Бессмысленно
всё
это
Es
ist
alles
sinnlos
Пару
слов
пролетят
бесследно,
как
это
лето
Ein
paar
Worte
verfliegen
spurlos,
wie
dieser
Sommer
Словарного
запаса
не
хватит
даже
для
комплимента
Mein
Wortschatz
reicht
nicht
mal
für
ein
Kompliment
Ну
как
мне
описать
все
чувства,
просто
слов
нету
Wie
soll
ich
all
meine
Gefühle
beschreiben,
mir
fehlen
einfach
die
Worte
Бессмысленно
всё
это
Es
ist
alles
sinnlos
Все
тёплые
слова
из
твоих
уст
мою
душу
греют
All
die
warmen
Worte
aus
deinem
Mund
wärmen
meine
Seele
В
ответ
сказать
хоть
пару
фраз,
а
я
этого
и
не
умею
Um
wenigstens
ein
paar
Phrasen
zu
erwidern,
aber
ich
kann
es
einfach
nicht
Пару
слов,
даже
пару
я
не
умею
Ein
paar
Worte,
nicht
mal
ein
paar
kriege
ich
hin
И
что
теперь?
Давай
посидим
ещё
Und
was
jetzt?
Lass
uns
noch
ein
bisschen
sitzen
Других
лучше
не
слушай,
опять
они
не
о
чём
Hör
nicht
auf
die
anderen,
sie
reden
wieder
nur
Unsinn
Смотрю
в
твои
глаза
Ich
schaue
in
deine
Augen
Влюбился
я
походу
снова
Ich
habe
mich
wohl
wieder
verliebt
Для
меня
это
не
нова
Für
mich
ist
das
nichts
Neues
Не
могу
понять
что
со
мной,
походу
откинусь
скоро
Ich
verstehe
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
ich
glaube,
ich
kippe
bald
um
Этот
красивый
силуэт
на
моих
глазах
Diese
schöne
Silhouette
vor
meinen
Augen
Нужно
больше
слов,
чтоб
тебе
о
нём
рассказать
Ich
brauche
mehr
Worte,
um
dir
davon
zu
erzählen
Голова
кругом,
я
слышу
голоса
Mir
wird
schwindelig,
ich
höre
Stimmen
Надеюсь
всё
это
в
последний
раз
(бе-бе)
Ich
hoffe,
das
ist
alles
zum
letzten
Mal
(be-be)
Бессмысленно
всё
это
Es
ist
alles
sinnlos
Пару
слов
пролетят
бесследно,
как
это
лето
Ein
paar
Worte
verfliegen
spurlos,
wie
dieser
Sommer
Словарного
запаса
не
хватит
даже
для
комплимента
Mein
Wortschatz
reicht
nicht
mal
für
ein
Kompliment
Ну
как
мне
описать
все
чувства,
просто
слов
нету
Wie
soll
ich
all
meine
Gefühle
beschreiben,
mir
fehlen
einfach
die
Worte
Бессмысленно
всё
это
Es
ist
alles
sinnlos
Все
тёплые
слова
из
твоих
уст
мою
душу
греют
All
die
warmen
Worte
aus
deinem
Mund
wärmen
meine
Seele
В
ответ
сказать
хоть
пару
фраз,
а
я
этого
и
не
умею
Um
wenigstens
ein
paar
Phrasen
zu
erwidern,
aber
ich
kann
es
einfach
nicht
Пару
слов,
даже
пару
я
не
умею
Ein
paar
Worte,
nicht
mal
ein
paar
kriege
ich
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: влад кривой
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.