KRL - Sorry For Caring, Pt. 1 - перевод текста песни на немецкий

Sorry For Caring, Pt. 1 - KRLперевод на немецкий




Sorry For Caring, Pt. 1
Entschuldigung fürs Kümmern, Teil 1
Listen
Hör zu
I'm sorry Malik
Es tut mir leid, Malik
I'm sorry Yakimah
Es tut mir leid, Yakimah
I'm sorry Briona
Es tut mir leid, Briona
I'm sorry Halimah
Es tut mir leid, Halimah
Maybe I should never got involved
Vielleicht hätte ich mich nie einmischen sollen
Lately I been jugglin' my thoughts
In letzter Zeit jongliere ich mit meinen Gedanken
Maybe I been truckin' in the dark
Vielleicht bin ich im Dunkeln getappt
Maybe I was buggin' I was off
Vielleicht habe ich gesponnen, ich war daneben
Now you don't even want to talk
Jetzt willst du nicht mal mehr reden
I'm grieved and I'm vexed
Ich bin betrübt und verärgert
You still alive and well but it feels like I'm grievin' your death
Du bist noch am Leben und wohlauf, aber es fühlt sich an, als würde ich um deinen Tod trauern
The lies they tell but never my side I revealed yet still you believin' the rest
Die Lügen, die sie erzählen, aber meine Seite habe ich noch nie offenbart, und trotzdem glaubst du den anderen
I put this on God
Ich schwöre bei Gott
I ain't never mean no harm
Ich wollte nie etwas Böses
I ain't never deem you wrong
Ich habe dich nie für falsch gehalten
I thought it was clever hope it made it better now I wish I never ever got involved
Ich dachte, es wäre klug, hoffte, es würde es besser machen, jetzt wünschte ich, ich hätte mich nie, nie eingemischt
I guess blood ain't thicker than the water
Ich schätze, Blut ist nicht dicker als Wasser
I can't even see my sister when I call her
Ich kann meine Schwester nicht mal sehen, wenn ich sie anrufe
I can't even show new music to my father
Ich kann meinem Vater nicht mal neue Musik zeigen
I can't even find out if I got a daughter
Ich kann nicht mal herausfinden, ob ich eine Tochter habe
I can't even lie man this thing hurt
Ich kann nicht lügen, Mann, das tut weh
I do is cry but that make it worst
Ich weine nur, aber das macht es schlimmer
Make me wanna slide smooth from the earth
Ich will einfach sanft von der Erde gleiten
But I fear God I ain't tryna' burn
Aber ich fürchte Gott, ich will nicht brennen
Like my nephew feet man that had me weak
Wie die Füße meines Neffen, Mann, das hat mich schwach gemacht
Poor baby skin peelin' to the meat
Die Haut des armen Babys schält sich bis zum Fleisch
Sister Paris never knew dad she just want to meet him for her 16th
Schwester Paris kannte ihren Vater nie, sie will ihn nur zu ihrem 16. Geburtstag treffen
Homie if you man enough to lay her down
Kumpel, wenn du Mann genug bist, sie flachzulegen
Be man enough to raise the child
Sei Mann genug, das Kind großzuziehen
How you gon' abandon me for speakin' out
Wie kannst du mich im Stich lassen, weil ich meine Meinung sage
You can't even stand to see your son around
Du kannst es nicht mal ertragen, deinen Sohn in der Nähe zu sehen
Do you ever plan to ever be around
Hast du jemals vor, in der Nähe zu sein
You might have a grand and never see em' smile
Du könntest einen Enkel haben und ihn nie lächeln sehen
I could never care bout' my image
Mein Image könnte mir nie wichtig sein
But not care bout' my linage
Aber nicht meine Abstammung
Stuck in emotions and feelings
Gefangen in Emotionen und Gefühlen
Lately I been jugglin' my thoughts
In letzter Zeit jongliere ich mit meinen Gedanken
Maybe I been truckin' in the dark
Vielleicht bin ich im Dunkeln getappt
Maybe I was buggin' I was off
Vielleicht habe ich gesponnen, ich war daneben
Maybe I should never got involved
Vielleicht hätte ich mich nie einmischen sollen
I should've never opened my heart
Ich hätte mein Herz nie öffnen sollen
I should've never shown you my scars
Ich hätte dir nie meine Narben zeigen sollen
I should've known all along man I should've known from the start
Ich hätte es die ganze Zeit wissen sollen, Mann, ich hätte es von Anfang an wissen sollen
I should've count up the cost
Ich hätte die Kosten abschätzen sollen
Uh
Äh
Li might have a baby that's important
Li könnte ein Baby haben, das ist wichtig
Pray to God I hope she don't abort it
Ich bete zu Gott, dass sie es nicht abtreibt
Consistency is key but I've ignored it
Beständigkeit ist der Schlüssel, aber ich habe es ignoriert
I apologize for causin' torment
Ich entschuldige mich dafür, dass ich Qualen verursacht habe
Im sorry for sharin'
Es tut mir leid, dass ich es geteilt habe
I'm sorry your hurtin'
Es tut mir leid, dass du verletzt bist
But I'm not sorry for carin
Aber es tut mir nicht leid, dass ich mich gekümmert habe
If we don't ever speak again
Wenn wir nie wieder miteinander sprechen
I pray my love becomes apparent
Bete ich, dass meine Liebe deutlich wird
Lately I been jugglin' my thoughts
In letzter Zeit jongliere ich mit meinen Gedanken
Maybe I been truckin' in the dark
Vielleicht bin ich im Dunkeln getappt
Maybe I was buggin' I was off
Vielleicht habe ich gesponnen, ich war daneben
Maybe I should never got involved
Vielleicht hätte ich mich nie einmischen sollen
Maybe I should never got involved
Vielleicht hätte ich mich nie einmischen sollen
Maybe I should never got involved
Vielleicht hätte ich mich nie einmischen sollen
Lately I been jugglin' my thoughts
In letzter Zeit jongliere ich mit meinen Gedanken
Maybe I been truckin' in the dark
Vielleicht bin ich im Dunkeln getappt
Maybe I was buggin' I was off
Vielleicht habe ich gesponnen, ich war daneben
Maybe I should never got involved
Vielleicht hätte ich mich nie einmischen sollen
Lately I been jugglin' my thoughts
In letzter Zeit jongliere ich mit meinen Gedanken
Maybe I been truckin' in the dark
Vielleicht bin ich im Dunkeln getappt
Maybe I was buggin' I was off
Vielleicht habe ich gesponnen, ich war daneben
Maybe I should never got involved
Vielleicht hätte ich mich nie einmischen sollen





Авторы: Khalil Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.