Aber es wird ein Foto geben, um dein Lächeln wiederzusehen
И то, что мы дали слово
Und dass wir uns versprochen haben
Не будут наши сердца сломаны
Unsere Herzen werden nicht gebrochen sein
Снова затупились ножи
Die Messer sind wieder stumpf geworden
Настала очередь пороха
Jetzt ist das Schießpulver an der Reihe
Э-э-это последний шанс
D-d-das ist die letzte Chance
Не буду время твоё тратить
Ich werde deine Zeit nicht verschwenden
Улыбнись в последний раз
Lächle ein letztes Mal
Дай сфоткать хоть на память
Lass mich wenigstens ein Foto zur Erinnerung machen
Радость безгранична, теплота - идентично
Die Freude ist grenzenlos, die Wärme - identisch
Смех - не нужна причина, фото - что-то личное
Lachen - braucht keinen Grund, Foto - etwas Persönliches
Обнял последний раз (К-,к-,к-)
Ein letztes Mal umarmt (K-,k-,k-)
К-как забыть? Походу я зависим
K-kann ich dich vergessen? Sieht so aus, als wäre ich abhängig
Оставишь меня, как осенью дерево листья
Du wirst mich verlassen, wie der Baum im Herbst die Blätter
После последует холод
Danach folgt die Kälte
Одинокое древо накроет снегом
Der einsame Baum wird mit Schnee bedeckt
Но без веры ждёт только топор
Aber ohne Glauben wartet nur die Axt
Пролетели дни, недели
Tage, Wochen sind verflogen
Всё по новой, только фото
Alles von vorne, nur das Foto
Где твоя рука закрыла объектив
Wo deine Hand das Objektiv verdeckt hat
Не видно, кто там
Man kann nicht sehen, wer da ist
Опусти на пару секунд (-у,-у)
Nimm sie für ein paar Sekunden runter (-u,-u)
И улыбка вместе с нею уйдут
Und das Lächeln wird mit ihr verschwinden
Could you find a way to let me down slowly?
Könntest du einen Weg finden, mich langsam zu enttäuschen?
A little sympathy, I hope you can show me
Ein wenig Mitgefühl, ich hoffe, du kannst es mir zeigen
If you wanna go, then I'll be so lonely
Wenn du gehen willst, dann werde ich so einsam sein
If you're leaving, baby let me down slowly
Wenn du gehst, Liebling, lass mich langsam los
Let me down, down, do-down, dow-down
Lass mich los, los, lo-los, lo-los
D-d-down, d-d-d-down
L-l-los, l-l-l-los
Сидим на диване
Wir sitzen auf dem Sofa
Я знаю, что будет дальше
Ich weiß, was als nächstes passiert
Пересеклись наши взгляды
Unsere Blicke haben sich gekreuzt
Могу я сфоткать на память?
Kann ich ein Foto zur Erinnerung machen?
Ты закрываешь своё лицо руками, дай сфоткать
Du verdeckst dein Gesicht mit deinen Händen, lass mich ein Foto machen
Дай запечатлеть момент, сохраню на память хоть фото
Lass mich den Moment festhalten, wenigstens ein Foto zur Erinnerung speichern
И через пару часов на лице будут лишь слёзы
Und in ein paar Stunden werden nur noch Tränen auf deinem Gesicht sein
Но будет фото, чтоб твою улыбку увидеть снова
Aber es wird ein Foto geben, um dein Lächeln wiederzusehen
И то, что мы дали слово
Und dass wir uns versprochen haben
Не будут наши сердца сломаны
Unsere Herzen werden nicht gebrochen sein
Снова затупились ножи
Die Messer sind wieder stumpf geworden
Настала очередь пороха
Jetzt ist das Schießpulver an der Reihe
Э-э-это последний шанс
D-d-das ist die letzte Chance
Не буду время твоё тратить
Ich werde deine Zeit nicht verschwenden
Улыбнись в последний раз
Lächle ein letztes Mal
Дай сфоткать хоть на память
Lass mich wenigstens ein Foto zur Erinnerung machen





Авторы: Vladislav Leitan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.